基礎(chǔ)落實(shí)三 理解文言虛詞的意義與用法_第1頁(yè)
基礎(chǔ)落實(shí)三 理解文言虛詞的意義與用法_第2頁(yè)
基礎(chǔ)落實(shí)三 理解文言虛詞的意義與用法_第3頁(yè)
基礎(chǔ)落實(shí)三 理解文言虛詞的意義與用法_第4頁(yè)
基礎(chǔ)落實(shí)三 理解文言虛詞的意義與用法_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

基礎(chǔ)落實(shí)三理解文言虛詞的意義與用法——虛詞不虛,表情達(dá)意高考對(duì)本考點(diǎn)的要求:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。所謂“常見文言虛詞”,指的是文言文中常用的介詞、連詞、助詞、代詞、副詞等?!岸?、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、也、以、因、于、與、

則、者、之”這18個(gè)文言虛詞是高考的考查范圍。一、虛詞辨識(shí)7方法掌握虛詞一般有以下方法:(一)標(biāo)志識(shí)別法有些虛詞是構(gòu)成特殊文言句式的標(biāo)志詞,其用法是固定的。如用“者”“也”“乃”“為”表判斷,用“見”“于”“為”“為所”表被動(dòng),用“之”“是”表賓語(yǔ)前置。例如:“此非孟德之困于周郎者乎”和“何陋之有”?!炯淳毤次颉?.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)有群丐過其門,見(來懋齋)先生家羅杯盤,必有所謂喜事者。遂麇集于戶限外,爭(zhēng)欲得杯盤狼藉之余瀋。斯時(shí)也,先生饑火與憤火交綏,于是出謂群丐曰:“予之肆筵以設(shè)席也,實(shí)以部試期迫,赴都乏資,意欲藉親故之集會(huì)輪資,應(yīng)眉急耳。奈親故負(fù)我,今竟食言,以致吾之酒肴為虛設(shè)。雖然,與其魚餒而肉敗,孰若大家共一飽。汝曹其就座,吾將為東道主而暢飲焉?!比贺さ翘冕^,醲餉既良,已謂先生曰:“吾儕小,蒙先生賜以酒食,固屬非分之寵。今試一問,由此達(dá)京師需金幾何?”先生曰:“但使途無饑渴,而安抵都下足矣。”群丐應(yīng)聲起曰:“是區(qū)區(qū)者,何難之有?吾儕愿盡力焉,沿途以行乞所得,供先生食。”往往逆旅主人嘉其義而奇其事,且厚有贈(zèng)饋。既抵都,群丐各分道行乞,以所得資為先生應(yīng)試費(fèi)。試后果捷南宮,得出為某邑宰,循例省親回籍。群丐亦促之返焉。(節(jié)選自《虞初廣志》,有刪改)(1)予之肆筵以設(shè)席也,實(shí)以部試期迫,赴都乏資,意欲藉親故之集會(huì)輪資,應(yīng)眉急耳。

(2)與其魚餒而肉敗,孰若大家共一飽。汝曹其就座,吾將為東道主而暢飲焉。

(3)是區(qū)區(qū)者,何難之有?吾儕愿盡力焉,沿途以行乞所得,供先生食。我在這里設(shè)席擺下酒宴,實(shí)在是因?yàn)槎Y部考試的時(shí)間近了,到京城去沒有資金路費(fèi),想借助親朋好友的集會(huì)來籌集資金,解決燃眉之急。與其讓魚肉腐爛壞掉,不如大家一塊吃個(gè)痛快。大家趕緊來就座,我作為東道主,請(qǐng)大家開懷暢飲。這是區(qū)區(qū)小事,有什么艱難?我們?cè)敢鉃榇吮M力,用沿途乞討得到的錢物,供給先生食用。(二)代入檢驗(yàn)法答題時(shí)先確認(rèn)判斷該虛詞在兩句中自己最熟悉、最有把握的那一句里的意義和用法,然后將其代入另外一句,再看看替代后文意是否通順、恰當(dāng)。如通暢,則相同;反之,則不同。如“不與市中兒嬉敖”和“客亦知夫水與月乎”兩句,判斷“與”的意義和用法是否相同。我們首先關(guān)注第二句,第二句話出自《赤壁賦》,句中的“與”連接了“水”和“月”,是連詞,譯為“和”,把這個(gè)用法代入第一句中,句意不通,可以判斷兩句中的“與”意義和用法不同。結(jié)合語(yǔ)境判斷,第一句中的“與”是介詞,譯為“跟”。【即練即悟】2.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)《魏略》曰:劉備屯于樊城。是時(shí)曹公方定河北,亮知荊州次當(dāng)受敵,而劉表性緩,不曉軍事。亮乃北行見備,備與亮非舊,又以其年少,以諸生意待之。坐集既畢,眾賓皆去,而亮獨(dú)留,備亦不問其所欲言。備性好結(jié)毦,時(shí)適有人以髦牛尾與備者,備因手自結(jié)之。亮乃進(jìn)曰:“明將軍當(dāng)復(fù)有遠(yuǎn)志,但結(jié)毦而已邪!”備知亮非常人也,乃投毦而答曰:“是何言與!我聊以忘憂耳?!绷了煅栽唬骸皩④姸葎㈡?zhèn)南孰與曹公邪?”備曰:“不及?!绷劣衷唬骸皩④娮远群稳缫玻俊眰湓唬骸耙嗖蝗??!痹唬骸敖窠圆患埃鴮④娭姴贿^數(shù)千人,以此待敵,得無非計(jì)乎!”備曰:“我亦愁之,當(dāng)若之何?”亮曰:“今荊州非少人也,而著籍者寡,平居發(fā)調(diào),則人心不悅;可語(yǔ)鎮(zhèn)南,令國(guó)中凡有游戶,皆使自實(shí),因錄以益眾可也。”備從其計(jì),故眾遂強(qiáng)。備由此知亮有英略,乃以上客禮之?!毒胖荽呵铩匪砸嗳缰?。(1)亮知荊州次當(dāng)受敵,而劉表性緩,不曉軍事。

(2)是何言與!我聊以忘憂耳。

(3)備由此知亮有英略,乃以上客禮之。

(4)《九州春秋》所言亦如之。諸葛亮知道荊州將是第二個(gè)受敵(的地方),但劉表性格比較和緩,不通曉軍事。這是什么話!我姑且用它來忘記憂愁罷了。劉備由此知曉諸葛亮有過人的謀略,于是用對(duì)待上等賓客的禮節(jié)對(duì)待諸葛亮?!毒胖荽呵铩匪f的也是這樣。(三)句意分析法根據(jù)句子的大意推斷文言虛詞在文中的意義和用法。如“積土成山,風(fēng)雨興焉”(《勸學(xué)》),句子的大意是“堆積土石成為高山,風(fēng)雨(就會(huì))在這里興起”,由此確定“焉”是兼詞“于之”“于此”,“興焉”即“在這里興起”?!炯淳毤次颉?.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)子之大父一瓢先生,醫(yī)之不朽者也,高年不祿。仆方思輯其梗概以永其人,而不意寄來墓志無一字及醫(yī),反托于與陳文恭公講學(xué)云云。嗚呼!自是而一瓢先生不傳矣,朽矣!夫?qū)W在躬行,不在講也。圣學(xué)莫如仁,先生能以術(shù)仁其民,使無夭札,是即孔子“老安少懷”之學(xué)也。素位而行,學(xué)孰大于是!而何必舍之以他求?文恭,相公也;子之大父,布衣也。相公借布衣以自重,則名高;而布衣挾相公以自尊,則甚陋。今執(zhí)途之人而問之曰:“一瓢先生非名醫(yī)乎?”雖子之仇,無異詞也。又問之曰:“一瓢先生其理學(xué)乎?”雖子之戚,有異詞也。子不以人所共信者傳先人,而以人所共疑者傳先人,得毋以“藝成而下”之說為斤斤乎?不知藝即道之有形者也。精求之,何藝非道?貌襲之,道藝兩失。醫(yī)之為藝,尤非易言,神農(nóng)始之,黃帝昌之,周公使冢宰領(lǐng)之,其道通于神圣。今天下醫(yī)絕矣,惟講學(xué)一流轉(zhuǎn)未絕者,何也?醫(yī)之效立見,故名醫(yī)百無一人;學(xué)之講無稽,故村儒舉目皆是。子不尊先人于百無一人之上,而反賤之于舉目皆是之中,過矣!(1)仆方思輯其梗概以永其人,而不意寄來墓志無一字及醫(yī)。

(2)先生能以術(shù)仁其民,使無夭札,是即孔子“老安少懷”之學(xué)也。(3)“一瓢先生其理學(xué)乎?”雖子之戚,有異詞也。

(4)子不尊先人于百無一人之上,而反賤之于舉目皆是之中,過矣!我正想輯錄他主要的醫(yī)學(xué)成就以便使他長(zhǎng)存不朽,卻沒想到您寄來的墓志銘沒有一字談及他的醫(yī)術(shù)。先生能用醫(yī)術(shù)愛他的民眾,使他們不因疾病而早喪,這就是孔子的“老年人要使他們安寧、青年人要使他們懷歸”的學(xué)問?!耙黄跋壬蟾攀抢韺W(xué)家嗎?”即使是您的親戚,也會(huì)有不同的意見。您不把先人放在百無一人的名醫(yī)之上加以尊崇,卻將他擺到比比皆是的村儒學(xué)究中予以輕賤,實(shí)在是重大的錯(cuò)誤??!(四)對(duì)稱分析法語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相同或相似的詞句構(gòu)成的對(duì)文,其對(duì)應(yīng)位置上的詞語(yǔ)的用法往往相同或相似。由此可從句中熟悉的虛詞的用法推斷對(duì)應(yīng)位置的疑難虛詞的用法。如“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”(《歸去來兮辭并序》)中“以”和“而”處于對(duì)應(yīng)位置,“而”是表修飾的連詞,由此可推斷“以”也是表修飾的連詞。再如“因利乘便,宰割天下,分裂山河”(《過秦論》)中“因”和“乘”處于對(duì)應(yīng)位置,“乘”是介詞“趁著”的意思,由此可推斷“因”也是“趁著”的意思。此句的“利”“便”也是對(duì)文,都是指“有利的形勢(shì)”?!炯淳毤次颉?.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)士不以利移,不為患改,孝敬忠信之事立,雖死而不悔。智而用私,不如愚而用公,故曰巧偽不如拙誠(chéng)。學(xué)問不倦,所以治己也;教誨不厭,所以治人也。所以貴虛無者,得以應(yīng)變而合時(shí)也。(選自《說苑》)(1)士不以利移,不為患改,孝敬忠信之事立,雖死而不悔。

(2)所以貴虛無者,得以應(yīng)變而合時(shí)也。士大夫不因?yàn)槭艿嚼娴恼T惑而轉(zhuǎn)移志向,不因?yàn)榈溁紴?zāi)難而改變初衷,孝順父母、尊敬長(zhǎng)輩、忠于職守、信義為先,這四種美好的品德建立起來,即使死了也不會(huì)感到后悔。因此認(rèn)為虛靜無為的人,能夠應(yīng)付復(fù)雜多變的形勢(shì)而合乎時(shí)代的要求。(五)句位分析法一些虛詞在句中的位置不同,那么它所起的作用也就不同。如“其”,在句首一般做代詞,如“今者項(xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也”(《鴻門宴》);在句首還常做語(yǔ)氣副詞(表反問或揣測(cè)),如“其(表揣測(cè)語(yǔ)氣)皆出于此乎”(《師說》)。在句中動(dòng)詞后一般是代詞,如“秦王恐其(代藺相如)破璧”(《廉頗藺相如列傳》)。在名(代)詞后一般是語(yǔ)氣副詞(表商量、期望、祈使語(yǔ)氣),如“吾其(表祈使語(yǔ)氣)還也”(《燭之武退秦師》)?!炯淳毤次颉?.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)金履祥字吉父,婺之蘭溪人。幼而敏睿,父兄稍授之書,即能記誦。比長(zhǎng),益自策勵(lì)。及壯,知向濂洛之學(xué),事同郡王柏,從登何基之門?;鶆t學(xué)于黃榦,而榦親承朱熹之傳者也。自是講貫益密,造詣益邃。時(shí)宋之國(guó)事已不可為,履祥遂絕意進(jìn)取。然負(fù)其經(jīng)濟(jì)之略,亦未忍遽忘斯世也。會(huì)襄樊之師日急,宋人坐視而不敢救,履祥因進(jìn)牽制搗虛之策,請(qǐng)以重兵由海道直趨燕、薊,則襄樊之師,將不攻而自解。且備敘海舶所經(jīng),凡州郡縣邑,下至巨洋別島,難易遠(yuǎn)近,歷歷可據(jù)以行。宋終莫能用。及后朱瑄、張清獻(xiàn)海運(yùn)之利,而所由海道,視履祥先所上書,咫尺無異者,然后人服其精確。(1)基則學(xué)于黃榦,而榦親承朱熹之傳者也。自是講貫益密,造詣益邃。

(2)然負(fù)其經(jīng)濟(jì)之略,亦未忍遽忘斯世也。(3)且備敘海舶所經(jīng),凡州郡縣邑,下至巨洋別島,難易遠(yuǎn)近,歷歷可據(jù)以行。何基則是向黃榦從師學(xué)習(xí),而黃榦是朱熹的親傳弟子。從此他的講習(xí)更加謹(jǐn)密,學(xué)術(shù)造詣越發(fā)精深。但是他身懷經(jīng)世濟(jì)民的韜略,也不忍心立刻就遺忘這世間生活。并且詳細(xì)地?cái)⑹龊4窘?jīng)的地方,凡是州郡縣邑,下到大洋孤島,難易遠(yuǎn)近,都標(biāo)記得清清楚楚,可以根據(jù)他的策略來前行。(六)語(yǔ)法切入法根據(jù)虛詞在句子中所作的成分來判斷其大概含義。不同的句子成分決定了詞語(yǔ)的詞性和用法,如“如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?”(《鴻門宴》),句中有三個(gè)“為”,前兩句的主語(yǔ)是“人”和“我”,賓語(yǔ)是“刀俎”和“魚肉”,句中的兩個(gè)“為”應(yīng)為動(dòng)詞作謂語(yǔ),譯為“是”;末句“何辭”,即“辭何”,是個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu),主語(yǔ)承前省略,可見句末的“為”是表疑問的語(yǔ)氣助詞,因?yàn)樗槐硎緦?shí)在意義。【即練即悟】6.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)楚人卞和得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也?!蓖跻院蜑檎N,而刖(砍掉)其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,淚盡而繼之以血。王聞之,使人問其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也?!蓖跄耸褂袢死砥滂倍脤氀?,遂命曰“和氏之璧”。(1)楚人卞和得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。

(2)王以和為誑,而刖其左足。

(3)和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,淚盡而繼之以血。

(4)天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?楚人卞和在楚山得到一塊璞,捧著它去獻(xiàn)給厲王。厲王認(rèn)為卞和是說假話,于是叫人砍掉了卞和的左腳。卞和就抱著璞在楚山腳下哭,哭了三天三夜,淚水流干了,接著又流出血淚來。天下被砍掉腳的人很多,你為什么(怎么)哭得這么悲痛呢?

(5)吾非悲刖也,悲夫?qū)氂穸}之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。

(6)王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰“和氏之璧”。我不是為自己被砍掉的雙腳而感到悲痛,我是為先王把寶玉當(dāng)成石頭,把忠貞的人當(dāng)成騙子而感到悲痛。這就是我悲傷的原因。文王于是叫匠人雕琢那塊璞,果然得到一塊璧,命名為“和氏璧”。(七)詞性界定法有些文言詞兼有實(shí)詞和虛詞兩種性質(zhì),可借助上下文的語(yǔ)境,推斷其詞性和用法。詞性不一樣,用法也不一樣。如《蘭亭集序》中的兩個(gè)句子“及其所之既倦”和“不能不以之興懷”,前一個(gè)“之”是動(dòng)詞,“往、到達(dá)”,后一個(gè)“之”是代詞,代指“向之所欣……已為陳跡”?!炯淳毤次颉?.翻譯文中畫橫線的句子。(注意句中加點(diǎn)虛詞的翻譯及用法)羽嘗為流矢所中,貫其左臂,后創(chuàng)雖愈,每至陰雨,骨常疼痛。醫(yī)曰:“矢鏃有毒,毒入于骨,當(dāng)破臂作創(chuàng),刮骨去毒,然后此患乃除耳?!庇鸨闵毂哿钺t(yī)劈之。時(shí)羽適請(qǐng)諸將飲食相對(duì),臂血流離,盈于盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。(節(jié)選自《三國(guó)志·關(guān)羽傳》,有刪改)(1)羽嘗為流矢所中,貫其左臂。

(2)當(dāng)破臂作創(chuàng),刮骨去毒,然后此患乃除耳。

(3)時(shí)羽適請(qǐng)諸將飲食相對(duì)。

(4)而羽割炙引酒,言笑自若。關(guān)羽曾被亂箭射中,箭穿過他的左臂。應(yīng)當(dāng)割開手臂到受傷處,刮去骨頭上的余毒,然后這種病痛才能消除。當(dāng)時(shí)關(guān)羽正好請(qǐng)了將領(lǐng)們宴飲。而關(guān)羽卻切肉飲酒,談笑著像自己以前一樣。二、高頻、易混虛詞辨析(一)而“而”作為文言文中一個(gè)重要的虛詞,它的主要用法是作為兩項(xiàng)內(nèi)容或兩個(gè)句子的連接詞,表明前后內(nèi)容或上下句之間的關(guān)系,但是作為連詞,構(gòu)成的關(guān)系較為復(fù)雜。以下三種情況考生最容易辨析不清,我們重點(diǎn)加以講解。1.表修飾

VS表遞進(jìn)“而”表修飾關(guān)系是指“而”連接的前后兩項(xiàng)分別是句子的狀語(yǔ)和動(dòng)詞謂語(yǔ),其中前項(xiàng)一般表示動(dòng)作行為的狀態(tài)、方式、時(shí)間等。那么,判斷“而”是不是修飾關(guān)系,只要看它是否處在狀語(yǔ)和謂語(yǔ)之間就基本上可以斷定了,此時(shí)的“而”不用翻譯。如“夜縋而出”和“吾嘗終日而思矣”中的“而”皆表修飾關(guān)系?!岸北磉f進(jìn)關(guān)系是指“而”連接的前后兩項(xiàng)分別是包含主語(yǔ)和謂語(yǔ)兩個(gè)句子,并且在語(yǔ)意上后面內(nèi)容對(duì)前面內(nèi)容來說呈現(xiàn)更進(jìn)一步的遞進(jìn)關(guān)系,此時(shí)的“而”要譯為“并且、而且”。如“君子博學(xué)而日參省乎己”中的“而”表遞進(jìn)關(guān)系。2.表順承

VS表并列如何判斷“而”是表順承關(guān)系還是表并列關(guān)系,主要看兩點(diǎn):(1)“而”前后的詞語(yǔ)有無時(shí)間上或邏輯上的先后順序,如果有,則此時(shí)“而”表示順承關(guān)系,如“圖窮而匕見”。(2)“而”前后的詞語(yǔ)是否地位相等,是否可以互換位置而不改變語(yǔ)意,如果可以,那么“而”一般表示并列關(guān)系,如“侶魚蝦而友麋鹿”。3.表修飾

VS表順承前者側(cè)重“而”后面的動(dòng)詞,“而”前面的詞作狀語(yǔ),修飾后面的動(dòng)詞;后者強(qiáng)調(diào)先后關(guān)系。例如:(1)填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。(《寡人之于國(guó)也》)“而”,表修飾關(guān)系,連接狀語(yǔ)和后面的動(dòng)詞,一般不譯。(2)廣起,奪而殺尉。(《陳涉世家》)“而”,表順承關(guān)系,不譯或譯為“就,接著”。【即練即悟】1.解釋下列句子中“而”的意義和用法。(1)蟹六跪而二螯(

)(2)玉在山而草木潤(rùn),淵生珠而崖不枯。(

)(3)子子孫孫無窮匱也,而山不加增。(

)(4)人非生而知之者(

)(5)秦人拱手而取西河之外。(

)(6)子產(chǎn)而死,誰其嗣之?(

)連詞,表并列連詞,表因果連詞,表轉(zhuǎn)折連詞,表順承連詞,表修飾連詞,表假設(shè)(二)以“以”在文言文中是使用最廣泛的一個(gè)虛詞,在其眾多的義項(xiàng)中,我們重點(diǎn)區(qū)分最易混淆的“以”表原因時(shí)的兩類詞性。介詞表原因

VS連詞表原因區(qū)分表原因的“以”是介詞還是連詞,關(guān)鍵看它后面的成分:(1)“以”為介詞:常與后面的代詞、名詞、名詞性短語(yǔ)組成介賓短語(yǔ)。如“不以物喜,不以己悲”“且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡”中的“以”均是表原因的介詞。[提示]

“以”作介詞時(shí),有修飾或限制作用,介賓短語(yǔ)后可加“而”,如上面“不以物(而)喜,不以己(而)悲”“且以一璧之故(而)逆強(qiáng)秦之歡”。(2)“以”為連詞:它后面可以是短語(yǔ),也可以是句子?!耙浴钡那昂笫潜贿B接的兩個(gè)部分,而這兩部分中前一部分往往是后一部分的目的或結(jié)果,如“晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也”中的“以”連接了前后兩個(gè)句子,因此,應(yīng)該看作表原因的連詞。[提示]

“以”作連詞時(shí),沒有修飾和限制作用,只起關(guān)聯(lián)作用,且因果配套使用,即有因必有果,可以加“所以”或“之所以”。如上面“(之所以)晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也”。【即練即悟】2.解釋下列句子中“以”的意義和用法。(1)少以父任,兄弟并為郎。(

)(2)恐托付不效,以傷先帝之明。(

)(3)臣以供養(yǎng)無主(

)(4)但以劉日薄西山(

)(5)相濡以沫(

)介詞,因?yàn)檫B詞,譯為“以致”介詞,因?yàn)檫B詞,因?yàn)榻樵~,介紹動(dòng)作行為賴以實(shí)現(xiàn)的工具、手段、材料。相當(dāng)于“用”“拿”“把”(三)與“與”作“和、跟、同”時(shí),既可以作介詞,又可以作連詞。在某些試題中,此類“與”屬于意義相同而用法不同,尤其需要注意辨別區(qū)分。另外,如何分清“與”是實(shí)詞還是虛詞,這也是個(gè)關(guān)鍵問題。1.介詞表“和、跟、同”VS連詞表“和、跟、同”“與”譯為“和、跟、同”是連詞還是介詞,可以這樣辨別:(1)當(dāng)“與”作介詞時(shí),前后內(nèi)容不是并列關(guān)系,二者位置不能互換,若互換,基本意思發(fā)生改變,且在句中前面可以加入狀語(yǔ)等其他成分,如“當(dāng)與秦相較”中的“與”作介詞。(2)當(dāng)“與”作連詞時(shí),前后內(nèi)容為并列關(guān)系,二者能夠互換位置而基本意思不變,且在句中作同一種成分,此時(shí)“與”前面不能增加狀語(yǔ)成分,如“備他盜之出入與非常也”中的“與”作連詞。2.實(shí)詞“與”VS虛詞“與”分不清“與”的詞性是虛是實(shí),這是關(guān)于“與”的第二個(gè)難點(diǎn)。判斷“與”是實(shí)詞還是虛詞,關(guān)鍵要看“與”的前后是構(gòu)成完整語(yǔ)句,還是構(gòu)成并列短語(yǔ)。例如:(1)與嬴而不助五國(guó)也。(《六國(guó)論》)這里的“與”和后面的“嬴”構(gòu)成動(dòng)賓短語(yǔ),因此“與”是實(shí)詞,譯為“親附、親近”。(2)蜩與學(xué)鳩笑之。(《逍遙游》)這里的“與”前后都是名詞,因此“與”是連詞,譯為“和、同”?!炯淳毤次颉?.解釋下列句子中“與”的意義和用法。(1)沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。(

)(2)孰與君少長(zhǎng)。(

)(3)蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論