![北京城市學(xué)院《口譯實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M08/0D/0A/wKhkGWcgSKWAdD8bAAGDm3-4-OY337.jpg)
![北京城市學(xué)院《口譯實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M08/0D/0A/wKhkGWcgSKWAdD8bAAGDm3-4-OY3372.jpg)
![北京城市學(xué)院《口譯實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view12/M08/0D/0A/wKhkGWcgSKWAdD8bAAGDm3-4-OY3373.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
站名:站名:年級專業(yè):姓名:學(xué)號:凡年級專業(yè)、姓名、學(xué)號錯(cuò)寫、漏寫或字跡不清者,成績按零分記。…………密………………封………………線…………第1頁,共2頁北京城市學(xué)院
《口譯實(shí)訓(xùn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯動物學(xué)相關(guān)內(nèi)容時(shí),對于動物種類和習(xí)性的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確。“大熊貓”常見的英文表述是?()A.BigpandaB.LargepandaC.GiantpandaD.Greatpanda2、翻譯中要注意不同語言的文化背景差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了文化背景差異?A.“紅色在中國文化中代表吉祥,在西方文化中也有相同的含義?!盉.“龍?jiān)谥袊幕惺羌榈南笳鳎谖鞣轿幕幸彩侨绱??!盋.“狗在中國文化中有時(shí)被視為不吉利的動物,在西方文化中則被視為忠誠的伙伴。”D.“月亮在中西方文化中都代表著浪漫和思念?!?。3、翻譯中要注意不同語言的詞匯豐富度差異,以下哪個(gè)句子在翻譯時(shí)需要注意詞匯豐富度的問題?A.“這個(gè)地方很漂亮。”翻譯成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聰明。”翻譯成“Heisveryclever.”C.“她喜歡唱歌?!狈g成“Shelikessinging.”D.“我們應(yīng)該努力學(xué)習(xí)?!狈g成“Weshouldstudyhard.”。4、在翻譯中,對于被動語態(tài)的處理,以下哪種方式更恰當(dāng)?A.一律轉(zhuǎn)換為主動語態(tài)。B.保留被動語態(tài),不做改變。C.根據(jù)具體情況,靈活選擇轉(zhuǎn)換或保留。D.全部使用被動語態(tài),以保持原文風(fēng)格。5、在翻譯環(huán)保相關(guān)的文本時(shí),以下哪種翻譯方法更能引起讀者對環(huán)境問題的關(guān)注?A.強(qiáng)調(diào)環(huán)保的重要性和緊迫性B.運(yùn)用數(shù)據(jù)和實(shí)例增強(qiáng)說服力C.采用警示性的語言D.以上都是6、對于科普文章的翻譯,以下關(guān)于科學(xué)性和通俗性的平衡,不準(zhǔn)確的是()A.用通俗易懂的語言解釋科學(xué)概念B.不改變原文的科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)性C.為了通俗而犧牲科學(xué)的準(zhǔn)確性D.使譯文既科學(xué)又易于理解7、句子“Loveme,lovemydog.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.愛我,愛我的狗。B.愛屋及烏。C.愛我就愛我的狗。D.喜歡我,喜歡我的狗。8、翻譯句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下準(zhǔn)確的是?A.這個(gè)項(xiàng)目需要大量的時(shí)間和努力。B.該項(xiàng)目要求很多的時(shí)間和精力。C.這個(gè)工程需要許多的時(shí)間與努力。D.此項(xiàng)目需要眾多的時(shí)間和付出。9、在翻譯游戲攻略時(shí),對于游戲規(guī)則和操作技巧的描述要簡單易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻譯,不太容易理解的是?A.收集所有的能量提升道具來增強(qiáng)你的能力。B.把所有的能力增強(qiáng)道具都收集起來以提升你的本領(lǐng)。C.收集全部的能量補(bǔ)充物品來提高你的實(shí)力。D.采集所有的加能物品來強(qiáng)化你的能力。10、句子“Honestyisthebestpolicy.”應(yīng)該被翻譯為?()A.誠實(shí)為上策。B.誠實(shí)是最好的政策。C.誠信是最好的策略。D.誠實(shí)是最佳方針。11、在旅游文本的翻譯中,對于景點(diǎn)名稱和特色介紹的翻譯,以下哪種方式更好?A.采用音譯,讓讀者感受異國文化。B.意譯,使讀者能直接理解其含義。C.音譯加意譯,并補(bǔ)充相關(guān)背景信息。D.不翻譯,保留原文。12、翻譯專業(yè)術(shù)語時(shí),應(yīng)該遵循一定的原則,以下哪個(gè)不是翻譯專業(yè)術(shù)語的原則?A.使用通俗易懂的詞匯B.查閱專業(yè)詞典C.參考相關(guān)領(lǐng)域的文獻(xiàn)D.根據(jù)上下文進(jìn)行合理翻譯。13、在翻譯詩歌時(shí),要注意韻律和節(jié)奏的保留?!按睬懊髟鹿?,疑是地上霜。”以下英語翻譯最能體現(xiàn)原詩意境的是?A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifit'sfrostontheground.B.Beforethebedliesthebrightmoonlight,Isuspectit'sfrostontheground.C.Beforemybedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.D.Beforethebedistheshiningmoonlight,Itlooksasiffrostisontheground.14、在旅游文本翻譯中,地名的翻譯要準(zhǔn)確規(guī)范?!包S山”這個(gè)著名景點(diǎn),正確的英文翻譯應(yīng)該是?()A.YellowMountainB.HuangshanMountainC.MountHuangD.MountainHuang15、關(guān)于醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的翻譯,對于一些醫(yī)學(xué)術(shù)語和病癥名稱,以下處理方式不正確的是()A.采用國際通用的醫(yī)學(xué)術(shù)語B.參考權(quán)威的醫(yī)學(xué)詞典C.根據(jù)個(gè)人理解進(jìn)行隨意翻譯D.遵循醫(yī)學(xué)翻譯的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)16、在翻譯小說中的人物對話時(shí),對于口語化和個(gè)性化語言的處理,以下說法不準(zhǔn)確的是()A.保留原文的語言特色B.翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的書面語C.使譯文符合目標(biāo)語的口語習(xí)慣D.體現(xiàn)人物的身份和性格特點(diǎn)17、在翻譯“Sheisasbusyasabee.”時(shí),以下哪個(gè)翻譯不符合其意思?()A.她像蜜蜂一樣忙碌。B.她忙得不可開交。C.她非常忙碌。D.她是一只忙碌的蜜蜂。18、句子“Bettersafethansorry.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.安全勝過遺憾。B.小心不出大錯(cuò)。C.寧愿安全,不要后悔。D.保險(xiǎn)點(diǎn)總比后悔好。19、“payattentionto”恰當(dāng)?shù)姆g是?A.注意,關(guān)注B.付款給C.把注意力放到D.注意到20、當(dāng)翻譯涉及到不同地區(qū)的風(fēng)俗習(xí)慣時(shí),以下哪種處理方式更能尊重文化多樣性?A.詳細(xì)介紹風(fēng)俗習(xí)慣的背景B.按照目標(biāo)語地區(qū)的習(xí)慣進(jìn)行調(diào)整C.保留源語地區(qū)的特色并加注D.以上都是二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)翻譯地理學(xué)術(shù)論文時(shí),如何準(zhǔn)確描述地理數(shù)據(jù)和地理模型,為地理研究提供準(zhǔn)確的翻譯支持?2、(本題10分)在翻譯地理類的文章(如山脈、河流的介紹)時(shí),如何處理地名、地理數(shù)據(jù)以及地形地貌的描述?以介紹喜馬拉雅山脈的文章翻譯為例進(jìn)行探討。3、(本題10分)當(dāng)原文是一部充滿幽默元素的作品時(shí),翻譯時(shí)怎樣在目標(biāo)語言中再現(xiàn)這種幽默,讓讀者會心一笑?4、(本題10分)在翻譯計(jì)算機(jī)科學(xué)相關(guān)文章時(shí),如何準(zhǔn)確翻譯專業(yè)術(shù)語和技術(shù)概念,跟上技術(shù)發(fā)展的最新動態(tài)?三、實(shí)踐題(本大題共2個(gè)小題,共20分)1、(本題10分)請將這段有關(guān)科技創(chuàng)新政策的論述翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文具行業(yè)的信息安全與數(shù)據(jù)保護(hù)考核試卷
- 農(nóng)機(jī)隊(duì)耕種合同范例
- 業(yè)主單位合同范本
- 供暖管道維修投標(biāo)合同范本
- 公司發(fā)勞動合同范例
- 室內(nèi)游藝器材市場營銷策略考核試卷
- 家用空調(diào)系統(tǒng)維護(hù)與調(diào)試考核試卷
- 農(nóng)用田種植服務(wù)合同范本
- 關(guān)于養(yǎng)殖小區(qū)合同范本
- 五指山房屋買賣合同范本
- 川2020J146-TJ 建筑用輕質(zhì)隔墻條板構(gòu)造圖集
- (完整)讀歌詞猜歌名
- 八年級下開學(xué)第一課主題班會
- 初中英語人教版 八年級上冊 單詞默寫表 漢譯英
- pcs-9611d-x說明書國內(nèi)中文標(biāo)準(zhǔn)版
- GB/T 1634.1-2004塑料負(fù)荷變形溫度的測定第1部分:通用試驗(yàn)方法
- 無人機(jī)航拍技術(shù)理論考核試題題庫及答案
- T∕CMATB 9002-2021 兒童肉類制品通用要求
- 工序勞務(wù)分包管理課件
- 暖通空調(diào)(陸亞俊編)課件
- 工藝評審報(bào)告
評論
0/150
提交評論