合同翻譯服務(wù)合同范例_第1頁
合同翻譯服務(wù)合同范例_第2頁
合同翻譯服務(wù)合同范例_第3頁
合同翻譯服務(wù)合同范例_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同翻譯服務(wù)合同范例合同編號:__________合同翻譯服務(wù)合同范例地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:第一條翻譯內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供完整的翻譯內(nèi)容,以便受托方進(jìn)行翻譯工作。1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,將翻譯內(nèi)容翻譯成目標(biāo)語言。第二條翻譯質(zhì)量2.1受托方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量符合我國翻譯行業(yè)的標(biāo)準(zhǔn),并符合委托方的要求。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯結(jié)果進(jìn)行審校和修改,確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和完整性。第三條翻譯時間3.1受托方應(yīng)在接受委托后,按照雙方約定的時間完成翻譯工作。3.2如果因委托方原因?qū)е路g工作無法按照約定的時間完成,受托方應(yīng)與委托方協(xié)商,重新確定翻譯完成的時間。第四條保密條款4.1受托方應(yīng)對在翻譯過程中接觸到的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密。4.2受托方應(yīng)在合同終止后,繼續(xù)承擔(dān)保密義務(wù),直至委托方書面解除保密義務(wù)。第五條費(fèi)用和支付5.1委托方應(yīng)按照雙方約定的費(fèi)用支付標(biāo)準(zhǔn),向受托方支付翻譯費(fèi)用。5.2受托方應(yīng)在完成翻譯工作后,向委托方提供翻譯成果,并按照約定的時間提交費(fèi)用。第六條違約責(zé)任6.1如果受托方未按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金。6.2如果受托方翻譯質(zhì)量不符合約定,委托方有權(quán)要求受托方重新翻譯,并有權(quán)要求受托方支付違約金。第七條爭議解決7.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2如果協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:____年____月____日一、附件列表:1.翻譯內(nèi)容原文2.翻譯內(nèi)容的目標(biāo)語言版本3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)文檔4.保密協(xié)議5.翻譯費(fèi)用支付證明6.翻譯成果交付證明二、違約行為及認(rèn)定:1.未按約定時間完成翻譯工作:認(rèn)定:以合同約定的翻譯完成時間為標(biāo)準(zhǔn),超過該時間即為違約。違約金計(jì)算:按逾期天數(shù)計(jì)算,每逾期一天,支付合同總金額的千分之一作為違約金。2.翻譯質(zhì)量不符合約定:認(rèn)定:以我國翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和委托方要求為標(biāo)準(zhǔn),不符合即為違約。處理方式:委托方有權(quán)要求受托方重新翻譯,并有權(quán)要求受托方支付違約金。三、法律名詞及解釋:1.翻譯內(nèi)容:指委托方提供給受托方進(jìn)行翻譯的原文材料。2.目標(biāo)語言:指委托方要求受托方將翻譯內(nèi)容翻譯成的語言。3.翻譯質(zhì)量:指翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和完整性。4.保密義務(wù):指受托方對在翻譯過程中接觸到的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密的義務(wù)。5.違約金:指受托方未按約定履行合同義務(wù)時,應(yīng)支付給委托方的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯內(nèi)容不完整或不清晰:解決辦法:委托方應(yīng)確保提供完整的翻譯內(nèi)容,必要時可與受托方溝通補(bǔ)充或澄清。2.翻譯質(zhì)量爭議:解決辦法:雙方可共同確定第三方專業(yè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯質(zhì)量評估,并根據(jù)評估結(jié)果處理。3.翻譯費(fèi)用支付問題:解決辦法:雙方按照合同約定的費(fèi)用支付標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行支付,如有爭議,可通過協(xié)商解決。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的跨國合同翻譯。2.政府機(jī)關(guān)的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論