2024版英文購銷合同范本_第1頁
2024版英文購銷合同范本_第2頁
2024版英文購銷合同范本_第3頁
2024版英文購銷合同范本_第4頁
2024版英文購銷合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024版英文購銷合同范本合同編號:__________ContractNo.__________betweenthePartyA(hereinafterreferredtoasthe“Seller”)andthePartyB(hereinafterreferredtoasthe“Buyer”).WITNESSETH:WHEREAS,theSelleriswillingtosellandtheBuyeriswillingtobuytheGoodsonthetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:Article1:DefinitionandInterpretation1.1DefinitionUnlessthecontextotherwiserequires,thefollowingtermsandexpressionsshallhavethefollowingmeanings:“ApplicableLaw”meansanylaws,regulations,orders,judgmentsordecreesofanyGovernmentalAuthoritythatareapplicabletotheTransactionoranyoftheTransactionsortothepartiesheretooranyoftheirrespectivebusinessesorproperties;“BusinessDay”meansanydaythatisnotaSaturday,Sundayorpublicholidayintheplaceofbusinessoftherelevantparty;“Delivery”meansthetransfertotheBuyeroftheriskoflossandintheGoods;“DeliveryDate”meansthedateonwhichDeliveryistotakeplace;“Documents”meansalldocuments,instruments,agreements,schedules,certificates,reportsandotherwritingsrequiredtobedeliveredorperformedinconnectionwiththeTransactionoranyoftheTransactions;“EffectiveDate”meansthedateonwhichthisAgreementisexecutedanddeliveredthepartieshereto;“Goods”meanstheproductsand/orservicestobesoldanddeliveredtheSellertotheBuyerunderthisAgreement;“IntellectualPropertyRights”meansallrightsinandtoanyandallpatents,copyrights,tradesecrets,trademarks,servicemarks,tradenames,domainnamesandothersimilarrightsandinterestsofanytypeornature,whetherregisteredorunregistered,includingallapplicationsandregistrationsthereforandalldivisions,continuations,continuationsinpart,reissuesandextensionsthereof;“Order”meansanorderforthepurchaseofGoodsplacedtheBuyerfromtheSellerinaccordancewiththetermsofthisAgreement;“Party”meansanyofthepartieshereto,and“Parties”meansbothofthem;“PaymentDate”meansthedateonwhichpaymentfortheGoodsistobemadetheBuyertotheSeller;“PaymentMethod”meansthemethodofpaymentfortheGoodstobeusedtheBuyerandtheSellerassetforthinthisAgreement;“Taxes”meansanyandalltaxes,duties,levies,imposts,assessments,fees,deductions,withholdingsorsimilarchargesimposedanyGovernmentalAuthority,including,butnotlimitedto,valueaddedtax,salestax,usetax,goodsandservicestax,excisetax,stampdutyandanyothersimilartaxes;“Transaction”meansthesaleandpurchaseoftheGoodstheSellertotheBuyerunderthisAgreement;“TransactionDocuments”meansthisAgreementandallotherdocuments,instruments,agreements,schedules,certificates,reportsandotherwritingsrequiredtobedeliveredorperformedinconnectionwiththeTransactionoranyoftheTransactions;“UniformCommercialCode”or“UCC”meanstheUniformCommercialCodeasineffectfromtimetotimeintheStateofNewYork,andanysuccessorthereto.1.2InterpretationUnlessthecontextotherwiserequires,(a)thewords“include”,“includes”and“including”shallbedeemedtobefollowedthephrase“withoutlimitation”;(b)anyreferencetoanyagreementorinstrumentshallbedeemedtoincludeallschedules,exhibitsandannexestheretoandallamendments,supplementsandmodificationsthereto;(c)anyreferencetoanyPersonincludes一、附件列表:1.商品描述2.價格表3.交付時間表4.付款方式說明5.稅收政策文件6.知識產(chǎn)權(quán)許可協(xié)議7.保密協(xié)議8.爭議解決機(jī)制說明9.合同履行證明文件10.其他雙方約定需要附加的文件二、違約行為及認(rèn)定:1.賣方違約:未能按約定時間交付商品交付的商品與約定不符未能履行合同中的其他義務(wù)2.買方違約:未能按約定時間支付貨款未能履行合同中的其他義務(wù)3.違約行為的認(rèn)定:遲延履行不完全履行拒絕履行履行質(zhì)量不符合約定三、法律名詞及解釋:1.違約(Breach):不履行合同義務(wù)或履行不符合約定的行為。2.遲延履行(PerformanceDeferred):履行時間延后。4.拒絕履行(RefusaltoPerform):明確表示不履行合同義務(wù)。5.履行質(zhì)量不符合約定(PerformanceNotinAccordancewithAgreement):履行結(jié)果與合同約定不符。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.交付問題:提前通知賣方預(yù)計交付日期買方指派專門人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論