內(nèi)陸省份留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建研究-以安徽省高校為例_第1頁(yè)
內(nèi)陸省份留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建研究-以安徽省高校為例_第2頁(yè)
內(nèi)陸省份留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建研究-以安徽省高校為例_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

內(nèi)陸省份留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建研究——以安徽省高校為例內(nèi)陸省份留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建研究——以安徽省高校為例摘要:隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和全球化進(jìn)程的推進(jìn),越來(lái)越多的留學(xué)生選擇來(lái)到內(nèi)陸省份進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流。然而,由于文化差異和環(huán)境改變,留學(xué)生往往面臨著跨文化適應(yīng)困難。因此,本文以安徽省高校為例,通過研究留學(xué)生的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建,探討留學(xué)生跨文化適應(yīng)導(dǎo)向的問題,以提高留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力。關(guān)鍵詞:內(nèi)陸省份、留學(xué)生、跨文化適應(yīng)、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)、導(dǎo)向1.引言隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和全球化進(jìn)程的推進(jìn),更多的留學(xué)生選擇來(lái)到中國(guó)進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流。然而,大多數(shù)留學(xué)生往往集中在大城市的名校,而內(nèi)陸省份的高校則相對(duì)較少。因此,研究?jī)?nèi)陸省份留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。2.研究背景內(nèi)陸省份作為中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要引擎,有著豐富的文化底蘊(yùn)和獨(dú)特的風(fēng)土人情。留學(xué)生在這樣的環(huán)境中需要面臨許多文化差異和環(huán)境改變的挑戰(zhàn)。因此,研究留學(xué)生的跨文化適應(yīng)導(dǎo)向,探索其社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建,有助于提高留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力。3.研究目的與方法本研究的目的是通過實(shí)地調(diào)研和問卷調(diào)查,探討安徽省高校留學(xué)生的跨文化適應(yīng)導(dǎo)向和社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建情況。方法上采用定性和定量相結(jié)合的研究方法,旨在全面了解留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問題。4.研究結(jié)果通過對(duì)安徽省高校留學(xué)生的調(diào)查研究,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)導(dǎo)向主要包括對(duì)新環(huán)境的積極認(rèn)同和探索,對(duì)文化差異的理解和尊重,以及對(duì)新語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和應(yīng)用能力。另外,留學(xué)生的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)主要分為學(xué)術(shù)類網(wǎng)絡(luò)和社交類網(wǎng)絡(luò),通過這些網(wǎng)絡(luò),留學(xué)生能夠獲得學(xué)習(xí)和生活上的支持和幫助。5.研究討論本研究結(jié)果表明,安徽省高校留學(xué)生的跨文化適應(yīng)導(dǎo)向和社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建與其所處的文化環(huán)境密切相關(guān)。另外,留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力也會(huì)受到家庭背景、個(gè)人特質(zhì)和學(xué)校支持等因素的影響。因此,建議高校應(yīng)提供更多的跨文化培訓(xùn)和支持,幫助留學(xué)生更好地適應(yīng)新環(huán)境。6.結(jié)論本研究通過對(duì)安徽省高校留學(xué)生的調(diào)查研究,探討了留學(xué)生的跨文化適應(yīng)導(dǎo)向和社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建情況。研究表明,留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力可以通過積極認(rèn)同和探索新環(huán)境,理解和尊重文化差異,以及學(xué)習(xí)和應(yīng)用新語(yǔ)言等方式來(lái)提高。另外,留學(xué)生的社會(huì)網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建也是提升跨文化適應(yīng)能力的關(guān)鍵因素。因此,建議高校應(yīng)加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生的支持和培訓(xùn),促進(jìn)其跨文化適應(yīng)能力的提升。參考文獻(xiàn):[1]Gudykunst,W.B.,&Kim,Y.Y.(2003).Communicatingwithstrangers:Anapproachtointerculturalcommunication.McGraw-HillEducation.[2]Ward,C.,Bochner,S.,&Furnham,A.(2001).Thepsychologyofcultureshock.Routledge.[3]Chen,G.M.,&Starosta,W.J.(2005).Interculturalcommunicationcompetence:Asynthesis.InW.B.Gudykunst(Ed.),Theorizingaboutinterculturalcommunication(Vol.8,pp.281-322).SagePublications.[4]Kim,Y.Y.(2005).Communicationandcross-culturaladaptation:Anintegrativetheory.Routledge.[5]Chen,G.M.(2014).Bridgingthegaporwideningthedivide?Aconceptualframeworkforunderstandingintercult

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論