商務(wù)西班牙語智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年浙江外國語學院_第1頁
商務(wù)西班牙語智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年浙江外國語學院_第2頁
商務(wù)西班牙語智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年浙江外國語學院_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

商務(wù)西班牙語智慧樹知到期末考試答案+章節(jié)答案2024年浙江外國語學院國際貿(mào)易中常用的運輸方式包括:海運、內(nèi)陸運輸、空運和多式聯(lián)運。()

答案:對Elcurrículumvítaedebecontenerlassiguientesinformaciones:datospersonales,formaciónacadémica,experiencialaboral,formacióncomplementariayotrosdatosnecesarios.()

答案:對Elconocimientodeembarque,eseldocumentomásimportantetantoparaelexportadorcomoparaelimportadoryeltransportista.()

答案:對龍(dragón),雖然同時存在于東西方神話傳說中,但卻有著完全不同的象征意義。()

答案:對跨文化交際是我們適應(yīng)全球發(fā)展的需要,對外交流的重要溝通技能和培養(yǎng)國際化人才的需求。()

答案:對Launidaddecargasedefinecomoelconjuntodemercancíasapiladasdeformahomogéneaparafacilitarsutransporte.()

答案:對“Anunciodeempleo”y“ofertadetrabajo”tienenelmismosignificado.()

答案:對貓頭鷹在西方社會中是不祥之鳥。()

答案:錯Unacartadeagradecimientodebesersincero.()

答案:對跨國公司認識到,在中國市場,競爭對手最容易發(fā)動攻擊的是人力資源,誰掌握了國內(nèi)人才,誰就能在競爭中勝出。()

答案:錯Elcurrículumvítaedebesercomplicadoylargo.()

答案:錯Esimportanteacudiralaentrevistaconlasideasclarassobretusobjetivosprofesionales.()

答案:對Eltransportemultimodalesunsistemadetransportedefinidocomoelportedemercancíasporlomenosporunmediodetransporte.()

答案:錯國際貿(mào)易中的仲裁是自愿發(fā)起的。()

答案:對對于西班牙人來說,每逢喜事、樂事,總愛穿紅、掛紅,表示喜慶;總愛聚集共餐,希望熱鬧。()

答案:錯西班牙人在談判時,也習慣于以禮相待。在洽談生意時,西班牙常常要求在本國進行談判,以控制議事日程、掌握談判步調(diào),并在此過程中仔細觀察對方,讓客人相信他們的誠意,期待著建立起信任和友誼。()

答案:錯參加商務(wù)活動之前,盡量在飲食中避免大蔥、大蒜、韭菜、榴蓮等有特殊氣味的食物。()

答案:對Lasmodalidadesdeentregadefinenlaforma,ellugar,lascondiciones,losgastos,losriesgosyladocumentacióndelaentregadelasmercancías.()

答案:對如果論證一件事情,西拔牙人認為先把自己的觀點鮮明地擺出來,具有說服力。而中國人認為先與聽眾建立一種和諧的關(guān)系,把材料一點一點地講出來,最后畫龍點睛才有說服力。()

答案:對國際貿(mào)易中的仲裁分為“機構(gòu)仲裁”和“特殊仲裁”兩種方式。()

答案:對商務(wù)信函一般包括哪三個部分?()

答案:正文###結(jié)尾###抬頭商務(wù)信函的“信頭”部分一般包含以下哪些信息?()

答案:lugaryfecha###referencias###direccióndeldestinatario###elmembrete人們在具體使用語言時還運用一套語用規(guī)則。這些規(guī)則包括()等。

答案:如何告別###講話量誰多誰少###如何見面打招呼###如何稱呼對方###講話誰先誰后###如何提出要求?Cuálessonlosintervinientesenunsegurodetransporte?()

答案:Elasegurado###Elbeneficiario###Elasegurador###Eltomador國際貿(mào)易運輸保險覆蓋的風險范圍包括以下哪些?()

答案:abordaje###pérdidatotal###fuerzamayor###averías以下哪些情況可以提出索賠?()

答案:產(chǎn)品質(zhì)量問題###貨物外包裝損壞###賣方不能正常交貨###商品數(shù)量不符自宗教誕生至今,一直在影響著人類生活的方方面面,宗教文化也深深影響著諺語的形成和發(fā)展,比如說()

答案:moroviejo###Ponerlacasaenorden.###malcristiano通常商務(wù)文本資料都有著()的特點。

答案:莊重得體###凝練精準###正式嚴謹###語氣委婉在跨文化營銷背景下,企業(yè)應(yīng)關(guān)注和世界文化的融合,制定在等諸方面的營銷策略。()

答案:企業(yè)文化###本土文化###品牌文化###產(chǎn)品文化以下哪些是進出口的步驟?()

答案:Transporteporbarco###Trámitesaduanerosenelpaísdedestino###Transportehastaellugardedestino###Desestibaydescarga跨文化交際途徑中虛擬途徑包括以下哪幾種?()

答案:臉書###推特###小紅書###微博外包裝常用的材料有哪些?()

答案:木材###紙箱###玻璃###金屬以下哪些是商務(wù)場合應(yīng)當遵循的著裝原則?()

答案:和諧###不扎眼###大方###整潔分析漢西諺語我們就會發(fā)現(xiàn),兩個民族的諺語均有很多記錄歷史事件或者反映民族價值取向的內(nèi)容,比如()

答案:NoseganóZamoraenunahora.###AlbuencallerllamanSancho.東西方思維方式的差異主要體現(xiàn)在()上。

答案:辯證思維###邏輯思維以下哪個選項是“匯票”的意思?()

答案:Remesa以下哪個表述與“薪水”有關(guān)?()

答案:comisiones以下哪個選項是“即期交貨”的意思?()

答案:Entregainmediata對于譯者來說,翻譯中的文化障礙主要來自于()。

答案:文化差異以下哪個選項是“支票”的意思?()

答案:Cheque在西班牙,參加婚宴之前人們會做什么?()

答案:開賬戶送禮金西班牙人對你說:hablasmuybienelespa?ol,你西語說的很好,在他們的文化中你是應(yīng)該欣然接受,并回答()。

答案:Gracias.以下哪種意象在中國和西班牙文化中代表的內(nèi)涵意不同?()

答案:喜鵲Elsignificadode“entrevistadetrabajo”es:()

答案:求職面試以下哪個選項是“工廠交貨”的意思?()

答案:Entregaenfábrica_____embargo,noshacefaltatenercatálogosylista_____precios.()

答案:Sin,deElsignificadode“cartadeagradecimiento”es:()

答案:感謝信____estarazón,lepedimos____ustedquenosenvíeamplioscatálogos.()

答案:Por,a在遇到這種“不同事物的同一認知”時,翻譯的時候就要注意轉(zhuǎn)換,即用()的方式轉(zhuǎn)換成目標語讀者所能接收的事物認知。

答案:歸化強調(diào)共同參與和群體決策,所有成員協(xié)商一致,自下而上集體決策,做出一項決策要消耗很長的時間的代表性國家是()。

答案:日本如果對其他國家或地區(qū)的文化缺乏了解,就可能在談判中或者結(jié)束時出現(xiàn)各種問題,再加上處理不當?shù)脑?這會嚴重影響談判的順利進行,甚至不歡而散。()

答案:對“白象”牌方便面在英語中的品牌名被譯為“Elephant”而不是“WhiteElephant”,這是用了哪種翻譯手法?()

答案:減譯跨文化營銷過程主要包括()。

答案:跨文化產(chǎn)品開發(fā)及定價###跨文化需求分析和市場調(diào)研###跨文化品牌管理###跨文化渠道管理###跨文化營銷戰(zhàn)略管理###跨文化促銷、跨文化服務(wù)管理要能正確處理談判過程中的文化差異就要從談判過程中的()階段進行妥善把握。

答案:達成協(xié)議###寒暄###交流工作信息###處理反對意見在正確談判意識指導(dǎo)下,涉外談判者不需要靈活多變,使自己的談判風格和策略適應(yīng)不同的商業(yè)文化類型。()

答案:錯語言是作為人類交際工具的音、義結(jié)合的符號系統(tǒng)。每個符號單位都是由音、義結(jié)合組成。音和義的結(jié)合不是任意的。()

答案:錯以下動物形象在不同的文化當中,內(nèi)涵意義不同的是()。

答案:喜鵲###貓頭鷹除了詞義方面的差異以外,在跨文化交際中還要注意()等方面的差異。

答案:交際風格###語用規(guī)則###語篇結(jié)構(gòu)不同地區(qū)的談判人員在語言溝通、思維方法、決策過程和談判作風等方面有著明顯差別,以下哪一點不是國際商務(wù)談判中最需要重視的方面()。

答案:講人情不同的文化詞匯所指事物的表面意義可能相同,但其涵義卻大相徑庭。這種矛盾對立可體現(xiàn)在兩個方面,一是語義的褒貶涵義,另一方面是()。

答案:詞的聯(lián)想意義相反或相互矛盾Elencabezamientodeunacartacomercialestácompuestodelossiguientesapartados:membrete,lugaryfecha,direccióndeldestinatario,referencias,asunto,líneadeatenciónysaludos.()

答案:對Elcierredeunacartacomercialincluye:()

答案:ladespedida###laposdata###lafirma###losanexosLascartasdereclamacióntienencomoobjetomanifestarlascausasporlascualeslasmercancíasnohanllegadohastaloscompradorestalycomohabíanpedidoellos.()

答案:對Elmotivodeunacartadereclamaciónpuedeser:()

答案:diferenciasencantidad###retrasoenelplazodeentrega###diferentecalidaddelproducto###embalajedefectuosoElcuerpodeunacartacomercialestácompuestode:()

答案:laconclusión###laintroducción###laexposiciónEltransporteaéreosecaracterizaporlarapidez,laagilidad,menoscosteylaseguridad.()

答案:對Eltransporteterrestreabarcaeltransporteporcarreterayeltransporteporferrocarril.()

答案:對?Cuálesdelassiguientesopcionessonelprocedimientodetransporteenelpuertodeimportación?()

答案:almacényentrega###desestiba###traslado###descarga?Cuálesdelassiguientesopcionessonlasmodalidadesdetransporteusadasenelcomerciointernacional?()

答案:transportemarítimo###transporteaéreo###transportemultimodal###transporteterrestre?Cuálesdelassiguientesopcionessonelprocedimientodetransporteenelpuertodeexportación?()

答案:cargayestiba###recepción###almacenaje###traslado?Cuálessonlascaracterísticasdelarbitrajeenelcomerciointernacional?()

答案:esdeorigenvoluntario###congranflexibilidad###elresultadoesobligatorio###esdecarácterextrajudicialEntregaadomicilio是送貨上門的意思。()

答案:對?Cómosehaceunpedidoenunacartacomercial?()

答案:mencionarlascondicionesprincipales###pedirlaconfirmación###hacerreferenciaaunaofertaanterior###hacerunapeticióncortés?Cómoseconfirmaunpedidoenunacartacomercial?()

答案:confirmarlosdetallesdeentrega###acusarrecibodelpedido###introducirunarespuestapositivaElcomercioelectrónicoconsisteenlacomprayventadeproductosodeserviciosatravésdemedioselectrónicos,talescomoInternetyotrasredesinformáticas.()

答案:對LAEXPORTACIóNsedefinecomolaventademercancíasoserviciosdeunaempresadeunpaísaotradeotropaís.()

答案:對Antesdelasactividadesdeimportaciónyexportación,debemos:()

答案:Analizarlasdebilidades###Analizarelmercado###AnalizarlasfortalezasLosIncotermsdefinen:()

答案:Latransferenciadelriesgo###Ladistribucióndedocumentos###Latransferenciadegastos###EllugardeentregaLAIMPORTACIóNsedefinecomolaaccióndeintroducirbienesyserviciosproducidosenelextranjeroparasuusooconsumointerno.()

答案:對Lasmercancíasdelaimportaciónylaexportaciónseclasificanendostipos:bienesyservicios.()

答案:對Sidecidesparticipare

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論