版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
補(bǔ)充協(xié)議合同范本英文1.PartyA(Buyer/Lessor/Client):
Name:[FullLegalNameofPartyA]
Address:[FullAddressofPartyA]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentativeorPersoninCharge]
ContactInformation:[ContactDetls,suchasadesignatedphonenumberormlingaddress]
2.PartyB(Seller/Tenant/ServiceProvider):
Name:[FullLegalNameofPartyB]
Address:[FullAddressofPartyB]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentativeorPersoninCharge]
ContactInformation:[ContactDetls,suchasadesignatedphonenumberormlingaddress]
ContractSummary:
ThisSupplementaryAgreement(the"Agreement")isenteredintobetweenPartyAandPartyB,withtheintentiontoclarifyandspecifycertntermsandconditionsthatsupplementtheexisting[MnContract/Agreement]dated[DateoftheMnContract](the"MnContract").ThePartieshaveenteredintotheMnContractfor[brieflydescribethesubjectmatteroftheMnContract,suchasthesaleofgoods,leaseofproperty,orprovisionofservices],andbothPartieshavebeenperformingtheirobligationsundertheMnContract.
However,dueto[brieflydescribethebackgroundorcircumstancesthatnecessitatethisSupplementaryAgreement,suchaschangesinmarketconditions,regulatoryrequirements,orspecificneedsoftheParties],ithasbecomenecessarytoestablishthisSupplementaryAgreementtoaddresstheaforementionedissuesandtoensurethecontinuedsmoothcooperationandimplementationoftheParties'mutualintentionsassetforthintheMnContract.
ThePartiesheretoagreethatthisSupplementaryAgreementshallbeanintegralpartoftheMnContractandthatalltermsandconditionscontnedhereinshallhavethesameforceandeffectasiftheywereincludedintheMnContract.IncaseofanyconflictbetweenthetermsofthisSupplementaryAgreementandtheMnContract,thetermsofthisSupplementaryAgreementshallprevltotheextentofsuchconflict.
TheParties,beingdesirousofsupplementingtheMnContractforthepurposesofclarity,efficiency,andbetterfulfillmentoftheirrespectiverightsandobligations,herebyagreeasfollows:
(Here,thesubsequentsectionsofthecontract,suchasDefinitions,RightsandObligationsofBothParties,PriceandPaymentTerms,DurationofPerformance,LiabilityforBreachofContract,ForceMajeure,DisputeResolution,MiscellaneousProvisions,andAnnexes,willbedetledaccordingtothespecificrequirementsandnatureoftheParties'agreement.)
ByexecutingthisSupplementaryAgreement,thePartiesconfirmtheirunderstandingofthetermshereinandtheircommitmenttoadheretothecombinedtermsoftheMnContractandthisSupplementaryAgreement.
(Atthispoint,thecontractcontinueswiththedetledtermsandconditionsthatarespecifictothetransactionbetweenPartyAandPartyB,mntningconsistencywiththeintroductionandpurposeoftheSupplementaryAgreement.)
ThisContractSummaryisherebyincorporatedintoandmadeapartofthisSupplementaryAgreementtoprovidecontextandafoundationalunderstandingoftheParties'relationshipandtheintentbehindtheexecutionofthisSupplementaryAgreement.ItisacknowledgedthatthecontentofthisSummaryisofmaterialimportancetotheinterpretationandperformanceofthisSupplementaryAgreementandtheMnContract.
第一條合同目的與范圍
TheprimarypurposeofthisSupplementaryAgreementistoclarifyandspecifytherightsandobligationsofthePartiesinrelationto[brieflydescribethespecificcontentorissuestobeaddressedbytheSupplementaryAgreement,suchasadditionalservices,products,ormodificationstotermsundertheMnContract].ThisSupplementaryAgreementshallcoverthefollowingspecificaspects[enumeratethescopeoftheagreement,suchasadditionaldeliverables,performancecriteria,oranyothertermsthatarebeingsupplementedoraltered].
第二條定義
ForthepurposeofthisSupplementaryAgreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedbelow:
[KeyTerm1]:[Definition]
[KeyTerm2]:[Definition]
[KeyTerm3]:[Definition]
(ContinuewithanyothernecessarydefinitionstoavoidambiguityintheinterpretationofthisSupplementaryAgreement.)
第三條雙方權(quán)利與義務(wù)
1.RightsandObligationsofPartyA:
a.[SpecifytherightsandobligationsofPartyA,suchastherighttoreceiveadditionalservicesorproducts,theobligationtoprovidenecessaryinformationoraccess,paymentterms,etc.]
b.[DetlanyotherrightsandobligationsthatarespecifictoPartyA,ensuringclarityandenforceability.]
c.[Includeanyperformancemilestones,qualitystandards,orotherexpectationsthatPartyAhastherighttodemand.]
2.RightsandObligationsofPartyB:
a.[SpecifytherightsandobligationsofPartyB,includingtheobligationtoprovidetheadditionalservicesorproducts,therighttoreceivepayment,theobligationtomeetspecificperformancestandards,etc.]
b.[DetlanyotherrightsandobligationsthatarespecifictoPartyB,ensuringclarityandenforceability.]
c.[Includeanysupport,mntenance,orotherservicesthatPartyBisexpectedtoprovideaspartofthisSupplementaryAgreement.]
(Elaborateontherightsandobligationsofbothpartieswithafocusonthefollowingaspects,asapplicabletothenatureoftheagreement:")
-Performanceobligationsandstandards
-Communicationandreportingrequirements
-Confidentialityandnon-disclosureprovisions
-Intellectualpropertyrightsandownership
-Warrantiesandrepresentations
-Indemnificationclauses
-Insurancerequirements
-Compliancewithlawsandregulations
(EnsurethattherightsandobligationsarebalancedandreflectthemutualinterestsofthePartieswhileadheringtotheoriginalintentoftheMnContract.ThelevelofdetlshouldbesufficienttoguidethePartiesintheirperformanceundertheSupplementaryAgreementwithoutleavingroomforambiguityormisunderstanding.)
第四條價(jià)格與支付條件
Thepricesforthe[services/products]providedunderthisSupplementaryAgreementshallbeasagreeduponbetweenthePartiesandaredetledinAppendix[appendixnumberorsection].PaymentshallbemadebyPartyAtoPartyBinaccordancewiththefollowingterms:
a.PaymentMethod:PartyAshallmakepaymentby[specifythemethodofpayment,suchaswiretransfer,check,orelectronicpayment].
b.PaymentTiming:Paymentsshallbedue[specifythetimingofpayment,suchasupondelivery,withinacertnnumberofdaysafterreceiptofinvoice,oratspecifiedintervals].
c.LatePayment:Intheeventoflatepayment,PartyAshallbeliableforinterestatarateof[specifytheinterestrate]per[specifythetimeperiod]ontheoutstandingamountfromtheduedateuntilthedateofpayment.
d.Taxes:Allpaymentsshallbemadeinclusiveofanyapplicabletaxes,duties,orcharges,unlessotherwisestated.
第五條履行期限
ThisSupplementaryAgreementshallbeeffectivefromthedateofexecutionandshallcontinueuntil[specifytheexpirationdateorthecompletionofaspecifictaskormilestone].ThePartiesacknowledgethefollowingcriticaltimelinesandmilestones:
a.[Specifyanykeydatesortimeframesforthedeliveryofservicesorproducts,includinganyphaseddeliveriesorcompletiondatesforspecifictasks.]
b.[Outlineanyothertime-sensitiveobligationsorrightsofthePartiesthatarecrucialfortheperformanceofthisSupplementaryAgreement.]
第六條違約責(zé)任
IntheeventofabreachofthisSupplementaryAgreementbyeitherParty,thebreachingPartyshallbeliableforthefollowingconsequences:
a.FluretoPerform:IfaPartyflstoperformitsobligationsunderthisSupplementaryAgreement,thenon-breachingPartyshallhavetherighttodemandperformanceand,ifthebreachpersists,toclmdamages.
b.LiquidatedDamages:ThePartiesagreethatintheeventofaspecificbreach[specifythetypeofbreach],thebreachingPartyshallpaytothenon-breachingPartyasumof[amount]asliquidateddamages,whichrepresentsagenuinepre-estimateofthelosslikelytobesuffered.
c.Indemnification:ThebreachingPartyshallindemnifyandholdharmlessthenon-breachingPartyagnstanylosses,clms,orexpensesarisingoutofthebreach.
d.LimitationofLiability:TheliabilityofeachPartyforanyclmsarisingoutofthisSupplementaryAgreementshallbelimitedtotheamountpdorpayableundertheAgreement,exceptinthecaseofgrossnegligenceorintentionalmisconduct.
e.Termination:Intheeventofamaterialbreachthatisnotcuredwithin[specifythenoticeperiod],thenon-breachingPartyshallhavetherighttoterminatethisSupplementaryAgreementimmediately.
(Continuewithanyotherrelevanttermsregardingtheconsequencesofbreach,includinganyspecificproceduresfornoticeofbreach,disputeresolution,orothermechanismstoaddressandrectifybreaches.)
第七條不可抗力
"ForceMajeure"referstoanyunforeseeable,inevitable,andinsurmountableeventsorcircumstancesbeyondthecontrolofeitherParty,whichpreventaPartyfromfulfillingitsobligationsunderthisSupplementaryAgreement.Sucheventsinclude,butarenotlimitedto,naturaldisasters,actsofwar,terroristattacks,laborstrikes,governmentactions,andanyothereventsthataresimilarlybeyondthecontroloftheParties.TheoccurrenceofaForceMajeureeventshallexempttheaffectedPartyfromliabilityforanynon-performance,delay,orfluretofulfillitsobligationsunderthisAgreement,providedthat:
a.TheaffectedPartypromptlynotifiestheotherPartyoftheexistenceandnatureoftheForceMajeureevent,andprovidesreasonableevidencethereof.
b.TheaffectedPartyusesreasonableeffortstomitigatetheeffectsoftheForceMajeureeventandtoresumeperformanceofitsobligationsassoonasreasonablypossible.
c.TheForceMajeureeventcontinuesforaperiodofmorethan[specifytheduration]consecutivedays,afterwhichthenon-affectedPartymayhavetherighttoterminatethisSupplementaryAgreement.
ThePartiesagreethattheexclusionofliabilityforForceMajeureeventsshallnotapplytothepaymentofsumsalreadydueortoanyobligationsthatwerealreadyindefaultatthetimetheForceMajeureeventoccurred.
第八條爭議解決
IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisSupplementaryAgreement,thePartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughamicablenegotiations.IfthePartiesareunabletoresolvethedisputewithin[specifythenumberofdays]aftertheinitiationofnegotiations,theymayagreetosubmitthedisputetomediationinaccordancewiththerulesof[specifythemediationinstitution,ifany].
Ifthedisputeisnotresolvedthroughmediationwithin[specifythenumberofdays],orifeitherPartydoesnotagreetomediation,thePartiesmaysubmitthedisputetoarbitrationinaccordancewiththerulesof[specifythearbitrationinstitutionandlocation].Thedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.
Alternatively,ifthePartiesprefer,theymayresolvethedisputethroughlitigationinthecourtsof[specifythejurisdiction].ThePartiesagreetosubmittotheexclusivejurisdictionofsuchcourtsandtowveanyobjectionstosuchjurisdictionorvenue.
ThePartiesfurtheragreethatduringthependencyofanydisputeresolutionprocess,theyshallcontinuetoperformtheirrespectiveobligationsunderthisSupplementaryAgreementthatarenotsubjecttothedispute.
第九條其他條款
1.Notices:AllnoticesandothercommunicationsunderthisSupplementaryAgreementshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenonthedateofserviceifservedpersonallyonthePartytowhomnoticeistobegiven,oronthethirddayaftermlingifmledtothePartytowhomnoticeistobegiven,byregisteredorcertifiedml,returnreceiptrequested,postageprepd,andproperlyaddressedtotheaddressesofthePartiesassetforthabove.
2.Amendment:ThisSupplementaryAgreementmaybeamendedormodifiedonlybya
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版二零二五農(nóng)機(jī)維修服務(wù)及配件供應(yīng)合同3篇
- 2025年度城市綠化搭棚服務(wù)承包協(xié)議4篇
- 2025年度池塘租賃合同范本(水域使用權(quán)及生態(tài)保護(hù)協(xié)議)4篇
- 康復(fù)工程與物聯(lián)網(wǎng)-深度研究
- 2025年度個(gè)人租車合同車輛損失賠償范本3篇
- 2025年個(gè)人快遞包裹環(huán)保運(yùn)輸合同二4篇
- 二零二五年度廚師健康保障聘用協(xié)議3篇
- 二零二五年度出租車行業(yè)信息化建設(shè)承包合同3篇
- 二零二五年度生態(tài)循環(huán)農(nóng)業(yè)農(nóng)副業(yè)承包合同書模板4篇
- 2025年度個(gè)人藝術(shù)品借款合同樣本3篇
- 副總經(jīng)理招聘面試題與參考回答(某大型國企)2024年
- PDCA循環(huán)提高護(hù)士培訓(xùn)率
- 2024-2030年中國智慧水務(wù)行業(yè)應(yīng)用需求分析發(fā)展規(guī)劃研究報(bào)告
- 《獅子王》電影賞析
- 河北省保定市定州市2025屆高二數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末監(jiān)測(cè)試題含解析
- 中醫(yī)護(hù)理人文
- 2024-2030年中國路亞用品市場銷售模式與競爭前景分析報(bào)告
- 貨物運(yùn)輸安全培訓(xùn)課件
- 前端年終述職報(bào)告
- 2024小說推文行業(yè)白皮書
- 市人民醫(yī)院關(guān)于開展“改善就醫(yī)感受提升患者體驗(yàn)主題活動(dòng)”2023-2025年實(shí)施方案及資料匯編
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論