



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
英語六級段落翻譯專練題附譯文
導(dǎo)讀:我根據(jù)大家的需要整理了一份關(guān)于《英語六級段落翻譯專練題附譯
文》的內(nèi)容,具體內(nèi)容:英語六級考試中的段落翻譯是考試的難點題型,
考生需要在考前堅持練習才能提高翻譯技巧。下面是我?guī)淼挠⒄Z六級段
落翻譯專練題,供考生翻譯練習。英語六級段落翻譯專練題(一)請將???
英語六級考試中的段落翻譯是考試的難點題型,考生需要在考前堅持練
習才能提高翻譯技巧。下面是我?guī)淼挠⒄Z六級段落翻譯專練題,供考生
翻譯練習。
英語六級段落翻譯專練題(-)
請將下面這段話翻譯成英文:
旅游作為一種時尚的休閑活動,為越來越多的人所喜愛。經(jīng)濟的迅猛發(fā)
展、生活水平的提高,以及政府對旅游業(yè)的支持使得旅游在中國越來越流
行。旅游已逐步成為人們?nèi)粘I畋夭豢缮俚牟糠帧C糠昙倨?,大批的?/p>
國游客就會涌入世界各地的景點。旅游時人們可以開闊視野,增長知識,
欣賞大自然的美麗風光,最終得以放松身心。中國的旅游資源豐富,旅游
市場巨大,目前旅游產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為中國經(jīng)濟一個重要的部分。
英語六級段落翻譯專練題譯文
Asafashionableleisureactivity,travellingisfavoredbya
growingnumberofpeople.Duetotherapiddevelopmentofeconomy,
theimprovementoflivingstandardandthegovernmentssupportof
tourism,travellingisbecomingmoreandmorepopularinChina.
Travellinghasgraduallybecomeanessentialpartofpeoplesdaily
life.Onholidays,numerousChinesetouristswouldswarmintoscenic
spotsacrosstheworld.Whentravelling,peoplecanbroadentheir
horizons,enrichtheirknowledgeandappreciatebeautifulnatural
landscapes,whichwouldeventuallyhelptorelaxthemselves
physicallyandmentally.Thankstotherichtourismresourcesand
theenormoustourismmarketinChina,thetourismindustryhas
becomeanimportantpartofChinaseconomyatpresent.
1.第一句的主干為〃旅游為越來越多的人所喜愛〃,可使用被動語態(tài)來翻
譯;〃作為一種時尚的休閑活動〃可使用介詞as+名詞短語結(jié)構(gòu),譯作asa
fashionableleisureactivity,放在句首。
2.第二句中的〃經(jīng)濟的迅猛發(fā)展、人們生活水平的提高,以及政府對旅
游業(yè)的支持〃實際上是旅游更加流行的原因,可譯為dueto...增強句子的
邏輯性。
3.翻譯倒數(shù)第二句〃旅游時人們可以.?.,最終得以放松身心〃時,第四
個分句〃最終得以放松身心〃可以使用which引導(dǎo)的非限制性定語從句來
表達:whichwouldeventuallyhelptorelaxthemselvesphysicallyand
mentallyo
4.最后一句中,〃中國的旅游資源豐富,旅游市場巨大〃是〃目前旅游產(chǎn)
業(yè)已經(jīng)成為中國經(jīng)濟一個重要的部分〃的原因,譯時可使用thanksto...,
owingto...等短語表達原因。
英語六級段落翻譯專練題(二)
請將下面這段話翻譯成英文:
戶外廣告是現(xiàn)代城市景觀中不可或缺的部分,反映著城市的繁榮程度,
文化特色和品位。企業(yè)熱切地希望通過戶外廣告不斷提升形象,傳播商業(yè)
信息。各級政府也希望通過它樹立城市形象,美化(beautify)城市。戶外
廣告將會有廣闊的市場,同時也對其提出了更高的要求。隨著現(xiàn)代科學技
術(shù)的迅猛發(fā)展,戶外廣告開始采用新材料、新技術(shù)、新設(shè)備。戶外LED媒
體是一種能夠顯示文字、圖像、二維或三維(three-dimensional)動畫等
內(nèi)容的顯示媒體,它的產(chǎn)生開創(chuàng)了戶外媒體的新時代。
英語六級段落翻譯專練題譯文
Asanessentialpartofthemodernurbanlandscape,outdoor
advertisingreflectsacitysprosperity,culturalfeatureandtaste.
Enterprisearekeentoimprovetheirimagesconstantlyandspread
commercialinformationviaoutdooradvertising.Astothe
governmentsofalllevels,theyhopetobuildcityimageandbeautify
thecity.Therewillbeahugemarketforoutdooradvertisingonwhich
stricterrequirementswillbeimposedmeanwhile.Withthe
rapiddevelopmentofthemodernscienceandtechnology,theoutdoor
advertisingstartedtoadoptnewmaterial,technologyandequipment.
Asadisplaymediumwhichcandisplaythecontentoftext,image,
two-dimensionalorthree-dimensionalcartoon,theoutdoorLEDmedia
hasopenedupaneweraofoutdoormedia.
1.第一個句子的主語是〃戶外廣告〃,后面出現(xiàn)兩個并列謂語〃是〃、〃反
映著〃。翻譯〃戶外廣告是現(xiàn)代城市景觀中不可或缺的部分〃時,可使用〃介
詞as+名詞短語”結(jié)構(gòu),譯作Asanessentialpartofthemodern
urbanlandscape,置于句首,突出主次。
2.〃各級政府也希望通過它樹立城市形象,美化城市〃一句說政府希望達
到的目的,而上一句說的是企業(yè)希望達到的目的,為了兩句之間銜接自然,
這句話可增譯asto〃對...來說〃。
3.〃戶外廣告將會有廣闊的市場,同時也對其提出了更高的要求〃的后一
分句中的〃其〃指〃戶外廣告〃的,因此宜將其處理為定語從句,修飾〃戶外
廣告〃,使譯文簡潔。
4.最后一句較長,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后現(xiàn)代別墅陳設(shè)搭配課件
- 證明房產(chǎn)的合同范本
- 建設(shè)工程索賠的概念學習情境六建筑工程索賠課件
- 腦血管造影護理
- 2024-2025學年大冶市數(shù)學四年級第二學期期末經(jīng)典模擬試題含解析
- 陽光學院《服裝數(shù)字化技術(shù)CAD》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 寧夏職業(yè)技術(shù)學院《計算機圖形圖像處理1》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 跨領(lǐng)域財務(wù)成本控制與預(yù)算編制的挑戰(zhàn)與對策
- 2025廣東河源市連平縣屬國有企業(yè)職業(yè)經(jīng)理人招聘2人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 江西農(nóng)業(yè)大學南昌商學院《藏藥礦物學》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 法規(guī)解讀丨2024新版《突發(fā)事件應(yīng)對法》及其應(yīng)用案例
- JGJ46-2024 建筑與市政工程施工現(xiàn)場臨時用電安全技術(shù)標準
- 肺炎的中醫(yī)護理方案
- 診斷學完整教案(共167頁)
- 《汽車文化》全套教案
- 拆除工程檢驗批質(zhì)量檢驗記錄
- 甲狀腺腫瘤PPT課件
- 城市燃氣工程監(jiān)理實施細則
- 項目總工崗位職責
- 鋁合金和工藝課件:硬質(zhì)陽極氧化處理
- (完整版)部編四年級語文下詞語表
評論
0/150
提交評論