工程設(shè)計(jì)合同(標(biāo)準(zhǔn)中英)_第1頁
工程設(shè)計(jì)合同(標(biāo)準(zhǔn)中英)_第2頁
工程設(shè)計(jì)合同(標(biāo)準(zhǔn)中英)_第3頁
工程設(shè)計(jì)合同(標(biāo)準(zhǔn)中英)_第4頁
工程設(shè)計(jì)合同(標(biāo)準(zhǔn)中英)_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

建設(shè)工程設(shè)計(jì)合同(二)nceringServiccContractIItructionProjcctamcoftheprojoctonoftheproject_actNoofthedesigncertificateyergnerofcontract理局rovincialAdministrationforlndustryandCommerce發(fā)包人:strueturefiftyyears.計(jì)聯(lián)絡(luò)工作。9.2.3TheDesignershallberesponsibleforthescrutinyontheforeigninvcstor,csignmatcrialandcontactonthedesignofthccnginecring遺漏或錯(cuò)誤負(fù)責(zé)修改或補(bǔ)充。由于設(shè)計(jì)人對(duì)設(shè)計(jì)錯(cuò)誤造成工程質(zhì)取補(bǔ)救措施外,應(yīng)免收損失部分的設(shè)計(jì)費(fèi),并根據(jù)損失程度向發(fā)包signershallberesponsiblefortherevisionorsupplementtothemistakesoromissionofthedesigndocuments.Ifanyengineer!ngqua1ityaccidcntshappenbccauscoftheDesigner,sfau11,thcDcsigldberesponsiblefortakingremedialmeasuresaswellasreduceesontheaffectedparlofthedesignworkandcompensateccordingtothedegreeoflossTheamountofthedamagesforcompensationisnomorethanthedesignpriceoftheactualloss.9.2.5由于設(shè)計(jì)人原因,延誤了設(shè)計(jì)文件交付時(shí)間,每延誤一天,應(yīng)減收該項(xiàng)目應(yīng)收設(shè)計(jì)9.2.5IfthedeliveryofdesigndocumentsaredelayedfortheDesigner'sreasoneachdayoverduewillresultedinthereductionofoofthedesignehargesfortheengineering.9.2.6合同生效后,設(shè)計(jì)人要求終止或解除合同,設(shè)計(jì)人應(yīng)雙倍返還發(fā)包人已支付的定金。rthecontractentersintoforcetheDesignermayrequirorcancellationofthecontractandtheDesignershouldreturnthcdownpaymcntindoublc9.2.7設(shè)計(jì)人交付設(shè)計(jì)文件后,按規(guī)定參加有關(guān)上級(jí)的設(shè)計(jì)審查,并根據(jù)審查結(jié)論負(fù)責(zé)不計(jì)人按合同規(guī)定時(shí)限交付設(shè)計(jì)文件一年內(nèi)項(xiàng)目開始施工,負(fù)責(zé)向發(fā)包人及施工單位進(jìn)行設(shè)計(jì)交底、處理有關(guān)設(shè)計(jì)問題和參加竣工驗(yàn)收。在一年內(nèi)項(xiàng)目尚未開始施工,設(shè)計(jì)人仍負(fù)責(zé)上述工作,可按所需工作量向發(fā)包人適當(dāng)收取咨詢服務(wù)費(fèi),收費(fèi)額由deliveryofthedesigndocumentstheDesignershallparnspectiononthedesignbytherelevanthigherauthoritcindshcillberesponsiblefornecessaryadjustmentandsuppltentwithintheoriginalscopeofthedesignaccordingttionconclusionTheDesignershallstarttheconstructionithinoneyearupondeliveryofthedesigndocumentswithinthespecifidshallberesponsibleforthetechnologicaldisclosurctotheEmployerandconstructionunit,hand!ingwithre1evantmattersoandparticipationintheacceptanceuponcompletionoftheengigconstructionIncasetheengineeringconstructionhasnotstathinoneyeartheDesignershallstillberesponsiblefortheabodmaycollectreasonableservicefeeforconsultancyfromtheEloyeraccordingtotheneededworkloadTheamountoftheservicefeeshallbediscussedanddeterminedbytheParties.ticlelOConfidentiality,未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方均不得對(duì)三人轉(zhuǎn)讓或用于本合同項(xiàng)目外的項(xiàng)目。如發(fā)生以上情況,BothPartiesshallprotecteachother*sintellectualpropertyrights.Withoutpriorconsent,neitherpartyshallrevise,copyortransfertoathirdpartyorusefortheprojectotherthantheprojectofthisConialsanddocumentsoftheotherpartyUndersuchcircumslosingpartyshallberesponsibleforalltheanyconseqitresultedandshallbeartherelevantcompensationticlellArbitration解,調(diào)解不成時(shí),雙方當(dāng)事人同意由仲裁委員會(huì)仲裁。雙方當(dāng)人又未達(dá)ctionwiththisEngineeringServiceContractiebyfriendlyconsultationofthePartiesormittedtothecompetentlocalconstructionadministrationdepariationWherethedisputecannotbesettledbymediationitshallbesubmittedtotherbitrationCommitteeforsettlementWherethePartieshavenotagreedonthearbitrationorganizationintheContractnorconcludearbitrationagreementinwrittenform,thedisputewi1IbebroughttothePeople'sCourt.rticlelContracteffectiveandmiscellaneous行配合與解決有12.lAspertherequestoftheEmployerfordispatchofpersonneltosuctionsitesoastocoordinateandsolverelevantissuetheindividualtechnicalconsultantservicecontractshallbesignedbybothpartiesesignerfortheProjectinthisContractwillbeconcludeduntilthecompletionofconstructionandinstallation.設(shè)計(jì)人不得指定建筑材料、設(shè)備的生產(chǎn)廠或供貨商。發(fā)包人需要設(shè)計(jì)3IntheprojectsoftheContract,DesignershallnotappointmanurcrsorDcsigncrsofconstructionmaterialsandequipnicntsWhceisanecessitythatDesignershallcooperatewithEmployerinorderingtheprocessofconstructionmaterialsandequipments.therelevantfeeshallbepaidbyEmployer.TheEmployerentrustedtheDesignertocooperatewiththeengiworkofimportedprojectanddesignpersonnelundertakingrelevantdesignassignmentshallbeincludedinallstagesfromenquiry.businessnegotiatiicandoverseastechnicalinspectionuntiductionperiodThefeeforoverseasbusinesstripandotherrelevantfeewillbepaidbyEmployerexceptthefeeforpurchasingdress.oranyotherservicewhichEmployerentrustsDesignertoprovide,however,outofthescopeoftheContract,shaandthepaymentshalIbepaidcorrespondinglymanytermorconditionofthisContractduototheforcGmajcure,bothpartiesshall,ingoodfaith,attempttose111earnicab1yandbyrnutualagreement.,發(fā)包人二份,設(shè)計(jì)12.7TheContractiseffectiveonceafterbothpartiesstampedandsigned.Therearetota11yfpureopiesoftheContract.Eniployerretains工woeopies.andDesignerretainstwoeopies.按規(guī)定應(yīng)到項(xiàng)目所在地省級(jí)建設(shè)行政主管部門規(guī)定的審查部門備案;meeffectiveitshouldberegisterediitingSectionstipulatedbyProvincialAdministrativeMinistnstructionwheretheProjectlocatesWhereisnecessitymutualtheContractshallbecertifiedbyLocalAdminCommerceThisContractistobeconcludedonceafterbothpartiesfulfillcdtheirownresponsibilities.incudingfaxestelegrammeetingminuothpartiesarecomponentsoftheContractwhichshallhavethesamevaliditywiththisContract.rcdinthisAgreementsupplementaryaeconcludedbythePartiesseparatelyandsuchsupplementaryagreementshalIhavethesamelegalvaliditywiththisContract.NameoftheEmployerNameoftheDesigner(蓋章)(Stamp)(蓋章)(Stamp)法定代表人:(簽字)法定代表人:(簽字)委托代表人:(簽字)委托代表人:(簽字)AuthorizedproxyAuthorizedproxyturcsignature項(xiàng)目經(jīng)理:(簽字)項(xiàng)目經(jīng)理:(簽字)ProjectnianagersignatureProjectmanagcr(signaturc)AddressAddress:ostacodePostalcodeTelTo:axnkBanknkaccountBankaccountCompanysnameatthecompetentVerificationopinionctionadministrationrdNoHandlingperson證日期:年月日ofverification設(shè)計(jì)人:___________________________工程設(shè)計(jì),工程地點(diǎn)EmployerentrusttheDesignertoundertaketheengineeringdesignofocationfortheprojectiswithintheplantofAfterfriendlyconsultationthePartiesherebysignthisContractasfollows:ticlelBasisfortheconclusionofthisContract1.1《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建筑法》、《建設(shè)工程勘察設(shè)計(jì)市場(chǎng)管1.ITheContractLawofthePeople'sRepublicofChina;TheConstructionLawofthePeop1e'ofEngineeringConstruction.1.2Nationalandlocalrulesandregulationsontheadministrationofthemarketforsurveyanddesignofenginecringconstruction.heengineeringconstructionrticleBasisfordesignoftheengineeringconstruction2.1發(fā)包人給設(shè)計(jì)人的委托書或設(shè)計(jì)中標(biāo)文件2.ILetterofAuthorityordocumentsonletterofacceptanceprovidedbytheEmployertotheDesigner.礎(chǔ)資料2.2BasicmaterialssubmittedbytheEmployer.2.3設(shè)計(jì)人采用的主要技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)是:2.3ThemaintechnologicalstandardsadoptedbytheDesignerareasfollows:Currentnationalandlocaltechnologicalstandardsrulesandregulations.先次序rticlePriorityofthccontractualdocumentsCurrentnationalandlocaltechnologicalstandards,rulesandregulations.件可視為是能互相說明的,如果合同文件存在歧義或不一致,則根據(jù)如craldocumentsformingthcContractarctobetakenasmutuallyexplanatoryofoneanother,butincaseofambiguitiesordiscrepancies,thepriorityofthedocumentsformingthecontractshabeasfolows同書actterofAcceptancedocuments書3.3RequiremenIsoftheEmployerandletterofauthorily;投標(biāo)書3.5TheTender.名稱、規(guī)模、階段、投資及設(shè)計(jì)內(nèi)容(根據(jù)行業(yè)特點(diǎn)填寫)。Article4Name,size,stages,investmentandcontentofdesign(whichmaybefi1leddingtothecharacteristicsoftheindustryName_約萬美元Designcontentandworkscope:rticleMaterialsanddocumentsdeliveredbytheEmployertotheDesignerandtimmaterialsanddocuments1.上級(jí)部門的批復(fù)文件。(合同生效后)1.Officialreplydocumentbyhigherauthority(aftereffeetivenessofcontract);2.設(shè)計(jì)開始前應(yīng)提供有關(guān)技術(shù)規(guī)格資料。(合同生效后)3.TheEmployershouldsupplyrelatedtechnologicalspecificationdocumentsbeforestesign4.主管部門對(duì)方案設(shè)計(jì)的審批意見。(施工圖開始前提供)3.Officialreplyofthopowersupplydcpartmentonconsentofthepowcrsupply.(supplybtiondrawingrticleDoliveryofdesigndocumontsbytheDcsignertothocontractissuingpartandcopiesocationandtimeforthedeIiveryrticleCharges費(fèi)為一萬元。收費(fèi)依據(jù)和計(jì)算方法按國esagreethatchargesforthedesignhereundershallbeThebasisforchargosandthcmethodofcomputingshallboinaccordancewithrclovantnationalandlocalprovisions.Wheretherearenoreevantnationa1and1oca1provisions,itsha11bediscussedanddeterminedbylheParties.rticleResponsibilitiesoftheParties概算核算設(shè)計(jì)7.21fthedesignchargesmentionedaboveareappraisedprices,bothpartieswi11computhargesbasedontheapprovedroughestimateofpreiminarydesignafterpreiminarydesignapproval.Ifthereisroughestimateadjustmentinperiodofengineeringconstruetion,thedesignpricewillbeadjustedaccordingly.rticleTermsofpayment8.IWithinthreedaysupontheeffectivenessofthiscontract,theEmployershallpaythesignerofcontractpricenamelyRMBYuanasthedownpayment.(ThedownpaymentshalIbecountedasthechargesfordesignuponsettofthecontract8.2設(shè)計(jì)人提交方案設(shè)計(jì)文件后三天內(nèi),發(fā)包人支付設(shè)計(jì)費(fèi)總額的20%,計(jì)萬元;設(shè)計(jì)人提交,不8.2WithinthreedaysuponthesubmissionofschematicdesigndocunientsbytheDesigner,willpayofcontractpricenamelyRMBYuan.Withinthrcodaysuponthesubmissionofconsti'uctiondrawingsbythcDcsigncr,thcEmployerwi11pay45%ofcontractpricename1y_____________*Yuan,withoutanyremainder.8.3ThePartiesshallentrustbanktocollectandpayforrelevantcharges.sibilitiesoftheEmployer發(fā)包人提交上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以內(nèi),設(shè)計(jì)人按本合同第六條規(guī)定的交付設(shè)計(jì)文件時(shí)間順延;發(fā)包人交付上述資料及文件超過規(guī)定期限15天以上時(shí),設(shè)計(jì)人有權(quán)重新確定提9.1.ITheEmployershal1submittoDesignerbasicmaterialsanddoctswithinspecifiedperiodasprovidedinArticleofthiscontracteresponsibleforthecompletenessaccuracyandtimelimitosanddocumentsTheEmployershallnotrequiretheDesignertoconductdesigninviolationofrelevantnationalstandards.flessthanldaysexceedingthespecificdtimelimitforthcdeliveryoftheaboveniaterialsanddocumentsbytheEmp1oyer,thetiine1imitfortheDesignertodeliverdesigndocumentsshal1beextendedaccordingly;orethanldaysexceiedtimelimitforthedeliveryofthecibovematerialsantsbytheEmployertheDesignershallhavetherighttoredeterminethetimefordeliveryofthedesigndocuments.人設(shè)計(jì)返工或工作量加大時(shí),雙方除另行協(xié)商簽訂補(bǔ)充協(xié)議(或另訂合同)、重新明確有關(guān)條款外,發(fā)包人在未簽訂合同前發(fā)包人已同意,設(shè)計(jì)人為發(fā)包人所做的各項(xiàng)設(shè)計(jì)工作,發(fā)包人應(yīng)支付相應(yīng)設(shè)9.1.2IncaseoftheDesigner,sreworkonthedesignresultedforcheengineeringsizeandconditionsofthedesignbytheEmploythematerialssubmittedormajorrevisiononthesubmithcParticsshallconcludesupplementaryagreomcntscparatelyorconcludeadditionalagreementandredefinerelevanttermsandconditdtheEmployershouldpaychargesforreworktotheDesigneraccordingtotheworkloadloyerhasagreedbeforetheconclusionofthecontractthatigesofdesigntotheDesignerforallthedesignworksconductedbytheDesignerngtheperformanceofthecontractiftheEmployerrequirminateorcancelthecontractbeforetheDesignerstartsthededthedesignworktheEmployershtheactualworkloadalreadydoncbytheDesignerWhenthoactworkloadofthedesignislessthanhalfoftheworkatthestagethelmershallpiyhcilfofthepaymentforthedesignworkatthestageWhenoadofthedesignismorethanhalfoftheworkatthestagetheEmployershallpayallthepaymentforthedesignworkatthestage.須按合同規(guī)定支付定金,收到定金作為設(shè)計(jì)開工的交付文件的時(shí)間順延。9.1.4TheEmployershouldpaydownpaymentasprovidedbythecontrafdownpaynientwillbethesymbolforthecommencementoftignworkbytheDesignerTheDesignershallhavetherighttoputofmentdateofthedesignworkifithasnotreceivedthedownpaymentandthetimefordeliveryshalIbeextendedaccordingly.擔(dān),且設(shè)計(jì)人提交設(shè)計(jì)文件的時(shí)間順延。逾期超過30天以上時(shí),設(shè)計(jì)工作,并書面通知發(fā)包人。發(fā)包人的上級(jí)或設(shè)計(jì)審批部門對(duì)設(shè)計(jì)文件不審ployershouldpaychargesfordesigntotheDesignerattmountanddatcprovidedinthisContractForeachdayofoverduepaymentooftheoverduepaymentshalbepaidasdamagesforoverduepaymentandthetimefordsignershalIbeextendedaccordinglthedelciyofpaymenthasexceededdciystheDesignershcillhavpendtheperformanceoftheworkatthenextstageandgivetotheEmployerIncasethehigherauthorityorcompetetmcntofdesignapprovalwouldnotapprovethedesigndocumcntsortheengineeringconstructionofthiscontractissuspendedorstoppedtheEmp1oyershou1dpaythepayab1echargesfordesign.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論