江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本_第1頁
江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本_第2頁
江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本_第3頁
江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本_第4頁
江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

江夏區(qū)翻譯服務(wù)合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

名稱:江夏區(qū)國際文化交流有限公司

地址:江夏區(qū)文化大道特1號(hào)

法定代表人:李華

聯(lián)系方式:依照我國工商行政管理部門登記的聯(lián)系方式

2.合同簡(jiǎn)介:

鑒于甲方在業(yè)務(wù)發(fā)展過程中,需要對(duì)外文資料進(jìn)行翻譯,以提高國際合作與交流的效率;而乙方作為一家專業(yè)的翻譯服務(wù)提供商,擁有豐富的翻譯資源和經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)榧追教峁└哔|(zhì)量的翻譯服務(wù)。在此背景下,雙方本著平等自愿、誠實(shí)信用的原則,達(dá)成如下合作協(xié)議:

一、合作背景

甲方因業(yè)務(wù)發(fā)展需要,涉及大量外文資料翻譯工作,為確保翻譯質(zhì)量,提高工作效率,甲方?jīng)Q定委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù)。

二、合作前提

1.乙方具備完善的翻譯資質(zhì),擁有豐富的翻譯資源和經(jīng)驗(yàn),能夠保證翻譯質(zhì)量;

2.乙方承諾在合同約定的期限內(nèi)完成翻譯任務(wù),確保甲方業(yè)務(wù)順利進(jìn)行;

3.雙方同意按照本合同約定的價(jià)格、支付條件、履行期限等條款進(jìn)行合作。

三、合作范圍

乙方根據(jù)甲方的委托,提供以下翻譯服務(wù):

1.文件翻譯;

2.會(huì)議翻譯;

3.口譯服務(wù);

4.其他甲方所需的翻譯服務(wù)。

四、合同關(guān)聯(lián)性

本合同旨在明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利與義務(wù),確保翻譯質(zhì)量,維護(hù)雙方合法權(quán)益。本合同各條款均與雙方合作密切相關(guān),雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守。

五、合同生效

本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計(jì)算。合同期滿后,如雙方同意續(xù)簽,應(yīng)簽訂書面續(xù)簽協(xié)議。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方委托乙方提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù),以促進(jìn)甲方與國際合作伙伴的交流與合作。具體內(nèi)容包括:

1.甲方所需的各種文件、資料翻譯;

2.甲方的會(huì)議、活動(dòng)等場(chǎng)合的口譯服務(wù);

3.甲方指定的其他翻譯相關(guān)服務(wù)。

第二條定義

1.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的要求,對(duì)相關(guān)文件、資料進(jìn)行文字翻譯,以及對(duì)會(huì)議、活動(dòng)等場(chǎng)合進(jìn)行口頭翻譯的服務(wù)。

2.翻譯質(zhì)量:指乙方提供的翻譯成果符合甲方要求,內(nèi)容準(zhǔn)確、語句通順、格式規(guī)范。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

一、甲方的權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)甲方有權(quán)要求乙方按照約定的質(zhì)量和時(shí)間完成翻譯任務(wù);

(2)甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行審核,并提出修改意見;

(3)甲方有權(quán)根據(jù)合同約定,要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任。

2.義務(wù):

(1)甲方應(yīng)向乙方提供翻譯所需的文件、資料,并確保其真實(shí)性、合法性;

(2)甲方應(yīng)在合同約定的期限內(nèi)支付翻譯費(fèi)用;

(3)甲方應(yīng)尊重乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),不得將乙方提供的翻譯成果用于非法用途。

二、乙方的權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)乙方有權(quán)要求甲方提供翻譯所需的文件、資料;

(2)乙方有權(quán)按照合同約定收取翻譯費(fèi)用;

(3)乙方有權(quán)要求甲方在合同約定的期限內(nèi)支付費(fèi)用。

2.義務(wù):

(1)乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù);

(2)乙方應(yīng)在合同約定的期限內(nèi)完成翻譯任務(wù),并保證翻譯質(zhì)量;

(3)乙方應(yīng)對(duì)翻譯過程中涉及的商業(yè)秘密、個(gè)人隱私等信息予以保密;

(4)乙方應(yīng)在收到甲方審核意見后,及時(shí)對(duì)翻譯成果進(jìn)行修改,直至滿足甲方要求;

(5)乙方不得將翻譯成果轉(zhuǎn)讓給第三方使用,除非得到甲方的書面同意。

第四條價(jià)格與支付條件

1.價(jià)格:雙方根據(jù)翻譯服務(wù)的難度、工作量等因素,協(xié)商確定翻譯服務(wù)價(jià)格為人民幣XX元/千字(大寫:人民幣XX元整)。

2.支付方式:甲方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式支付翻譯費(fèi)用。

3.支付時(shí)間:甲方應(yīng)在乙方完成翻譯服務(wù)并經(jīng)甲方確認(rèn)后7個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

第五條履行期限

1.合同有效期限:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

2.關(guān)鍵時(shí)間節(jié)點(diǎn):

(1)乙方收到翻譯文件后,應(yīng)在3個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯;

(2)甲方應(yīng)在收到翻譯成果后5個(gè)工作日內(nèi)完成審核;

(3)甲方應(yīng)在確認(rèn)翻譯成果后7個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

第六條違約責(zé)任

一、甲方的違約責(zé)任

1.甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付遲延履行金,金額為遲延支付款項(xiàng)的5%;

2.甲方違反合同規(guī)定,侵犯乙方知識(shí)產(chǎn)權(quán),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任;

3.甲方未按時(shí)提供翻譯所需文件、資料,導(dǎo)致乙方無法按時(shí)完成翻譯任務(wù),甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

二、乙方的違約責(zé)任

1.乙方未按照約定時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,金額為合同總金額的10%;

2.乙方泄露甲方商業(yè)秘密、個(gè)人隱私等,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任;

3.乙方未按照甲方要求修改翻譯成果,導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)賠償責(zé)任;

4.乙方未經(jīng)甲方同意,將翻譯成果轉(zhuǎn)讓給第三方使用,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)法律責(zé)任。

第七條不可抗力

1.定義:本合同所稱不可抗力,是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害(如地震、洪澇、臺(tái)風(fēng)等)、社會(huì)事件(如戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工、政府行為等)。

2.責(zé)任免除:發(fā)生不可抗力事件時(shí),受影響的一方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相關(guān)證明文件。在不可抗力事件影響期間,受影響一方可以部分或全部免除履行合同的責(zé)任,但需盡快恢復(fù)履行合同義務(wù)。

第八條爭(zhēng)議解決

1.雙方應(yīng)通過友好協(xié)商的方式解決合同履行過程中產(chǎn)生的爭(zhēng)議。

2.若協(xié)商不成,雙方均可向合同簽訂地所在的仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。

3.仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方具有法律約束力。

4.仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān),除非仲裁裁決另有規(guī)定。

5.如果雙方未選擇仲裁,任何一方均有權(quán)將爭(zhēng)議提交有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。

6.爭(zhēng)議解決期間,除爭(zhēng)議事項(xiàng)外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同其他條款。

第九條其他條款

1.通知方式:雙方同意,本合同項(xiàng)下的任何通知、要求、批準(zhǔn)或其他通信,應(yīng)以書面形式送達(dá)對(duì)方指定的地址。通過掛號(hào)信或快遞發(fā)出的通知,在發(fā)送之日起第三個(gè)工作日視為送達(dá)。

2.合同變更:任何對(duì)合同的修改、補(bǔ)充或變更,必須以書面形式進(jìn)行,并經(jīng)雙方簽字蓋章確認(rèn),否則無效。

3.終止條件:任何一方未履行或違反本合同項(xiàng)下的任何義務(wù),且在收到對(duì)方書面通知后30日內(nèi)仍未糾正的,另一方有權(quán)終止本合同。

4.本合同的終止不影響雙方在終止前的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。

第十條附則

1.本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

2.本合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論