2024年中級(jí)口譯筆試_第1頁(yè)
2024年中級(jí)口譯筆試_第2頁(yè)
2024年中級(jí)口譯筆試_第3頁(yè)
2024年中級(jí)口譯筆試_第4頁(yè)
2024年中級(jí)口譯筆試_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第頁(yè)2024年中級(jí)口譯筆試中級(jí)口譯筆試1

一、題型

題型就好比電腦游戲里頭的小地圖,雖然有了未必就能順利通關(guān),可是連地圖指向都沒(méi)有的游戲要打通關(guān)會(huì)浪費(fèi)多少時(shí)間?

至少我在網(wǎng)上沒(méi)有找到過(guò)日語(yǔ)中口真題題型過(guò),英文倒是很多。為此,我還特意參加了去年秋季的中口筆試,就為了摸清楚題型的。

日語(yǔ)中級(jí)口譯筆試分三個(gè)大塊:聽(tīng)力、閱讀、翻譯。當(dāng)然其中又分成N個(gè)不同類型。

①聽(tīng)力(考試時(shí)間30分鐘)

聽(tīng)讀音寫(xiě)日文漢字或是外來(lái)語(yǔ)(即文章填空題)*題型見(jiàn)《聽(tīng)力教程》每課第一部分

聽(tīng)句子直接在橫線上寫(xiě)中文翻譯*題型見(jiàn)《聽(tīng)力教程》每課第二部分

聽(tīng)文章選擇與之對(duì)應(yīng)的正確答案(四選一)*題型見(jiàn)《聽(tīng)力教程》每課

聽(tīng)文章判斷答案的對(duì)錯(cuò)(4個(gè)答案畫(huà)○畫(huà)×)*題型見(jiàn)《聽(tīng)力教程》每課

聽(tīng)一段對(duì)話用自己組織語(yǔ)言寫(xiě)一篇不少于120字的歸納。*題型見(jiàn)《聽(tīng)力教程》每課最后部分

②閱讀

其實(shí)閱讀才是整個(gè)筆試?yán)镱^題型最復(fù)雜,涉及單詞、語(yǔ)法、理解等方方面面知識(shí)的部分。

題型有:根據(jù)漢字寫(xiě)讀音、根據(jù)讀音寫(xiě)漢字、選擇填空、四選一、判斷對(duì)錯(cuò)、提取關(guān)鍵詞、用自己的語(yǔ)言匯總中心思想等等

③翻譯

中譯日四句*題型見(jiàn)《翻譯教程》課后練習(xí)

日譯中四句*題型見(jiàn)《翻譯教程》課后練習(xí)

二、考前復(fù)習(xí)

我考了兩次,根據(jù)這兩次的經(jīng)驗(yàn)我覺(jué)得所謂復(fù)習(xí)不是拿起書(shū)就背,因?yàn)楝F(xiàn)在的考題幾乎都不會(huì)出書(shū)上的題目(太狠了!)。

筆試時(shí)間是從早上8:20~11:00整整2個(gè)小時(shí)40分鐘,而且當(dāng)中選擇題、是非題只占極小比例,幾乎整個(gè)考試都要靠手寫(xiě)的。怎么樣,看出問(wèn)題來(lái)了嗎?沒(méi)錯(cuò),就是“手寫(xiě)”這兩個(gè)字。

如果你是還在就讀或是剛畢業(yè)的學(xué)生,那么“手寫(xiě)”這個(gè)工作對(duì)你來(lái)說(shuō)可能還不算陌生,畢竟每月一小考、每學(xué)期一大考當(dāng)中還穿插著無(wú)數(shù)其他考試的你會(huì)絕對(duì)“手寫(xiě)”是小CASE。但是對(duì)于像我這種畢業(yè)后除了填寫(xiě)個(gè)人身份資料就很少用筆寫(xiě)字的人來(lái)說(shuō),“手寫(xiě)”將是整個(gè)考試中最致命的一個(gè)隱藏BOSS。我第一次就因?yàn)閷?xiě)字寫(xiě)到手抽筋,憤然下提前半小時(shí)交卷了。

所以如果你也是長(zhǎng)期打鍵盤(pán)按鼠標(biāo)的人群,那么建議第一件事情就是去找支書(shū)寫(xiě)流暢的筆、以及厚厚一本廢紙筆記本開(kāi)始抄寫(xiě)單詞,否則到了考試那天極有可能你死活就是寫(xiě)不出那個(gè)MS極為簡(jiǎn)單的漢字或是假名。

其次,你還需要根據(jù)考試題型先分析一下自己的薄弱環(huán)節(jié)。比如我的話,在長(zhǎng)期實(shí)際工作中聽(tīng)力、理解以及語(yǔ)言的組織能力已經(jīng)幾乎不成問(wèn)題,但是相反的,我最薄弱的地方卻是單詞。雖然在日語(yǔ)能力考試改革前我就已經(jīng)拿到了一級(jí)證書(shū),但是現(xiàn)在一級(jí)詞匯拿過(guò)來(lái)卻有很多單詞都覺(jué)得陌生。所以針對(duì)自己薄弱環(huán)節(jié)的復(fù)習(xí)將是重中之重。

①聽(tīng)力復(fù)習(xí)

聽(tīng)力復(fù)習(xí)我覺(jué)得只要做兩個(gè)功課:背一級(jí)單詞、將《聽(tīng)力教程》從頭到尾做三遍

理由:?jiǎn)卧~不單是聽(tīng)力填空、中文翻譯這兩部分會(huì)用到,閱讀理解里頭也會(huì)出現(xiàn),所以背單詞勢(shì)在必行。我第一次考試失利主要就是因?yàn)閱卧~,單詞題幾乎全軍覆滅。建議使用小D的super背誦功能,邊背邊抄很重要。而《聽(tīng)力教程》可以讓你熟悉考試題型,另外不排除有些單詞可能會(huì)在考試中出現(xiàn),例如“顕著”“発展”“頻繁”這種都是填空中很容易出現(xiàn)的詞匯,至于歸納小結(jié)題就看你對(duì)自己的日語(yǔ)寫(xiě)作是否有信心了,我是這部分一題都沒(méi)有做過(guò),只是學(xué)習(xí)了下書(shū)后答案,如果不放心建議還是自己歸納下。另外有條件的話,最好把97版的《聽(tīng)力教程》也找來(lái)做一遍,聽(tīng)力是沒(méi)有落伍一說(shuō)的。

②閱讀復(fù)習(xí)

老實(shí)說(shuō)我在閱讀這部分幾乎沒(méi)花時(shí)間復(fù)習(xí)過(guò),一來(lái)閱讀理解一直是我的強(qiáng)項(xiàng),二來(lái)就算做題可能會(huì)考到的幾率也幾乎為零。所以針對(duì)這部分復(fù)習(xí)我覺(jué)得不同人群的復(fù)習(xí)方式完全不一樣,學(xué)生群建議全面溫習(xí)課堂練習(xí)、考試試卷,畢竟口譯試卷的出題老師就是上海各大學(xué)日語(yǔ)系的——出題思路、文章類型相信會(huì)有驚人的類似性。同時(shí)將以往做過(guò)的課外練習(xí)書(shū)籍凡是有閱讀理解的部分通通找出來(lái)走馬觀花一下,聊勝于無(wú)。工作時(shí)間較長(zhǎng)的,我覺(jué)得在理解方面應(yīng)該問(wèn)題不大,主要還是抓住基礎(chǔ)分即單詞、語(yǔ)法的分?jǐn)?shù)就可以了。

③翻譯復(fù)習(xí)

這部分的復(fù)習(xí)相對(duì)來(lái)說(shuō)要簡(jiǎn)單同時(shí)繁瑣的多,背《翻譯教程》吧!

學(xué)習(xí)古人背會(huì)唐詩(shī)三百首,不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟的精神,當(dāng)把這本教程通篇背一遍后,至少翻譯題將不再高不可攀了。建議將《翻譯教程》和《口譯教程》結(jié)合起來(lái)背,因?yàn)榭碱}中幾乎不會(huì)出現(xiàn)純文學(xué)類翻譯,大多是時(shí)事、科技、生活文化、民風(fēng)民俗這類內(nèi)容,背多了整個(gè)句子的框架自然就出來(lái)了,剩下的才是往里頭填單詞、時(shí)態(tài)等等內(nèi)容。記憶的過(guò)程很枯燥,記住了以后受益無(wú)窮。

中級(jí)口譯筆試2

炎炎夏日,滾滾熱浪。很多學(xué)生想趁著假期,到處游玩,自我放松。然而,學(xué)習(xí)的一股熱情卻沒(méi)有熄滅,更多的學(xué)生則是在家選擇“充電”??谧g,已然成為了許多家長(zhǎng)給孩子擴(kuò)充知識(shí),幫助學(xué)習(xí)的一個(gè)選擇。甚至工作者也選擇口譯來(lái)提升能力,升職加薪。

今天,我給各位家長(zhǎng)和工作者分享關(guān)于中口的備考經(jīng)驗(yàn)及建議。希望有所幫助,能夠順利的通過(guò)之后的中級(jí)口譯考試。

首先,推薦幾本書(shū)目,“★”五角星標(biāo)記的則意為重要書(shū)目,未標(biāo)注的可作為參考書(shū)目。

1、《中級(jí)口譯教程》★

2、《中級(jí)聽(tīng)力教程》★

3、《中級(jí)翻譯教程》

4、《中級(jí)閱讀教程》

5、《中級(jí)口譯全真模擬試題》

以上1-4為上海外語(yǔ)教育出版社出版,其中1的口譯教程書(shū)建議購(gòu)買(mǎi)的時(shí)候一定要買(mǎi)帶光盤(pán),5為群言出版社出版。

難度系數(shù):以四級(jí)為衡量的話,難度在四級(jí)至五級(jí)左右。

考試的話分為:聽(tīng)力、閱讀、筆譯三塊,滿分250分,合格為150分。

重點(diǎn)建議

中級(jí)口譯其實(shí)還可以,要說(shuō)難點(diǎn)的話,是在聽(tīng)力的Dictation和筆譯上,兩者主要是對(duì)詞組掌握有要求,但會(huì)背的出,一般就可以了。聽(tīng)力的Dictation,就是當(dāng)場(chǎng)聽(tīng)中文翻譯英文或者英文翻譯中文,需要有比較快的反應(yīng)能力和速記能力,不然可能會(huì)來(lái)不及。還有閱讀這塊(很多同學(xué)中口閱讀裸考,以至于預(yù)想的時(shí)候把它想的太簡(jiǎn)單而掉以輕心了),閱讀最大的問(wèn)題是量大,可以從六級(jí)的閱讀練起來(lái),這樣口譯和六級(jí)其實(shí)就都解決了。

建議流程

1、《中級(jí)口譯教程》:這個(gè)說(shuō)是口試的時(shí)候才用得到,其實(shí)Dictation就可以靠這個(gè)來(lái)練。具體的用法是:把每課前的詞組整理下來(lái),背熟。然后開(kāi)始做,用錄音播放設(shè)備等,邊聽(tīng)邊速記,然后馬上翻出來(lái)。練到后面詞組熟了,反應(yīng)能力也會(huì)變快的。但要保證一定要做完,這樣Dictation就基本妥妥的了。

2、《中級(jí)聽(tīng)力教程》:聽(tīng)力要每天多練才會(huì)有意識(shí)和感覺(jué),平時(shí)的時(shí)候,多聽(tīng)點(diǎn)英語(yǔ)相關(guān)的就基本可以了。

3、《中級(jí)翻譯教程》:重點(diǎn)是背里面的詞組句型。其中的翻譯理論可以簡(jiǎn)略點(diǎn)看,不需要特別重點(diǎn)看。翻譯更多還是靠平時(shí)的積累,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論