




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
一快樂的課堂信息窗11~5數(shù)的認識
情景導入盒子里有什么?打開看看。你還能提出什么問題?情景導入打開看看,盒子里面有什么?你問我說里有什么?各有多少個?呢?你問我說里有什么?各有多少個?1個2把4塊5支5個呢?你問我說1個2個3個1像鉛筆細又長
你問我說數(shù)一數(shù),認一認,寫一寫。2像小鴨水上漂你問我說我們來數(shù)一數(shù)。3像耳朵聽聲音
你問我說我們來數(shù)一數(shù)。4像小旗隨風飄你問我說我們來數(shù)一數(shù)。5像衣鉤墻上掛
你問我說我們來數(shù)一數(shù)。撥一撥,數(shù)一數(shù)。你問我說1添上1是2,2添上1是3……3添上1是44添上1是5小試牛刀1.照樣子,畫一畫,連一連。●●●●●●●●●●小試牛刀2.在對應的圖后面的里畫“√”。√√√5個●分成兩部分,可以怎樣分?你問我說5145可以分成1和4。5個●分成兩部分,可以怎樣分?你問我說55可以分成2和3。235個●分成兩部分,可以怎樣分?你問我說55可以分成3和2。325個●分成兩部分,可以怎樣分?你問我說55可以分成4和1。41想一想:4可以分成幾和幾?你問我說4324414213把分成兩堆,可以怎么分?你問我說想一想:4可以分成幾和幾?小試牛刀1.把5個分成兩堆,可以怎樣分?畫一畫,填一填。5144523523532532541541小試牛刀2.把4個分成兩堆,畫一畫,填一填。(用“○”代替)○○○33○○○○42222○○○○43131當堂檢測1.各有幾個輪子?寫一寫。(選題源于課本練習應用)2.數(shù)一數(shù),涂一涂。●●●●●●●●●●●●●●當堂檢測3.“伸”手不凡。(畫一畫,寫一寫)△△2△△△△△△△△△△△△345當堂檢測4.數(shù)一數(shù),連一連。當堂檢測當堂檢測5.數(shù)一數(shù),寫一寫。(選題源于課本練習應用)當堂檢測6.數(shù)一數(shù):每幅圖中有幾個小朋友和幾個凳子?(選題源于課本練習應用)7.先看圖,再填一填。413532當堂檢測8.看數(shù)畫出缺少的圖形?!稹鳌鳌稹甬斕脵z測9.數(shù)一數(shù),填一填。2和2合起來是(
)。 (
)和2合起來是(
)。1和(
)合起來是(
)。43534當堂檢測課堂總結(jié)這節(jié)課你有什么收獲?我會數(shù)1、2、3、4、5我知道1~5的分解
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 全屋經(jīng)銷合同范例
- 農(nóng)藥包裝合同范例
- 倉庫現(xiàn)貨配送合同范例
- 出國留學合同范例
- 產(chǎn)品銷售代理合同范例
- 中式風格房屋轉(zhuǎn)讓合同范例
- 甘肅藥廠凈化施工方案
- 2025年工業(yè)自動化系統(tǒng)項目發(fā)展計劃
- 制作簽約合同范例
- 保險理財電子合同范例
- 《短視頻拍攝與制作》課件-4.短視頻后期制作- 剪輯技巧
- 中考英語不規(guī)則動詞變化表
- 事業(yè)單位工作人員調(diào)動申報表
- 小學科學教師培訓講座
- 電子陶瓷材料與器件制備
- 老年患者出院準備服務專家共識
- 巖腳煤礦智能化綜采工作面匯報材料2020.11.10.11.10
- 四川省廣安市2021年中考地理真題(含答案)
- 大貨車安全駕駛技巧
- 高考小說閱讀強化訓練:孫犁小說專題(附答案解析)
- 互聯(lián)網(wǎng)汽車金融外文文獻翻譯
評論
0/150
提交評論