牛津書蟲系列1-6級 雙語 4B-01.雙城記中英對照_第1頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 4B-01.雙城記中英對照_第2頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 4B-01.雙城記中英對照_第3頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 4B-01.雙城記中英對照_第4頁
牛津書蟲系列1-6級 雙語 4B-01.雙城記中英對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩129頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ATaleofTwoCities雙城記坐著路茜,這是他從未見過面的女兒。路茜把她父親帶回了倫雨年代,過去既沒有消失也沒有被忘掉。于是不久過去的所愛的人們帶回了巴黎……那兒恐怖的死亡機(jī)器——斷頭臺正饑說ItwasthebestoftimesitwastheworstoftimesItwastheseasonoflight,itwastheseasonofdarknessItwasthespringofhopeitwasthewinterofsadness.Itwastheyearonethousandsevenhundredandseventy-five.InFrancetherewasaKingandaQueenandinEnglandtherewasaKingandaQueenTheybelievedthatnothingwouldeverchange.ButinFrancethingswerebad,andgettingworseThepeoplewerepoor,hungryandunhappy.TheKingmadepapermoneyandspentitandthepeoplehadnothingtoeat.BehindcloseddoorsinthehomesofthepeoplevoicesspokeinwhispersagainsttheKingandhisnoblemen;theywereonlywhispers,buttheyweretheangrywhispersofdesperatepeople.LateoneNovembernightinthatsameyearacoachgoingfromLondontoDoverstoppedatthetopofalonghill.Thehorsesweretired,butastheyrested,thedriverheardanotherhorsecomingfastupthehillbehindthem.Theriderstoppedhissebesidethecoachandshouted'Iwantapassenger,MrJarvisLorry,fromTellson'sBankinLondon.'IamMrJarvisLorrysaidoneofthepassengersputtinghisheadoutofthe第1頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)/原版英語閱讀網(wǎng)windowWhatdoyouwant?'ItsmeJerryJerryCruncherfromTellsonsBanksircriedthemanonthehorse.Whatsthematter,Jerry?'calledMrLorry.Amessageforyou,MrLorry.You'vegottowaitatDoverforayounglady.'VerywellJerrysaidMrLorryTellthemmyanswerisCAMEBACKTOLIFE'.ItwasastrangemessageandastrangeranswerNooneinthecoachunderstoodwhattheymeant.ThenextdayMrLorrywassittinginhishotelinDoverwhenayoungladyarrived.Shewasprettywithgoldenhairandblueeyes,andMrLorryrememberedasmallchild,almostababyHehadcarriedherinhisarmswhenhecamefromCalaistoDover,fromFrancetoEngland,manyyearsago.MrLorryaskedtheyoungladytositdown.MissManettehesaidIhaveastrangestorytotellyouaboutoneofthecustomersofTellson'sBank.That'swhereIwork.'YesbutIdontquiteunderstandMrLorrysaidtheyounglady.'IreceivedamessagefromTellsonsBankaskingmetocomeheretomeetyou.Iunderstoodtherewassomenewsaboutmypoorfather'smoney.Hediedsolongago—beforeIwasborn.Whatisthisstoryyouwanttotellme?'uttwentyyearsagoMissManetteaFrenchdoctormarriedanEnglishladyTheyhadadaughter,butjustbeforeshewasborn,herfatherdisappeared.Nobodyknewwhathadhappenedtohim.Notlongafterwardshisunhappywifedied,andtheirdaughterwasbroughtbacktoEngland.'ButthisislikemyfathersstoryMrLorryAndwasntityouwhobroughtmebacktoYesthatstrueMissManetteManyyearsagoIbroughtyoufromFrancetoEngland,andTellsonsBankhastakencareofyousincethen.YouweretoldthatyourfatherhaddiedButthinkMissManettePerhapsyourfatherwasntdead.Perhapshewasinprison.anenemywiththepowertosendhimtoprisonandtokeephimthere,hiddenandforgotten,foreighteenyears!'CanitbetrueIsitpossiblethatmyfatherisstillaliveLucieManettestaredatMrLorry.Herfacewaswhiteandherhandstrembled.'Itwillbehisghost—nothim!'NoMissManettesaidMrLorrygentlyHeisalivebuthehaschangedverymuch.EvenhisnamehadbeenforgottenAndwemustasknoquestionsaboutthepast,noquestionsatallItwouldbetoodangerousHehasbeentakentothehouseofanold第2頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)servantinParis,andwearegoingtheretobringhimbacktolife.'紙姓卻要忍饑挨餓。在門戶緊閉的家中,人們悄聲地談?wù)撝磳鹾?。它們只是低聲的密談,但卻是絕望中的人們憤怒的聲音。嗎?”頭是我工作的地方?!边€他死了,他們的女兒被帶回了英國?!薄暗@像是我父親的故事呀,勞里先生。況且不正是您把我?guī)Щ赜膯?”第3頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)的敵人——這個敵人擁有權(quán)勢將他投進(jìn)監(jiān)獄,而且讓他在那里與世隔絕、被人遺忘地關(guān)了18年!”,inParisInthepartofPariscalledSaintAntoineeveryonewaspoorThestreetswerenarrowanddirtythefoodshopswerealmostemptyThefacesofthechildrenlookedoldalreadybecausetheyweresohungryInthewine-shopofMonsieurDefargetherewerenotmanycustomersandDefargewasoutsidetalkingtoamaninthestreet.Hiswife,MadameDefargesatinsidetheshopknittingandwatching.Defargecameinandhiswifelookedathimthenturnedhereyestolookattwonewcustomers,amanofaboutsixtyandayoungladyDefargewentovertospeaktothem,suddenlykissedtheyounglady'shandandledthemoutofthebackoftheshop.Theyfollowedhimupstairs,manystairs,untiltheyreachedthetop.Defargetookakeyoutofhispocket.'Whyisthedoorlocked?'askedMrLorryinsurprise.'Heisafreemannow.'BecausehehaslivedtoolongbehindalockeddoorrepliedDefargeangrilyHeisafraidifthedoorisnotlocked!Thatisoneofthethingstheyhavedonetohim.'ImafraidtoowhisperedMissManetteHerblueeyeslookedworriedlyatMrDefargemadealotofnoiseasheopenedthedoorMrLorryandLuciewentintotheroombehindhimAthin,white-h(huán)airedmanwassittingonawoodenseat.Hewasverybusy,makingshoes.'Goodday,'saidDefarge.'Youarestillworkinghard,Isee.'Afterawhiletheyheardawhisper.'Yes,Iamstillworking.'Come,'saidDefarge.'Youhaveavisitor.Tellhimyourname.'namecamethewhisperOneHundredandFiveNorthTower第4頁共67頁MrLorrymovedclosertotheoldmanDrManettedontyourememberme,JarvisLorryheaskedgently.TheoldprisonerlookedupatMrLorrybuttherewasnosurprise,nounderstandinginhistiredface,andhewentbacktoworkmakingshoes.SlowlyLuciecameneartotheoldman.Afterawhilehenoticedher.Whoareyouheasked.ucieputherarmsaroundtheoldmanandheldhimtearsofhappinessandsadnessrunningdownherfaceFromalittlebagtheoldmantooksomegoldenhair.HelookedatitandthenhelookedatLucieshairItisthesame.Howcanitbe?'HestaredintoLucie'sface.'No,no,youaretooyoung,tooyoung.'ThroughhertearsLucietriedtoexplainthatshewasthedaughterhehadneverseen.Theoldmanstilldidnotunderstand,butheseemedtolikethesoundofLucie'svoiceandthetouchofherwarmyounghandonhis.ThenLuciesaidtoMrLorry'IthinkweshouldleaveParisatonce.CanyouarrangeYesofcoursesaidMrLorryButdoyouthinkheisabletotravel?'Hewillbebetterfarawayfromthiscitywherehehaslostsomuchofhislife,'saidcieuarerightsaidDefargeAndtherearemanyotherreasonswhyDrManetteshouldleaveFrancenow.'WhileMrLorryandDefargewenttoarrangeforacoachtotakethemoutofParis,LuciesatwithherfatherExhaustedbythemeetinghefellasleeponthefloor,andhisdaughterwatchedhimquietlyandpatientlyuntilitwastimetogo.WhenMrLorryreturned,heandDefargebroughtfoodandclothesforDrManette.TheDoctordideverythingtheytoldhimtodo;hehadbeenusedtoobeyingordersforsomanyyearsAshecamedownthestairs,MrLorryheardhimsayagainandagain,'OneHundredandFive,NorthTower.'mgoMadameDefargeShestoodinthedoorway,andknittedandwatched,seeingeverything…andseeingnothing.安東尼的地方,所有的人都很窮。街道狹窄骯臟,食品店幾乎少與街上的一個男人交談著。他的妻子得法熱夫人正坐在店里一邊。得法熱走進(jìn)店來,他的妻子看著他,然后就把眼光轉(zhuǎn)過去盯著第5頁共67頁達(dá)樓頂。得法熱從兜里掏出一把鑰匙來?!盀槭裁存i著門?”勞里先生驚訝地問?!八F(xiàn)在是個自由人了?!彼斐傻膼汗弧!表懧?,勞里先生和路茜跟在他后面進(jìn)了屋子。一個瘦削而里先生,但是沒有表現(xiàn)出驚奇,疲憊的臉上沒有顯示出他道。摟緊他,悲喜交加的淚水滾下了臉頰。老人從一個小包的手觸摸他的手。第6頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)/原版英語閱讀網(wǎng)的馬車時,路茜陪坐在她父親的身旁。他特醫(yī)生帶回來些食物和衣服。醫(yī)生完全照著他,。她看到了所有的事情……但沒有發(fā)現(xiàn)任何的問題。donTellson'sBankintheCityofLondonwasanold,dark,anduglybuilding.Itsmeltofdustandoldpapersandthepeoplewhoworkedthereallseemedoldanddusty,too.OutsidethebuildingsatJerryCruncher,whocarriedmessagesforpeopleinthebank.OnemorninginMarchJerryhadtogototheOldBaileytocollectanimportantmessagefromMrLorryTrialsattheOldBaileywereusuallyforverydangerouscriminalsandtheprisonerthatmorningwasayoungmanofabouttwenty—five,welldressedandquitecalm.Whatshedone'Jerryaskedthedoormanquietly.HesaspyAFrenchspythedoormantoldhimHetravelsfromEnglandtoFranceandtellstheFrenchKingsecretinformationaboutourEnglisharmy.'Whatllhappenifhe'sguilty?'askedJerry.ohhellhavetodienoquestionofthatrepliedthedoormanenthusiastically.'They'llhanghim.'nayCharlesDarnayNotanEnglishnameisitWhileJerrywaitedhelookedaroundatthecrowdinsidetheOldBaileyandnoticedayoungladyofabouttwentyyears,andherfather,agentlemanwithverywhitehair.Theyoungladyseemedverysadwhenshelookedattheprisoner,andheldherselfclosetoherfather.ThenthetrialbeganandthefirstpersonwhospokeagainstCharlesDarnaywascalledJohnBarsad.HewasanhonestmanhesaidandproudtobeanEnglishmanYes,hewas,orhadbeenafriendoftheprisoner's.Andintheprisoner'spocketshehadseenimportantplans第7頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)andlistsabouttheEnglisharmiesNoofcoursehehadnotputtheliststherehimself.Andno,hewasnotaspyhimself,hewasnotsomeonepaidtomaketrapsforinnocentpeople.NexttheyoungladyspokeShesaidthatshehadmettheprisonerontheboatwhichhadcarriedherandherfatherfromFrancetoEngland.'Hewasverygoodandkindtomyfatherandtome,'shesaid.vellingaloneontheshipNo,hewaswithtwoFrenchgentlemen.'wMissManettedidyouseehimshowthemanypapersoranythingthatlookedealist'No,Ididn'tseeanythinglikethat.'yasmallredhairedmanspokeHetoldthejudgethathehadseenMrDarnayatahotelinatownwherethereweremanysoldiersandships.Thenoneofthelawyers,amancalledSydneyCarton,wrotesomewordsonapieceofpaper,andgaveittoMrStryver,thelawyerwhowasspeakingforMrDarnay.risthemanyousawMrStryveraskedtheredhairedman.Quitesuresaidtheman.Haveyoueverseenanyoneliketheprisoner?'askedMrStryver.Idalwaysbeabletorecognizehim.'Thered-h(huán)airedmanwasveryconfident.ThenImustaskyoutolookatthegentlemanovertheresaidMrStryverpointingtoSydneyCartonDontyouthinkthatheisveryliketheprisoner?'ryoneinthecourtcouldseethatSydneyCartonandCharlesDarnaywereindeedverysimilar.WellthensaidMrStryveritissoeasytofindamanliketheprisonerthatwecanevenfindoneinthisroom.SohowcanyoubesosurethatitwastheprisoneryousawinhathotelAndthered-h(huán)airedmansaidnotanotherword.Thelawyerstalkedandarguedandwhenatlastthetrialcametoanend,JerryCruncherhadfallenasleep.ButMrLorrywokehimupandgavehimapieceofpaperNOTGUILTYwerethewordswrittenonit,andJerryhurriedbacktoTellson'sBankwiththemessage.第8頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)ydneyCartonseemedtobeamanwhodidnotcareaboutanyoneoranythingHewasMrStryversassistant.Infact,hedidmostoftherealworkforMrStryver.Stryverwasgoodatspeakingatatrial,buthewasnotgoodatdiscoveringimportantfactsanddetailsespeciallywhenthesedetailswerehiddeninalotofpapers.EverynightCartonstudiedthemanypapersthatlawyershavetoread,andhewrotedownthequestionswhichStryvershouldaskatthenextday'strial.AndeverydayStryveraskedthesequestions,andpeoplethoughthowcleverhewas.hisdaughterLucie,MrJarvisLorry,MrStryver,andMrCarton.rManettenolongerlookedlikethemanintheroomaboveDefargeswineshopfiveyearsagoHishairwaswhite,buthiseyeswerebrightandhestoodstraightandstrongSometimeshisfacebecamedarkandsadwhenherememberedtheyearsintheBastilleprisonatthesetimesonlyhisdaughterLucie,whomhelovedsomuch,couldhelphim.Astheystoodtheretalking,astrangeexpressioncameoverDrManette'sface.HewasstaringatCharlesDarnaybuthedidnotseemtoseehimForafewmomentstherewasdislikeevenfearinhiseyesMyfathersaidLuciesoftly,puttingherhandonhisarm,egohomenowYesheansweredslowly.SoontheydroveoffinacoachandthenMrStryverandMrLorrywalkedaway,leavingMrDarnayandMrCartonalone.ItmustbestrangeforyousaidCartontobeafreemanagain,andtobestandinghere,talkingtoamanwholooksjustlikeyou.Letusgooutandeattogether.'Aftertheyhadeaten,Cartonsaidsoftly,'HowsadandworriedMissManettewasfornkDarnaydidnotreplytowhatCartonhadsaidbuthethankedhimforhishelpatthetrial.IdontwantyourthanksrepliedCartonIhavedonenothingAndIdon'tthinkIlikeyou.'WellsaidDarnayyouhavenoreasontolikemeButIhopethatyouwillallowmetopaythebillforbothofus.'Ofcourse.Andasyouarepayingforme,I'llhaveanotherbottleofwine.'AfterDarnayhadleft,Cartondranksomemorewineandlookedathimselfinthemirror.HewasangrybecauseDarnaylookedsomuchlikehim,butwassodifferent.Cartonknewthathewasacleverlawyerandthathewasagoodandhonestman,buthe第9頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)hadneverbeensuccessfulforhimselfHedranktoomuch,andhislifewasunhappyandfriendlessHisclevernessandhishardworkinthelawonlymadeothers,likeMrStryversuccessfulandrichHerememberedLucieManettesworriedfacewhenshewatchedDarnayincourt.IfIchangedplaceswithDarnay,'hewhisperedtohimself,'wouldthoseblueeyesofMissManettelookatme,inthesameway?No,no,it'stoolatenow.'Hedrankanotherbottleofwineandfellasleep.InaquietstreetnotfarawaywasthehousewhereDrManetteandLucielived.TheyhadoneservantMissPross,whohadtakencareofLuciesinceshewasachild.MissProsshadredhairandaquick,sharpvoice,andseemedatfirstsightaveryalarmingperson.Buteverybodyknewthatshewasinfactawarm-h(huán)eartedandunselfishfriend,whowoulddoanythingtoguardherdarlingLuciefromtroubleordanger.DrManettewasnowwellenoughtoworkasadoctorandheLucieandMissProssledaquietcomfortablelifeMrLorry,whohadbecomeaclosefamilyfriend,cameregularlytothehouseandinthemonthsafterthetrial,MrDarnayandMrCartonwerealsofrequentvisitorsThisdidnotpleaseMissProssatall,whoalwayslookedverycrosswhentheycame.NobodyisgoodenoughformydarlingLucieshetoldMrLorryoneday'andIdon'tlikeallthesehundredsofvisitors.'MrLorryhadaveryhighopinionofMissProssbuthewasntbraveenoughtoarguethattwovisitorswerenothundreds.NobodyarguedwithMissProssiftheycouldavoidit.780年”杰里輕聲地問看門人。法國國王?!薄叭绻兴凶锏脑捤麜苁裁礃拥膽土P?”杰里問。第10頁共67頁“他叫什么名字?”“代爾那,查爾斯·代爾那。不是一個英國名字,是吧?”白發(fā)蒼蒼的紳士。當(dāng)年輕女子看著罪犯時顯得很悲傷,并緊緊地?fù)Ш馈K姓J(rèn)自己是或曾經(jīng)是罪犯的一個朋友,而且他曾見過“他當(dāng)時是只身一人乘船旅行的嗎?”“不,他和兩個法國人在一起?!眴?”曾在一個小鎮(zhèn)的一家旅館見到過代爾那先生,那兒有很多的士兵律師在一張紙上寫了幾個字并把它遞給代爾那先先生問那個紅頭發(fā)男人?!澳阍娺^和這個罪犯長得相像的人嗎?”史太弗先生問。為他長得非常像這位犯人嗎?”罪犯長得酷似的人,那你又怎么能確信你在旅館里看到的就是罪犯呢?”第11頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)/原版英語閱讀網(wǎng)。史太弗先生的助手,實(shí)際上,多史太弗在第二天的審判中所要問的問題。每天史太弗問到這些的機(jī)智。在已是自由人的代爾那先生和他的朋友們在一起:有馬內(nèi)特醫(yī)傷。這時只有他所鐘愛的女兒路茜能讓他快活起來。過醫(yī)生的臉。他盯著查爾那·代爾那,但又似吃一頓吧?!钡墓媚?,你不這么認(rèn)為嗎?”的話,而是對他在法庭上的幫助表示感謝。“當(dāng)然。而且既然你要為我付賬,那么我就再來一瓶葡萄酒吧?!鼻诘?2頁共67頁不,現(xiàn)在已經(jīng)太晚了。”處的一條寧靜的街上。他們有一個仆人普羅第不代爾那先生和卡登先生也成了這里的???,這讓普羅斯小姐一點(diǎn)來時她都顯得很生氣。沒有足夠的勇氣去和她爭論說兩個客人夠不上rquisofEvremonderquisofEvremondeTheMarquisofEvremondewasadisappointedmanHehadwaitedforhoursatthepalaceoftheKingofFrancebuttheKinghadnotspokentohim.Angrily,theMarquisgotintohiscoachandtoldthedrivertotakehimhome.VerysoonthecoachwasdrivingfastoutofParisandthepeopleinthenarrowstreetshadtoruntogetoutoftheway—iftheycouldAtthecornerofastreetinSaintAntoineoneofthecoachwheelshitsomething,andthepeopleinthestreetscreamedloudly.Thehorseswerefrightenedandstopped.hathasgonewrongaskedtheMarquiscalmlylookingoutofthewindowofthecoachAtallmanhadpickedsomethingupfromunderthefeetofthehorsesandwascryingloudlyoverit.isthatmanmakingthatterriblenoiseaskedtheMarquisimpatientlyImsorryMonsieurtheMarquisItishischildsaidoneofthepeople.DeadKilleascreamedthemanThepeopleinthestreetcameclosetothecoachandlookedtothecoachandlookedattheMarquiswithstonysilentfacesTheMarquislookedbackattheminboreddislike.Tohim,theywerenomorethananimals.IcantunderstandhesaidcoldlywhyyoupeoplecannottakecareofyourselvesandyourchildrenIhopemyhorsesarenothurt'Andhethrewagoldcointohis第13頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)driver.'Givethistothatman!'Deadshoutedthefatherofthechildagain.Anothermancameforward.'Bebrave,Gaspard.Yourchildhasdiedquickly,andwithoutpain.Itisbettertodielikethatthantogoonlivingintheseterribletimes.'Youareasensibleman,'saidtheMarquisfromhis'TheycallmeDefarge.'ThisisforyousaidtheMarquisandhethrewDefargeanothergoldcoin.'Driveon,'hecalledtohisdriver.Justasthecoachwasleaving,acoinwasthrownbackinthroughthewindow.TheMarquislookedangrilyatthecornerwhereDefargehadbeenstanding.Defargehadgone.Atthecornertherenowstoodalarge,dark-h(huán)airedwoman,knitting.ShestaredlongandhardatthefaceoftheMarquis,buthedidnotlookather,anddroveon.LaterthatdayasthesunwasgoingdownthesamecoachstoppedinavillageneartheMarquisscastleSeveralvillagers,inpoorthinclothes,withthinhungryfaces,werestandinginthevillagesquare.TheMarquislookedattheirfacesandthenpointedtooneofthem.Bringthatmantome,'hesaidtohisdriver.Themancameuptothecoachhatinhand,andtheothervillagersmovedclosertolisten.IpassedyouontheroadjustoutsidethevillagesaidtheMarquisYouwerelookingatmycoachinaverystrangewayWhywasthat?'MonsieurIwaslookingattheman,'camethereply.WhatmanaskedtheMarquisangrily.Themanwhowasholdingonunderyourcoachsaidthepoormantremblingwithfear.keOhMonsieurhewaswhitefromheadtofootAllcoveredwithdustJustlikeaghost.'henowWhathappenedtohim'Oh,heranawaydownthehilloutsidethevillage.'第14頁共67頁TheMarquisturnedtospeaktoanothermanThiswasMonsieurGabelle,theMarquis'sofficialinthevillage.GabelletheMarquissaidwatchoutforthismanIfhecomeshere,puthiminprison.'WhentheMarquisarrivedathiscastle,heaskedifhisnephew,MonsieurCharles,hadarrivedfromEngland.NotyetsirrepliedtheservantbutastheMarquiswaseatinghisdinner,heheardthesoundofacoachoutsideSoonhisnephewenteredtheroom.InEnglandhewasknownasCharlesDarnay.Youvebeenawayforalongtime,'saidtheMarquis,withhiscold,politesmile.IvehadmanyproblemsinEnglandPerhapsbecauseofyouDarnaysaidtohisuncle.'Iwasingreatdanger.'oIhadnothingtodowithyourproblemsrepliedtheMarquiscoldlyUnfortunatelyourfamilynolongerhasthepowerthatitoncehad.'Ifitstillhadthatpoweronewordfromyouwoulddoubtlesssendmetoprison'saidDarnay.Possibly.Forthegoodofourfamily.'enameofourfamilyishatedeverywhereinFranceWearehardcruellandownersOurmiserablepeopleownnothing.Theyworkforusnightandday,buttheydontevenhaveenoughfoodforthemselvesandtheirchildren.Ifthislandbecamemine,Iwouldgiveitaway,andgoandlivesomewhereelse.'YouseemtobeveryfondofEnglandalthoughyouarenotarichmanthere'saidtheMarquisIbelieveyouknowanotherFrenchmanwhohasfoundasafehomethere.ADoctorIbelieve''Yes.''Yes.'YessaidtheMarquiswithasecretsmileonhisfaceSoanewwayoflifebegins.Butyouaretired.Goodnight,Charlessleepwell.Ishallseeyouinthemorning.'Afterhisnephewhadgonetobed,theMarquiswenttohisroom.ThecastlewassurroundedwithdarknessInthevillagesnearbythehungrypeopledreamtofabetterlife,withenoughgoodfoodtoeat,andtimetorestfromtheirwork.第15頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)/原版英語閱讀網(wǎng)EarlyinthemorningthedreamersawokeandstartedtheirdayshardworkThepeopleinthecastledidnotgetupuntillater,butwhentheydid,whydidthegreatbellstartringingWhydidpeoplerideoutofthecastletothevillageasfastastheycould?TheanswerlayinthebedoftheMarquis.Helaythere,likestone,withaknifepushedintohisheartOnhischestlayapieceofpaperwiththewords:'Drivehimfasttohisgrave.ThisisfromJACQUES.'車并告訴車夫送他回家。很快馬車就快速地駛出巴黎,人們不得給它讓路——如果他們能做到的話。在圣安東尼的一個街道的拐“出了什么事?”侯爵從車窗探出頭來沉著地問。一個高個子男人已從馬蹄底下?lián)炱稹澳莻€男人干嘛弄出那么可怕的聲音?”侯爵不耐煩地問。加斯珀,你的孩子很快地就死了,而且沒有痛個可怕的年月里要好些?!薄澳憬惺裁疵?”“他們叫我得法熱。”著接著趕路。第16頁共67頁“什么男人?”侯爵生氣地問?!八L得什么樣?”“他現(xiàn)在在哪兒?他怎么啦?”“哦,他朝村外的山腳下跑去了?!北ず?,他便問起他侄兒查爾斯先生是否從英格蘭回來了。“如果還有那樣的權(quán)勢,你的一句話就可以毫無疑問地把我送進(jìn)監(jiān)獄了?!薄耙苍S吧。為了家族的利益嘛。”給人,然后離開這兒去別處生活?!钡?7頁共67頁“是的?!薄斑€有一個女兒?”“是的?!薄翱彀阉瓦M(jìn)他的墳?zāi)?。這是雅克干的?!眐oflovekofloveTwelvemonthsafterthedeathoftheMarquisinFrance,CharlesDarnayhadbecomeasuccessfulteacherofFrenchinLondon.Hehadknown,whenhecametoLondon,thathewouldhavetoworkhardtoearnhisliving,andhewassuccessful.Hewasalsoinlove.HehadlovedLucieManettefromthetimewhenhislifewasindangerintheOldBailey.Hehadneverheardasoundsosweetashergentlevoice;hehadneverseenafacesobeautifulashersButhehadneverspokentoherabouthislove.ThedeathofhisuncleinFrancehadbecomeoverthetwelvemonths,likeadreamtohim,buthehadsaidnothingtoLucieofhisfeelings,norofwhathadhappened.Hehadgoodreasonforthis.ButonedayinthesummerhecametoDrManetteshomeinLondonHeknewthatLuciewasoutwithMissProssandhehaddecidedtospeaktoherfather.DrManettewasnowstronginbodyandmindandsadmemoriesofhislongyearsinprisondidnotcomebacktohimoften.WhenDarnayarrived,theDoctorwelcomedhimwarmly.DrManettesaidDarnayIknowthatLucieisoutButIhavecomeheretodaytospeaktoyou.'TherewasasilenceDoyouwanttospeaktomeaboutLucie?'askedtheDoctor,slowly.YesDearDrManetteIloveyourdaughterdearlyIftherewaseverloveintheworld,IloveLucie.'第18頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)IbelieveyousaidDrManettesadlyItsveryhardformetospeakofheratanytimebutIbelieveyou,CharlesDarnay.HaveyouspokentoLucieaboutyourlove?'NoneverIknowhowmuchyourdaughtermeanstoyouDrManetteHerloveforyouandyourloveforher,thesearethegreatestthingsinyourlife,andinhers.IloveLucieWithallmyheartIloveher.ButIdonotwanttocomebetweenyouandher.Thetwoofyouwillneverbeseparatedbecauseofme.'ForamomentDrManetteturnedhisheadawayandhiseyeswerefulloffearandpain.ThenhelookedbackatDarnay,andtriedtosmile.YouhavespokenveryhonestlyCharleshesaidHaveyouanyreasontobelievethatLucielovesyou''None!'doyouwantfrommeApromiseApromisethatifLucieevertellsyouthatshelovesmeyouwillnotspeakagainstmeandwilltellherwhatIhavesaid.Iknowthatshewouldneveracceptmeifshebelievedthatitwouldmakeyouunhappy.'IcanpromiseyoumorethanthatCharlesIfLucieevertellsmethatshelovesyou,Ishallgivehertoyou.'ThankyouDrManettesaidDarnaygratefullyThereisonethingmoreMynameinEnglandisnotmyrealnameIwanttotellyouwhatmyrealnameis,andwhyIaminEngland.'StopsaidtheDoctorHehadevenputhishandsoverhisearsIdontwanttoknowTellmewhenIaskyouIfLucieagreestomarryyou,youshalltellmeonthemorningofyourmarriage.'ItwasdarkwhenDarnayleftDrManetteanditwassometimelaterwhenLucieandMissProsscamehome.FatherLuciecalledwhereareyouSheheardnoanswerbuttherewerestrangesoundscomingfromherfathersbedroomFrightened,sheranupstairsandfoundherfatherpaleandsilentbusyathisoldprisonworkofmakingshoes.TheshadowoftheBastillehadfallenonhimagainShetookhisarmandspokegentlytohim,andtogethertheywalkedupanddownforalongtimeuntilatlastDrManettewentquietlytobed.AlthoughMrCartonvisitedDrManette'shousequiteoften,heusuallysaidverylittlewhenhewasthere.OnedayinAugusthearrivedwhenDrManettewasoutandhewasreceivedbyLucieShehadalwaysbeenalittleshywithhim,butonthatdayshenoticedsomethingdifferentinhisface.第19頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)/原版英語閱讀網(wǎng)ArentyouwellMrCarton?'sheasked.NoprobablynotMissManettebutmywayoflifeisnotgoodformyhealth.'ThatseemssadsaidLuciegentlyWhydoyounotchangeyourwayoflife?'ItstoolateforthatIshallneverbebetterthanIamButMissManette,thereissomethingthatIwanttosaytoyoubutIfinditsodifficult.Willyoulistentome?'IfitwillhelpyouMrCartonIwillbehappytolistentoyou'saidLucie,butshewaspaleandtrembling.MissManetteIknowthatyoucouldneverhavefeelingsofloveformeamanwhohasspenthislifesobadly.'EvenwithoutmyloveMrCartoncanInotsaveyouCanInothelpyou?'NoMissManettesaidCartonEvenifitwaspossibleforyoutoloveme,itistoolateformeIwouldonlymakeyousad,anddestroyyourlife.ButithasbeenalastdreamofmyheartToseeyouandyourfathertogether,toseethehomethatyouhavemadeforhim—thishasbroughtbackoldandhappiermemoriesforme.'CanIdonothingtohelpyou?'askedLuciesadly.OnlythisMissManetteLetmerememberthatIspoketoyouofthefeelingsofmyheart,andthatyouwerekindandgentletowardsme.''Oh,MrCarton.Tryagaintochange.'NoMissManetteitistoolateMybadhabitswillneverchangenow.ButtellmethatyouwillneverspeakofwhatIhavesaidtoday,nottoanyone,noteventothepersondearesttoyou.''MrCarton,'saidLucie.'Thisisyoursecret.Noonewilleverknowofitfromme.'ThankyouMissManetteIshallneverspeakofthisagainButinthehourofmydeath,itwillbeahappymemoryformethatmylastwordsofloveweretoyou.'LuciehadneverheardMrCartonspeaklikethisbeforeTearscametohereyesasshethoughtofhishopeless,miserablelife.DontcrysaidSydneyCartonIamnotworthyourloveButyoushouldknowthatforyouorforanyoneclosetoyou,Iwoulddoanything.Pleaserememberalways,thatthereisamanwhowouldgivehislifetokeepsomeoneyoulovealiveandclosetoyou.Goodbye,MissManette.'OnthedayofLuciesmarriagetoCharlesDarnayMrLorryandMissProssstood,withLucieoutsidethedoorofDrManette'sroom.Inside,theDoctorandMrDarnayhad第20頁共67頁/原版英語閱讀網(wǎng)beentalkingtogetherforalongtime.SoonitwouldbetimetoleaveforthechurchLucielookedverybeautifulandMrLorrywatchedherproudlyHetalkedabouttheday,Solongago,whenhehadbroughtLucieasababyinhisarmsfromFrancetoEngland.MissPross,too,hadhermemoriesandthoughtfondlyofherbrotherSolomonHehadstolenmoneyfromhermanyyearsagoandshehadneverseenhimsincethen,butshestilllovedhim.ThedooroftheDoctorsroomopenedandhecameoutwithCharlesDarnay.TheDoctorsfacewaswhitebuthewascalm.Hetookhisdaughter'sarmandtheywentouttothewaitingcoachTheothersfollowedinasecondcoachandsoon,inanearbychurch,LucieManetteandCharlesDarnayweremarrined.AfterthemarriageLucieandCharlescamebacktothehouseforbreakfast,andthenLuciehadtosaygoodbyetoherfatherfortwoweeks—thefirsttimetheyhadnotbeentogethersincehisreturnfromParis.WhenLucieandCharleshadleft,MrLorrynoticedachangeintheDoctor.Alittlesadnesswasnaturalbuttherewasalost,frightenedlookintheDoctor'seyes,whichworriedMrLorryverymuch.WhenhelefttogotoTellson'sBank,hewhisperedtoMissProssthathewouldreturnasquicklyashecould.Twohourslaterhehurriedbacktothehouse,andMissProssmethimatthedoor.OhwhatshallwedoMrLorryshecriedHedoesntknowmeandismakingshoesagain!'MrLorrywentuptotheDoctorsroomDrManettemydearfriend.Lookatme.Don'tyourememberme?'ButDrManettesaidnothingandworkedoninsilenceOnceagainhewasaprisonerintheBastille,withoutfriendsorfamily,withoutevenanameofhisown.Forninedaysandninenightstheshoemakerworkedonleavinghistableonlytosleepeatorwalkupanddownhisroom.MrLorrysatwithhimnightandday,talkinggentlytohimfromtimetotime,tryingtobringhisfriend'smindbacktothepresent.Thenatlastonthetenthmorningtheshoemakingworkwasputaway,andDrAlexandreManettepalebutcalm,washisoldselfagain.Luciewasnevertold,andinthequietandhappy

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論