《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》_第1頁
《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》_第2頁
《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》_第3頁
《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》_第4頁
《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》_第5頁
已閱讀5頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《文言文基礎(chǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)筆記:古文中的特殊句式》

(一)古今不同的詞序

漢語語法的主要表現(xiàn)方式有二:一個(gè)是虛詞,另一個(gè)就

是詞序。詞序是詞在句中的位置次序,這種位置次序一

般是固定的,不能任意調(diào)換。

古今詞序的差別,最突出地表現(xiàn)在賓語的位置上。動(dòng)詞

在前,賓語在后,這是漢語詞序的基本格式。但古文中

的賓語,在一定條件下,卻必須放在動(dòng)詞前。先看下面

例子:

不如以地請(qǐng)合于齊,趙必救我,若不吾救,不得不事。

《戰(zhàn)國策?燕策》

〃不吾救"即‘‘不救吾",賓語"吾"放在動(dòng)詞"救"

前邊。

爾無我叛,我無強(qiáng)賈。

——《左傳?昭公十六年》

“無我叛"即"無叛我","無"同"毋",賓語

"我",放在動(dòng)詞〃叛"前。

管子對(duì)日:"未可。鄰國未吾親也。"

《國語?齊語》

“未吾親"即〃未親吾"。賓語"吾"放在動(dòng)詞"親"

前。

狂者傷人,莫之怨也;嬰兒詈老,莫之疾也。

《淮南子?說林》

“莫之怨"即‘‘莫怨之"(沒有人怨他);"莫之疾"

即"莫疾之"(沒有人恨他)。賓語"之"用在動(dòng)詞

"怨"和"疾"前。"莫"是帶否定性的無指代詞。

以上例子有兩點(diǎn)共同之處,一是賓語都是代詞,二是都

是否定句。由此可以得出一條規(guī)律:在帶有〃不"、

"無"、"未"、"莫"等否定詞的否定句中,代詞作

賓語,一般放在動(dòng)詞前。如果還帶有助動(dòng)詞作狀語,在

古文中可以有兩種不同的詞序:

天下大國之君,莫之能御。

《國語?齊語》

非子莫能吾救。

《戰(zhàn)國策?中山策》

前一例,"莫之能御"即"莫能御之"。助動(dòng)詞〃能”

與動(dòng)詞相連。后一例,"莫能吾救"即"莫能救吾"。

助動(dòng)詞〃能"不與動(dòng)詞相連。古文中,前一格式較為常

見。

再看另一種賓語前置的例子:

天下之父歸之,其子焉往?

《孟子?離婁》

〃焉"作疑問代詞"何"解,指代處所。代賓語,放在

動(dòng)詞"往"前。"焉往",即去哪里。

泰山其頹,則吾將安仰?

《禮記?檀弓》

〃安仰"即景仰什么。"安"指代物,作賓語,放在動(dòng)

詞"仰"前。

內(nèi)省不疚,夫何憂何懼?

《論語?顏淵》

〃何憂何懼"即擔(dān)憂什么,懼怕什么?!ê?指代事

物,作賓語,放在動(dòng)詞"憂"和"懼"前。

堯舜不復(fù)生,將誰使定儒墨之誠乎?

——《韓非子?顯學(xué)》

"誰使"即"使誰"。"誰"指代人,作"使"的賓

語,放在動(dòng)詞前。

以上數(shù)例都是疑問句,作賓語的"焉〃、"安”、

"何"、"誰"都是疑問代詞。由此,又可以得出一條

規(guī)律:在古文的疑問句里,疑問代詞作賓語,一般放在

動(dòng)詞前。在帶有助動(dòng)詞的情況下,也可以用兩種不同詞

序表達(dá):

臣實(shí)不才,又誰敢怨?

——《左傳?成公三年》

吾敢誰怨乎?

——《史記?吳太伯世家》

上面例子中"誰敢怨"和"敢誰怨"都是〃敢怨誰’’的

意思。但前者助動(dòng)詞"敢"直接放在動(dòng)詞"怨"前。后

者則不直接放在動(dòng)詞前,在古文中出現(xiàn)較晚,也不常

見。

在古文中,為了強(qiáng)調(diào)賓語,還可以用助詞〃之"、

"是"、"焉"等作標(biāo)志把賓語提前。例如:

如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論;我何以報(bào)

子!

——《韓非子?外儲(chǔ)說左下》

"賢之用"即‘‘用賢";〃能之使"即"使能";"勞

之論"即"論勞"(論賞有功的人)0

愎諫違卜,固敗是求,又何逃焉?

——《左傳?僖公十五年》

〃固敗是求"即"固求敗"(本來是自求失敗)。

我周之東遷,晉鄭焉依。

《左傳?隱公六年》

“晉鄭焉依"即"依晉鄭〃。

有時(shí)還可以在賓語前加上范圍副詞"唯'’組成"唯……

之……"、"唯……是……”的格式,表示動(dòng)作對(duì)象的單

一性、排他性。例如:

雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。

《莊子?達(dá)生》

〃唯蜩翼之知"即〃唯知蜩翼"(只知道蟬的翅膀)。

雞鳴而駕,塞井夷灶,唯余馬首是瞻。

《左傳?襄公十四年》

"唯余馬首是瞻"即〃唯瞻余馬首"(只看我的馬頭所

向)。

這類格式,現(xiàn)代漢語中還保留一些殘跡。如"唯利是

圖"、"唯你是問"等。有時(shí)其中的助詞"是"可以省

去。如:

將奪其國,何有于妻。唯秦所命從也。

——《國語?晉語》

上棲會(huì)稽,下守海賓,唯魚鱉見矣。

——《吳越春秋》卷一

前例"唯秦所命從"即"唯秦所命是從"后例"唯魚鱉

見”,在《國語?越語》中正寫作〃唯魚鱉是見”。

在反問句中,為了突出賓語,加強(qiáng)否定語氣,也往往用

助詞〃之"幫助,提前賓語。組成"何……之……”的格

式。例如:

君雖獨(dú)豐,其何福之有?

《左傳?桓公六年》

"何福之有"即"有何福"。

前世不同教,何古之法?帝王不相復(fù),何禮之循?

《商君書?更法》

"何古之法"即"法何古";"何禮之循"即"循何

禮"。

以上介紹的都是動(dòng)詞賓語的位置。古文中的介詞所帶的

賓語,在一定條件下,也可以提到介詞前。例如:

顧自以為身殘?zhí)幏x,動(dòng)而見尤,欲益反損,是以獨(dú)郁悒

而誰與語。諺日:誰為為之,孰令聽之?

《報(bào)任安書》

“誰與〃即"與誰","誰為"即"為誰"?!ㄕl"分

別作介詞"與"和"為"的賓語,放在介詞前。

是障其源而欲其流也。水奚自至?

——《呂氏春秋?貴直》

"奚自"即"自奚"(從哪兒)。"奚"作介詞〃自"

的賓語,放在介詞前。

以上兩例中,〃誰"、"奚"都是疑問代詞。古文中,

疑問代詞作介詞賓語,一般放在介詞前。再看下面例

子:

魯朝夕伐我,幾亡矣。我之不共,魯故之以。

——《左傳?昭公十三年》

〃魯故之以"即"以魯故"(因?yàn)轸攪木壒剩?/p>

豈不轂是為,先君之好是繼。

《左傳?僖公四年》

"不轂是為"即"為不轂(不轂,不善。諸侯謙

稱)"。

以上二例是為了強(qiáng)調(diào)賓語而用"之"、"是"等助詞作

標(biāo)志,提到介詞前。如果要強(qiáng)調(diào)介詞"以"的賓語,則

常常直接放在介詞前,不必用助詞幫助。例如:

若晉君朝以入,則婢子夕以死。

《左傳?僖公十五年》

"朝以入"即"以朝入〃(在早晨進(jìn)來)。"夕以死〃

即"以夕死"(在晚上死)。

吳起吮其父之創(chuàng)而父死。今是子又將死也,吾是以泣。

《韓非子?外儲(chǔ)說左上》

"是以泣"即〃以是泣"。"是以"在古文中已成為一

個(gè)固定詞組,與"因此"相當(dāng)。

介詞"于(乎)”的賓語,有時(shí)也可以直接放在介詞

前,但較少見。如:

啟乃淫溢康樂,野于飲食。

《墨子?非樂》

"野于飲食"即"于野飲食"(在野外飲食)O

〃敢問夫子惡乎長?"日:"我知言,我善養(yǎng)吾浩然之

氣。"

《孟子?公孫丑》

"乎”是介詞,跟"于"相當(dāng),"惡"與"何"相當(dāng)。

"惡乎”在古文中也成為固定詞組,意思就是〃于

何"。"惡乎長"即擅長于哪方面。

從以上介紹的例子中可以看出,代詞作賓語,前置的現(xiàn)

象比較多。在先秦古文中,我們還可以看到一些作賓語

的代詞,不需要任何條件,直接放在動(dòng)詞或介詞前。

如:

赫赫師尹,民具爾瞻。

——《詩?小雅?節(jié)南山》

“爾瞻〃即'‘瞻爾(望著你)。"

先名實(shí)者為人也;后名實(shí)者自為也。

——《孟子?告子》

"自為"即"為自"。

熟讀三代兩漢之書的韓愈也注意到古文這一語言現(xiàn)象,

并大量加以模仿。如:

度,惟汝予同。

《平淮西碑》

"予同"即"同予"。

惟我保汝,人皆汝嫌。

《送窮文》

〃汝嫌〃即"嫌汝"。

在遠(yuǎn)古時(shí)期,代詞作賓語放在動(dòng)詞前,可能是一種正常

詞序。由于語言的發(fā)展變化,到周秦時(shí)期這種詞序只有

一些殘跡了。而代詞"自"作賓語,前置的現(xiàn)象則一直

保留到現(xiàn)代,如"自衛(wèi)"、"自救"、"自慰"等。

總的說來,古文中賓語前置,從現(xiàn)代漢語的角度看,是

一種比較特殊的詞序。要順利讀懂古文,對(duì)它必須有足

夠的認(rèn)識(shí)。如上面所舉的《左傳》中"又誰敢怨"一

句,若按現(xiàn)代漢語詞序理解,則"誰"成了主語,與原

意就有很大出入。又如:

君亡之不恤,而群臣是憂,惠之至也。

《左傳?僖公十五年》

有的注本把"君亡之不恤"解釋為:"我們的國君出亡

在外,國內(nèi)的人不能去救他。"分"君亡"和"不恤"

為兩句。顯然是誤解。因?yàn)?君亡之不恤"即"君不恤

亡”,意思是:君王不憂慮在外流亡。"亡"是"恤"

的賓語,通過助詞"之"的幫助而提到動(dòng)詞前。本是一

個(gè)結(jié)構(gòu)很簡單的句子。由于忽略古文賓語前置的規(guī)律,

注釋反而復(fù)雜化了。

古今詞序的差別,其次表現(xiàn)在介詞結(jié)構(gòu)的位置上。

在現(xiàn)代漢語中,介詞結(jié)構(gòu)一般放在動(dòng)詞、形容詞之前作

狀語,而在古文中則經(jīng)常放在動(dòng)詞、形容詞之后作補(bǔ)

語。例如:

漢王遇我厚,載我以其車,衣我以其衣。

《史記?淮陰侯列傳》

后兩句在現(xiàn)代漢語中只能說"用他的車載我,拿他的衣

服給我穿"。

晉荀吳帥師涉自棘津。

《左傳?昭公十七年》

〃涉自棘津"即"從棘津渡河”。

百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸,非愚于虞而智于秦

也,用與不用,聽與不聽也。

《史記?淮陰侯列傳》

"愚于虞"即在虞愚笨,"智于秦"即在秦聰明。

以上例子中,介詞"以"、"自"、"于"組成的結(jié)

構(gòu),都放在動(dòng)詞或形容詞之后。這是古文中的常見格

式。尤其是"于"字結(jié)構(gòu)更是如此。像“青取之于藍(lán)而

青于藍(lán)"的"于"作〃從"解,或表比較關(guān)系,在古文

中是不允許說成"青于藍(lán)取之而于藍(lán)青"的。"人無于

水監(jiān),當(dāng)于民監(jiān)",(《尚書?酒誥》)這樣的句式,反

而應(yīng)看成是不合常規(guī)的倒裝句[1]。

再次,古文中定語的位置,有時(shí)與現(xiàn)代漢語也存在一些

差別。例如:

人之涂其體被濡衣而赴火者,左三千人,右三千人。

——《韓非子?內(nèi)儲(chǔ)說上》

"人之涂其體被濡衣而赴火者"即"滌其體被濡衣而赴

火之人"。原文定語在中心詞"人"之后。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。

《史記?刺客列傳》

〃賓客知其事者"即"知其事之賓客"。定語"知其

事”放在中心詞"賓客"之后。

古文中這種定語后置,一般有兩個(gè)條件:從內(nèi)容上看,

后置的定語必須是修飾性、限制性的;從形式上看,定

語后置以后必須用〃者"收尾,有時(shí),在定語與中心詞

之間還要加上助詞"之"(如前一例)。這樣的句式,

能使讀者領(lǐng)會(huì)到中心詞和定語之間存在整體和部分的關(guān)

系。如"居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁

者"。(《論語?衛(wèi)靈公》)“賢大夫"和"仁士”說成

"大夫之賢者"、"士之仁者",便明顯指出是"大夫

中的賢者"、〃士中的仁者〃,這就反客為主,使原來

的附加成分變成了主要成分。突出定語所表達(dá)的內(nèi)容。

至于像"帶長挾之陸離兮,冠切云之崔嵬"。(《楚辭?

九章?涉江》)"陸離〃形容長的樣子,是修飾"長鐵

(劍)"的定語;"崔嵬"高聳的樣子,是修飾〃切云

(帽)”的定語,都放在中心詞之后,應(yīng)該看作是詩歌

中才有的特殊句式。

最后說說古文中數(shù)詞的位置。

表名量(人和事物的數(shù)量)的數(shù)詞,在現(xiàn)代漢語中一般

放在名詞前,古文中則常常放在名詞后,跟名詞構(gòu)成主

謂結(jié)構(gòu)。如〃以乘韋先牛十二犒師(拿四張熟皮在十二

頭牛之前犒勞軍隊(duì))。"(《左傳?僖公三十三年》)

“牛十二"在現(xiàn)代漢語中應(yīng)說成"十二頭牛"。

表動(dòng)量(動(dòng)作的數(shù)量)的數(shù)詞,在現(xiàn)代漢語中一般是用

在動(dòng)詞后。在古文中則是直接放在動(dòng)詞前。如"于是秦

王不,怪,為一擊缶鼠。(《史記?廉頗藺相如列傳》)

"一擊缶瓦”在現(xiàn)代應(yīng)說成"擊一下缶瓦"。

如果要強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為的數(shù)量,古文中還往往改變句式,

把作狀語的數(shù)詞從動(dòng)詞前移到句末,充當(dāng)全句的謂語。

如"舉所佩玉玦以示之者三〃。(《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》)

"三"指的是"舉"這個(gè)動(dòng)作的數(shù)量。但如果說成"三

舉所佩玉玦以示之",語氣就顯得平淡。

(二)常見的詞語省略

在一定的語言環(huán)境里,省去句子中的某些成分或某些

詞,是古今漢語都存在的現(xiàn)象。兩相比較,古文中的省

略現(xiàn)象不僅多而且情況復(fù)雜,有不少是現(xiàn)代漢語所不允

許的。這也是我們不能順利讀懂古文的重要原因之一。

古文中的省略,最為常見的是主語的省略。但多數(shù)是因

共喻而省,跟現(xiàn)代漢語一樣,可以置之不論。值得注意

的有如下一些情況:

子山處令尹之宮,夫概王欲攻之,懼而去之。

《左傳?定公四年》

〃懼而去之"的主語是"子山",因上文已出現(xiàn)而省

略。但中間已被其他句子隔開。

趙姬請(qǐng)逆盾(趙盾)與其母,子余(趙衰)辭。姬日:

“得寵而忘舊,何以使人?必逆之。"固請(qǐng),許之。

來,以盾為才,固請(qǐng)于公,以為嫡子。

《左傳?僖公二十四年》

后面幾句主語全部省略,情況比較復(fù)雜。"固請(qǐng)"的主

語是趙姬?!ㄔS之"的主語是趙衰。

而“以盾為才"三句主語又是趙姬。這是兩個(gè)不同的主

語交替省略。"來"的主語,則是趙盾與其母,在上文

曾作賓語出現(xiàn)。

項(xiàng)羽召見諸侯將,入轅門,無不膝行而前,莫敢仰視。

《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

"入轅門〃的主語是諸侯將,也是承上文賓語而省。

季氏以公為馬正,慍而不出。

《左傳?襄公二十三年》

"慍而不出"的主語"公ar,在上文又是作為兼語出

現(xiàn)的。

以上介紹的主語省略方式,在現(xiàn)代漢語中已基本被淘汰

了。這是因?yàn)檫@種省略方式,在表達(dá)上不很嚴(yán)密,容易

造成誤解。如:

陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻靳。

靳下。乃令符離人葛嬰將兵徇靳以東,攻鋌、贊口、苦、

柘、譙,皆下之。

《史記?陳涉世家》

最后兩句往往被看成由"令〃字一直貫穿下來的,攻鏈

等地的主語就是上句中的"葛嬰"。可是,葛嬰的任務(wù)

是"徇靳以東",而"錠、贊B、苦、柘、譙"等地全在

希的西北面。怎么解釋呢?有的注本也發(fā)現(xiàn)這個(gè)矛盾。

說是"東出新縣略地,并不僅限于新的東方。觀下鋰縣

等地自明”[2]。但下文不久還說到"葛嬰至東城〃。東

城的位置是在離新縣較遠(yuǎn)的東南方,與新西北的桂、哪

等地的方向完全相反??梢姼饗雽?shí)際上也只是“徇靳以

東"。原文"東"字后應(yīng)加句號(hào)。攻下錠、贊B等地,一

直到下文說的"入據(jù)陳",毫無疑問,是陳勝率起義軍

主力進(jìn)軍的路線,主語只能是陳勝,而不是向相反方向

進(jìn)軍的葛嬰。由于省略了的主語雖在上文已出現(xiàn),但已

隔了好幾句,因而不容易很快被認(rèn)定。必須細(xì)心考察,

才能正確加以補(bǔ)足。

動(dòng)詞謂語是一句話中所要表達(dá)的主要意思,一般說來是

不能省略的。但在對(duì)話中,有時(shí)也可以省去。例如:

象日:"謨蓋都君咸我績。牛羊父母,倉父母,干戈

朕,琴朕,詆朕,二嫂使治朕棲。"

《孟子?萬章》

中間五句,完整的句式應(yīng)該是“牛羊歸父母,倉歸父

母,干戈歸朕(我),琴歸朕,強(qiáng)歸朕。"動(dòng)詞謂語

〃歸"全都省去。這是因?yàn)闅w屬問題是象和他的父母談

論的中心,不言而喻,所以省去。

有時(shí)動(dòng)詞帶有的修飾語是說話人所要表達(dá)的重點(diǎn)。為突

出修飾語而省略動(dòng)詞。例如:

小大之獄,雖不能察,必以情。

——《左傳?莊公十年》

"以情〃是介詞結(jié)構(gòu),作修飾語。后面省略"斷之"二

字。

胥靡逃之魏,衛(wèi)贖之百金,不與,乃請(qǐng)以左氏。

——《戰(zhàn)國策?衛(wèi)策》

〃左氏"衛(wèi)國地名?!ㄒ宰笫?,即〃以左氏贖之”的

省略。也是保留修飾語而省略動(dòng)詞。

在記敘對(duì)話時(shí),省去動(dòng)詞"日",是古文中謂語省略最

常見的一種。唐代學(xué)者劉知幾就曾指出,"《左氏》與

《論語》,有敘人酬對(duì),茍非繁詞積句,則連續(xù)而說,

去其‘對(duì)日‘、,問日’等字。"[3]這里還要補(bǔ)充說明

的是:省略〃日"字的現(xiàn)象,不僅《左傳》、《論語》

中有,先秦兩漢古文中都經(jīng)??梢砸姷健6÷?對(duì)

日",或"對(duì)日"、"問日"同時(shí)省去的現(xiàn)象則極罕

見。一般規(guī)律是省"問日",不省"對(duì)日"。如《左傳?

成公十六年》有一段對(duì)話:

王日:"騁而左右,何也?〃

曰:"召軍吏也。"

〃皆聚于軍中矣!”

日:“合謀也。"

〃張幕矣!”

曰:"將發(fā)命也。"

"甚囂,且塵上矣!”

曰:"將塞井夷灶而為行也。"

"皆乘矣,左右執(zhí)兵而下矣!"

日:"聽誓也。"

"戰(zhàn)乎?"

日:"未可知也。"

"乘而左右皆下矣!

日:"戰(zhàn)禱也。"

這段文章中,楚王問除第一句"日"字不省,以后六句

都省去舊〃字。而伯州犁的答話卻一"日"不省???/p>

以清楚看出古文中這種省略的規(guī)律。

古文中賓語的省略,在多數(shù)情況下,也就是代詞"之"

的省略。例如:

雎佯死,即卷以簧,置廁中。

《史記?范雎蔡澤列傳》

"卷以簧'’即〃卷之以簧",動(dòng)詞"卷"后省去賓語

"之",指代范雎。

齊命使各有所主,其賢者,使使賢主;不肖者,使使不

肖主。

《晏子春秋?內(nèi)篇雜下》

"使使賢主"、〃使使不肖主"兩句,前一〃使"字后

均省去一代詞〃之"。是分別指代前面說的“賢者"和

"不肖者"的。

呂祿信酈寄,時(shí)與出游獵。

《史記?呂太后本紀(jì)》

介詞"與"后省略賓語"之",指代酈寄。

這些句子中賓語的省略,都是現(xiàn)代漢語所不允許的,古

文中則極為常見,有時(shí)甚至在一個(gè)句子中把動(dòng)詞賓語和

介詞賓語同時(shí)省去。如:"王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。

以告,則殺之。"(《國語?周語》)"以告"前面省略

主語"衛(wèi)巫"中間省略介詞"以"的賓語"謗者",后

面省去動(dòng)詞"告"的賓語"厲王"。結(jié)果,一句話中只

剩下一個(gè)介詞和一個(gè)動(dòng)詞,這在結(jié)構(gòu)上是比較特殊的。

古文中介詞”于"的省略,也是閱讀時(shí)值得注意的語言

現(xiàn)象。試看下面例子:

漢王追楚,為項(xiàng)籍所敗固陵。

《漢書?彭越傳》

"所敗〃后省略了一個(gè)介進(jìn)處所的介詞"于"。

楚莊王圍鄭,鄭告急晉。

——《史記?魯世家》

"告急"后省略一個(gè)介進(jìn)對(duì)象的介詞"于"。

車騎將軍張安世始嘗不快上。

《漢書?趙充國辛慶忌傳》

“不快上"即"不快于上",意思是"不被宣帝所

喜"。省略了一個(gè)表被動(dòng)的介詞”于〃。

禹治加緩,名為平。王溫舒等后起,冶峻禹。

《漢書?酷吏傳》

"峻禹〃即"峻于禹",是說"比趙禹峻刻"。省略了

一個(gè)表比較關(guān)系的介詞"于"。

介詞"于"的省略,在閱讀時(shí)都必須加以補(bǔ)足,才能確

切理解句意。如上面舉的"張安世始嘗不快上",如不

能認(rèn)識(shí)這種省略,就會(huì)被理解為張安世不滿意宣帝了。

"武王將伐紂,上祭于畢,求助天也”。(《后漢書?蘇

竟楊厚傳》)清人王鳴盛認(rèn)為“求助天"不好理解,改

為“求天助"[4],是不知"求助天"即"求助于天"之

省。

以上是就省略的成分來說的,如就句式看,古文中的省

略,最常見于對(duì)舉或并列的句子中。這些句子往往有一

些詞語相同。如果這些詞語在前一句中已經(jīng)出現(xiàn),或在

后面句子中即將出現(xiàn),那么,在其他句子中均可省去。

例如:

如是者,雖深,其人不加慮焉;雖大,不加能焉;雖

精,不加察焉。

——《荀子?天論》

這里的〃不加能焉"和"不加察焉”的主語都是"其

人”,因已見于上一個(gè)并列句中,所以省去。

故待農(nóng)而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。

《史記?貨殖列傳》

后三句的句首,都應(yīng)有動(dòng)詞謂語"待〃,因上句已出

現(xiàn),故省去。

能斬捕大將者,賜金五千斤,封萬戶;列將,三千斤,

封五千戶;裨將,二千斤,封二千戶;二千石,千斤,

封千戶;千石,五百斤,封百戶。

——《史記?吳王潺列傳》

這是劉潺在起兵叛亂時(shí)出的賞格。"列將"、〃裨

將"、"二千石"、"干石〃前均省去"能斬捕"三

字;"三千斤"、"二千斤〃、"千斤"、"五百斤”

前面均省去"賜金"二字,都是承首句而省。

在這種對(duì)舉或并列的句子中,有時(shí)為了突出修飾語,還

可以承上或蒙下省略中心詞。例如:

今郤伯之語犯,叔迂,季伐。

《國語?周語》

后兩句本應(yīng)作"(郤)叔之語迂,(郤)季之語伐(夸

耀)"。"叔"、"季"之后都承前省去了"之語"二

字。保留定語,省略了作主語的中心詞。

桿彌南與渠勒,東北與龜茲,西北與姑墨接。

《漢書?西域傳》

前兩句后面均省去動(dòng)詞"接〃。這是保留狀語,蒙下文

省略了作謂語的中心詞。

上于是出龔等補(bǔ)吏,龔為弘農(nóng),歆河內(nèi),鳳九江太守。

——《漢書?儒林傳》

這幾個(gè)并列句,可以按如下方式排列:

imgl7

"河內(nèi)〃、"九江"前,承上省略動(dòng)詞"為",〃弘

農(nóng)‘、"河內(nèi)"后,蒙下省略了作賓語的中心詞〃太

守”。這類省略,在史書中甚為常見。王念孫校《漢書?

金日碑傳》"賞為奉車,建駙馬都尉”一句,認(rèn)為:

〃奉車下亦有都尉二字,而今本脫之。"[5]他對(duì)古人省

略之例,似亦未盡通曉。

古文中不僅句子成分和某些詞可以省略,有時(shí)還可以把

一段話中的某一分句整個(gè)省去。看下面例子:

子貢日:絲寸之不善,不如是其甚也。是以君子惡居下

流,天下之惡皆歸焉。"

——《論語?子張》

"天下之惡皆歸焉"前面省略了"如居下流"一句。

身將隱,焉用文之。是求顯也。

《左傳?僖公二十四年》

后一句應(yīng)作〃文之,是求顯也"。原文省略"文之"這

一分句。

故有國者不可以不知《春秋》。前有讒而弗見,后有賊

而不知;為人臣者不可以不知《春秋》。守經(jīng)事而不知

其宜,遭變事而不知其權(quán)。

《史記?太史公自序》

這里"前有讒而弗見"和"守經(jīng)事而不知其宜"兩句前

面,各省略"如不知《春秋》"一句。

這種省略多數(shù)是在假設(shè)復(fù)句中,省去前面表假設(shè)條件的

分句。這是由于前面已有一個(gè)句子作了正面敘述,下文

從另一方面加以申述,雖省去一句,讀者還是可以從中

體會(huì)出來的。正如清人魏禧說的"語雖不倫,意卻相

屬"[6]。當(dāng)然,由于文句間斷不接,有時(shí)也難免誤解。

〃人君唯毋聽寢兵,則群臣賓客莫敢言兵。"(《管子?

立政》)從字面上看,既然人君不聽寢息兵事,為什么

群臣賓客反而不敢言兵了呢?似頗費(fèi)解。故王引之認(rèn)為

"毋,發(fā)聲。毋聽,聽也”[7]。實(shí)在是不明古人省句之

例的誤解。原文兩句中間省略了〃如聽寢兵"這一表假

設(shè)條件的分句。

對(duì)這種語言現(xiàn)象,也有不同的解釋。如"孤犢未嘗有

母,非孤犢也。"(列子?仲尼》)清代學(xué)者俞檄認(rèn)為

“此本作‘孤犢未嘗有母,有母,非孤犢也’",是

〃字以兩句相連而誤脫〃[8]。不以“省略”看待。從校

勘學(xué)的角度來看,不是沒有可能的。據(jù)考證,古人書

寫,經(jīng)常用"imgl8"作符號(hào)表示重文。不僅單個(gè)字可

以用它表示,就是兩個(gè)字以上的詞語或句子的重復(fù)也可

以用這種重文號(hào)表示。如"婦imgl9人img20不

img21貳img22斬img23也img24者何也’。(武

威簡本《儀禮?甲本服傳》)就應(yīng)讀作〃婦人不貳斬也,

婦人不貳斬也者,何也?"[9]據(jù)此,我們可以認(rèn)為,

《列子》文本寫作"孤犢未嘗有img25母img26非孤

犢也"。由于后人誤脫重文號(hào)而寫成現(xiàn)在這個(gè)樣子。以

上省句例都可以這樣解釋。但也只是一種推測(cè)。而古文

這種省略則確實(shí)存在,如"晉獻(xiàn)公將殺其世子申生。公

子重耳謂之日:’子盍言子之志于公乎?‘世子日’不

可。君安驪姬,是我傷公之心也?!?(《禮記?檀弓

上》)世子

申生的話,最后兩句本應(yīng)作"君安驪姬,如言之于公,

是我傷公之心也。"原文省略了表假設(shè)條件的分句"如

言之于公",與上文并不是"兩句相連〃,只能作習(xí)慣

性的"省略"看待。

古文中的省略現(xiàn)象比現(xiàn)代漢語要多得多,原因是多方面

的。首先是文字和書寫條件的限制,正如魯迅在《門外

文談》里所說的"大原因是字難寫,只好節(jié)省些"。因

而在寫作時(shí)往往把某些字、詞語或句子省去。其次,是

語法上的原因。古代漢語中第三人稱代詞發(fā)育不成熟,

一般不能用來作主語。如"其"主要用作定語;"之"

主要用作賓語;"彼”指示意味很重,不是一般的人稱

代詞,也很少用來作主語。因此,在現(xiàn)代漢語需要用第

三人稱代詞做主語的地方,在古文中,就只能重復(fù)上文

的名詞。而常見的辦法是干脆把主語省去。再次,跟現(xiàn)

代漢語一樣,省略還有修辭上的原因。那就是為了使文

字簡潔、表達(dá)重點(diǎn)更加突出??傊盼闹械氖÷?,是

在一定的語言環(huán)境中,一定的上下文里出現(xiàn)的。是有條

件的。在閱讀時(shí)要認(rèn)真揣摩,弄清這特定的語言環(huán)境,

正確加以補(bǔ)足。同時(shí),又必須確切理解古文詞義,注意

不要誤以不省為省,而出現(xiàn)前人所指斥的"增字解經(jīng)"

的毛病。如:

惡之易也,如火之燎于原。

《左傳?隱公元年》

"易"當(dāng)作〃延'‘解。是延易、蔓延的意思。杜預(yù)注:

"言惡易長,如火焚原野。"誤認(rèn)為省略動(dòng)詞謂語,所

以增"長"字解釋。

宋方吉,不可與也。

——《左傳?哀公九年》

"與"當(dāng)作"敵〃解。是抵當(dāng)?shù)囊馑?。杜預(yù)注"不可

與"為"不可與戰(zhàn)",誤認(rèn)為省略了動(dòng)詞"戰(zhàn)"。

不敢左右,唯好之故。

——《國語?吳語》

"敢"在這里是"犯"的意思。韋昭注:"不敢左右暴

掠齊民,惟有思好之故?!闭`認(rèn)為前一句省略了動(dòng)詞及

其賓語,所以增"暴掠齊民"四字來解釋。

以上數(shù)例,均以不省為省,而想當(dāng)然地加以補(bǔ)足。正如

王引之所批評(píng)的"于文句間增字以足之,多方遷就而后

得申其說。此強(qiáng)經(jīng)以就我,而究非經(jīng)之本義也"口0]。

(三)古文的固定句式

在閱讀古文時(shí),我們可以發(fā)現(xiàn)有一些結(jié)構(gòu)相同的句子經(jīng)

常出現(xiàn),某些詞語經(jīng)常結(jié)合在一起,形成一種習(xí)慣性的

固定句式。其中所用的詞,跟它們通常所表示的意義和

語法作用往往并不完全一致。多數(shù)要作為一個(gè)整體來理

解。凡是結(jié)構(gòu)相同的,在表達(dá)上所起的作用也基本相

同。因此,掌握這些固定句式,就能收到舉一反三之

效。

古文中最為常見的固定句式有如下幾種:

一、"何以……為"

然則,又何以兵為?

——《荀子?議兵》

是社稷之臣也,何以伐為?

——《論語?季氏》

父有罪,何以召其子為?

——《史記?楚世家》

在這樣的句式里,"為"是語氣助詞,"何以"有兩種

意思。如果它后面是名詞或名詞性詞組,那么就作"何

用"解("用"是動(dòng)詞,"何"是疑問副詞作狀語),

即"怎么用得著","哪里用得著"的意思。如"何以

兵為"就是"哪里用得著兵呢?"因而,這樣的句式有

時(shí)也寫作"何用......為",如《漢書?元后傳》"何用此

亡國不祥璽為,而欲求之?"

如果"何以"后面是動(dòng)詞或動(dòng)賓詞組,那么,"何以"

就是“以何"(〃以"是介詞,"何"是它的賓語),

即"為什么''的意思。"何以伐為",意思就是〃為什

么討伐呢?"

由于古代漢語中,〃何"可以作疑問副詞,單獨(dú)用來表

示"為什么”的意思。所以在這樣的句式里,如果〃何

以"后面是動(dòng)詞或動(dòng)賓詞組,則"以"字往往可以省

去。如:

項(xiàng)王笑日:"天之亡我,我何渡為?”

《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

"何渡為?"意思就是〃為什么渡江呢?"

上知朔多端,召問朔日:"何恐侏儒為?"

《漢書?東方朔傳》

”何恐侏儒為"意思就是〃為什么恐嚇侏儒呢?"

如果"何以"后是名詞,作"以"的賓語,則有時(shí)這個(gè)

名詞可以省去,形成"何以為"的格式。意思是"哪里

(怎么)用得著呢?"這時(shí)"以"當(dāng)動(dòng)詞"用"解。

如:

寶鼎事已決矣,尚何以為?

《史記?孝武本紀(jì)》

"尚何以為"就是〃還哪里用得著(公孫卿的奏章)

呢?"

"何以……為"是表示反問語氣的固定句式,其中的

"何",有時(shí)可改用其他疑問詞。如:

奚以之九萬里而南為?

——《莊子?逍遙游》

用"奚"代〃何"。全句意思是"為什么到九萬里高空

向南去呢?"

惡用是兄靚意者為哉?

——《孟子?滕文公》

用"惡‘'代"何",全句意思是:哪里用得著這品貌鳥叫

的東西呢?

恢日:〃世方亂,安以富為?”

——《三國志?溫恢傳》

用"安‘'代"何","安以富為"即"哪里用得著富

呢?"

二、"不亦……乎"

今釋此而遠(yuǎn)攻,不亦謬乎!

《史記?范雎蔡澤列傳》

非時(shí)不見,不亦難得乎!

《禮記?儒行》

上例中"不亦謬乎"即"不是荒謬嗎"的意思。"不亦

難得乎"即"不是難得嗎”的意思。在這種句式里,

"亦"字只是湊足音節(jié)、舒緩語氣,不作現(xiàn)代漢語

"也"字解。王引之在《經(jīng)傳釋詞》卷三"亦"字條下

就說“凡言‘不亦‘者,皆以‘亦‘為語助"。

"不亦……乎”也是古文中表示反問的固定句式,語氣

較委婉,所表達(dá)的意思是肯定的。句末的疑問語氣詞,

有時(shí)可以改用"邪"。如:

乃欲仰首伸眉,論列是非,不亦輕朝廷、羞當(dāng)世之士

邪!

——《報(bào)任安書》

三、"無乃……乎"

唯吾子戎車是利,無顧土宜,其無乃非先王之命也乎?

——《左傳?成公二年》

段干木,賢者也,而魏禮之,天下莫不聞,無乃不可加

兵乎?

《新序?雜事》

前一例,"無乃非先王之命也乎"意思是:恐怕不是先

王之命吧;后一例,"無乃不可加兵乎"意思是:恐怕

不能出兵(攻魏)吧。這種說法,在形式上是表示對(duì)某

種情況的測(cè)度,但實(shí)際上說話人的意思是偏于肯定的,

這樣說的目的,是為了使語氣委婉一些,帶有商量口

吻,而讓對(duì)方容易接受。"無乃……乎"一般都可譯作

"恐怕……吧"。其中"無"字,有時(shí)可以寫作

“毋"。如:

好獸而惡民,毋乃不可乎!

——《晏子春秋?內(nèi)篇諫上》

"毋乃不可乎"即"恐怕不行吧”的意思。

"無乃"在古文中有時(shí)可以單用,不跟"乎"配合。這

時(shí),則只用來表示對(duì)某種情況的估計(jì)。跟上面介紹的作

為一種委婉的肯定說法不同。例如:

今君德無乃猶有所闕,而以伐人,若之何?

——《左傳?僖公十九年》

吳方無道,無乃辱吾君,不如止也。

——《左傳?哀公十二年》

前一例〃無乃猶有所闕"即"恐怕還有欠缺的地方"的

意思;后一例,"無乃辱吾君"是"只怕使我們君主受

辱"的意思。"無乃"都可譯作"恐怕"或"只怕"。

四、"得無……乎"

夫神物之化,須人而成。今夫子作劍,得無得其人而后

成乎?

《吳越春秋》卷

景公見而怪之日:"夫子何遽乎?得無有急乎?"

《韓詩外傳》卷d

前一例,〃得無得其人而后成乎",可譯為"莫非要得

到人才能成功嗎?"后一例,"得無有急乎",可譯為

"該不會(huì)有急事吧?"這種固定句式,是用來表示懷疑

與猜測(cè)的語氣。全句意思是對(duì)某種事實(shí)的推測(cè),一般都

可譯為"莫非……嗎"或"該不會(huì)……吧"。有時(shí),〃得

無"又寫作"得毋"、"得微",句末可以改用

"邪".意思都一樣。例如:

今者,闕然數(shù)日不見,車馬有行色,得微往見跖邪?

——《莊子?盜跖》

此漢精兵,擊之不能下,日夜引吾近南塞,得毋有伏兵

乎?

——《漢書?李廣傳》

上面例子中,〃得微往見跖邪"即"莫非去見盜跖了

嗎?""得毋有伏兵乎"即"莫非有伏兵嗎?"

五、"……孰與……”

秦昭公謂左右日:〃今日韓魏孰與始強(qiáng)?”

《戰(zhàn)國策?泰策》

田侯召大臣而謀日:〃救趙孰與勿救?"

《戰(zhàn)國策?齊策》

"孰與"在有比較的具體內(nèi)容出現(xiàn)時(shí),也可以分開理

解。"今日韓魏孰與始強(qiáng)"可以解為"今日韓魏與始孰

(哪個(gè))強(qiáng)"。但多數(shù)情況下,"孰與〃已凝固成一個(gè)

固定詞組,應(yīng)作為一個(gè)整體看待。如王引之所說"書傳

中言‘孰與‘者,皆謂彳可如‘也"。它通常用在表示

比較的疑問句中,詢問兩項(xiàng)相比怎么樣。如"救趙孰與

勿救”即救趙跟不救趙相比怎么樣。

有時(shí)本無疑問,只是用問句形式提出抉擇意見,表示對(duì)

后一情況的肯定。如:

望時(shí)而待之,孰與應(yīng)時(shí)而使之?

——《荀子?天論》

這種句式里,〃孰與"應(yīng)理解為"哪里比得上"。上面

這句話可譯為"盼望時(shí)令而等待它,哪里比得上適應(yīng)時(shí)

令而使用它。"

六、"……者,……也”

兵者,兇器也。

《韓非子?存韓》

楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也。

《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

這是古文判斷句最常見的格式。"者"用在主語后,表

示一種提示性的停頓,"也"用在句尾,表示判斷語

氣。"者"、"也"在現(xiàn)代漢語中均無法譯出。對(duì)這種

句式,一般是在主謂之間加判斷詞"是"來理解。如

"兵械是兇器","楚國的左尹項(xiàng)伯是項(xiàng)羽的叔父"。

有時(shí)也可以只用〃者"或只用"也",如:

陳嬰者,故東陽令史。

《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》

董狐,古之良史也。

《左傳?宣公二年》

只用"者"不用"也",表示重點(diǎn)在主語方面;只用

〃也"不用”者〃,則有強(qiáng)調(diào)判斷內(nèi)容的意味??偟?/p>

說,作為判斷句,語勢(shì)不如"者""也"對(duì)用來得強(qiáng)。

但在理解上并無區(qū)別。

七、"……之謂

生之謂性,猶白之謂白與?

《孟子?告子》

富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈

夫。

《孟子?滕文公》

這也是表判斷的一種格式。在這種格式中,助詞"之"

放在主語和謂語之間,用來取消它的獨(dú)立性。"謂"是

”叫做〃的意思。"生之謂性"可譯為"天生的(資

質(zhì))叫做性";"此之謂大丈夫”可譯為〃這叫做大丈

夫”。

有時(shí)"謂"之后跟著語氣詞,組成"……之謂也"、

〃……之謂乎”等格式:

傳日:"君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則

覆舟”,此之謂也。

《荀子?王制》

人有言日:’‘兵在其頸"其郤至之謂乎?

《國語?周語》

這種格式同樣表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論