常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議_第1頁
常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議_第2頁
常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議_第3頁
常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議_第4頁
常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

合同編號:__________常見語言翻譯服務(wù)協(xié)議甲方(委托方):__________乙方(受托方):__________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就甲方向乙方提供翻譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)文件翻譯:____份,涉及____個語種;(2)口譯服務(wù):____場,涉及____個語種;(3)其他翻譯服務(wù):具體內(nèi)容見附件。1.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順。第二條翻譯服務(wù)時(shí)間2.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,在____年__月__日前完成翻譯服務(wù)。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,在翻譯服務(wù)過程中,及時(shí)向甲方報(bào)告翻譯進(jìn)度,并根據(jù)甲方的需求進(jìn)行調(diào)整。第三條翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1乙方向甲方提供的翻譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。3.2甲方應(yīng)按照本協(xié)議約定的時(shí)間和方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第四條支付方式4.1甲方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的方式如下:(1)____年__月__日前,支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%;(2)翻譯服務(wù)完成后,支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的____%。4.2乙方應(yīng)提供合法的發(fā)票,甲方按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。第五條保密條款5.1乙方在翻譯服務(wù)過程中,應(yīng)嚴(yán)格保守甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,不得向任何第三方泄露。5.2乙方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。第六條違約責(zé)任6.1乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向甲方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:逾期天數(shù)×日違約金比例(千分之____)。6.2甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向乙方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:逾期天數(shù)×日違約金比例(千分之____)。6.3雙方因違反本協(xié)議其他約定而給對方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。第七條爭議解決7.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.2本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:____年__月__日簽訂日期:____年__月__日注意事項(xiàng):1.明確翻譯服務(wù)內(nèi)容:在合同中詳細(xì)描述翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容,包括文件翻譯、口譯服務(wù)和其他翻譯服務(wù),以及涉及的語種和份數(shù)。2.約定翻譯服務(wù)時(shí)間:明確乙方完成翻譯服務(wù)的時(shí)間要求,并約定翻譯進(jìn)度的報(bào)告和調(diào)整機(jī)制。3.確定翻譯服務(wù)費(fèi)用:根據(jù)市場行情和雙方協(xié)商,合理確定翻譯服務(wù)的費(fèi)用,并在合同中明確支付方式和時(shí)間。4.保密義務(wù):明確乙方的保密義務(wù),包括保守甲方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密,并約定違反保密義務(wù)的違約責(zé)任。5.違約責(zé)任:約定雙方違反合同約定的違約責(zé)任,包括逾期完成服務(wù)或支付費(fèi)用的違約金計(jì)算方式。6.爭議解決:約定雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議的解決方式,包括友好協(xié)商和向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。關(guān)鍵詞語的法律名詞解釋:1.合同法:指的是《中華人民共和國合同法》,是我國調(diào)整合同關(guān)系的基本法律。2.自愿原則:指合同的訂立應(yīng)當(dāng)基于當(dāng)事人的自由意志,不得強(qiáng)迫或者欺詐。3.公平原則:指合同的訂立和履行應(yīng)當(dāng)公平合理,平衡各方利益。4.誠實(shí)信用原則:指當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)誠實(shí)守信,履行合同義務(wù),不得有欺詐、誤導(dǎo)等行為。5.違約金:指當(dāng)事人違反合同約定,按照約定支付給對方的一定金額的賠償。6.保密義務(wù):指當(dāng)事人對合同過程中知悉的對方商業(yè)秘密和技術(shù)秘密予以保密的義務(wù)。7.爭議解決:指當(dāng)合同履行過程中發(fā)生糾紛時(shí),雙方通過協(xié)商或者司法途徑解決爭議的行為。特殊應(yīng)用場合及補(bǔ)充條款:1.緊急翻譯需求:甲乙雙方同意,如甲方有緊急翻譯需求,乙方應(yīng)立即組織人力物力進(jìn)行翻譯,確保翻譯服務(wù)質(zhì)量。緊急翻譯的定義為本合同簽訂后____小時(shí)內(nèi)需提供翻譯成果。甲方應(yīng)盡可能提前通知乙方,以便乙方做好準(zhǔn)備。2.知識產(chǎn)權(quán)保護(hù):乙方在翻譯服務(wù)過程中,應(yīng)嚴(yán)格遵守知識產(chǎn)權(quán)法律法規(guī),不得侵犯甲方的知識產(chǎn)權(quán)。若乙方在翻譯服務(wù)過程中發(fā)現(xiàn)甲方提供的資料存在侵權(quán)行為,應(yīng)及時(shí)通知甲方,并協(xié)助甲方采取相應(yīng)的措施。附件1:知識產(chǎn)權(quán)法律法規(guī)相關(guān)資料3.跨國合作:如翻譯服務(wù)涉及跨國合作,乙方應(yīng)充分了解并遵守相關(guān)國家的法律法規(guī),確保翻譯服務(wù)符合雙方國家的法律規(guī)定。若因乙方違反相關(guān)法律規(guī)定導(dǎo)致甲方遭受損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。附件2:跨國合作法律法規(guī)指南4.口頭協(xié)商修改:在翻譯服務(wù)過程中,甲乙雙方可通過口頭協(xié)商對翻譯內(nèi)容進(jìn)行修改。若口頭協(xié)商達(dá)成一致,甲乙雙方應(yīng)將修改內(nèi)容以書面形式補(bǔ)充到本合同中,并經(jīng)雙方代表簽字

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論