




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
銷(xiāo)售合同范本英文版1.PartyA(Buyer/Lessor/Client):
Name:[FullLegalNameofPartyA]
Address:[RegisteredAddressofPartyA]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentativeorPersoninChargeofPartyA]
ContactInformation:[OfficialContactDetlsofPartyA]
2.PartyB(Seller/Lessee/ServiceProvider):
Name:[FullLegalNameofPartyB]
Address:[RegisteredAddressofPartyB]
LegalRepresentative/PersoninCharge:[NameoftheLegalRepresentativeorPersoninChargeofPartyB]
ContactInformation:[OfficialContactDetlsofPartyB]
ContractSummary:
ThisSalesContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintobetweenPartyAandPartyB,collectivelyreferredtoasthe"Parties,"withthefollowingbackgroundandpreliminaryconditionsformingthebasisoftheircooperation:
PartyA,beinga[brieflydescribePartyA'sbusinessnature,suchasamanufacturer,distributor,orretler],isdesirousofpurchasingcertngoodsfromPartyB,whoisa[describePartyB'sbusinessnature,suchasaproducer,supplier,orwholesaler],tomeetitsbusinessneedsandtoenhanceitsproductofferingstoitscustomers.
PartyBhasagreedtosupplythegoodsdescribedinthisContracttoPartyA,onthetermsandconditionssetforthherein,givenPartyB'sreputationforqualityandreliabilityinthesupplyofsdgoods.
ThePartiesheretoacknowledgeandagreethatthisContractisexecutedingoodfth,withthemutualunderstandingthateachPartywillundertaketofulfillitsrespectiverightsandobligationsasspecifiedbelow,andwiththeultimategoalofestablishingalong-term,mutuallybeneficialbusinessrelationship.
ThePartieshaveagreedtothefollowingtermsandconditions,whichformanintegralpartofthisContractandareintendedtogovernthesaleandpurchaseofthegoodsdescribedherein:
I.Definitions
(Tobeincludedinthesubsequentsections,definingkeytermsusedthroughouttheContract)
II.RightsandObligationsoftheParties
(TooutlinethespecificrightsandresponsibilitiesofeachPartyinrelationtothesaleandpurchaseofthegoods)
III.PriceandPaymentTerms
(Todetlthepricingstructure,paymentmethods,timelines,andanydiscountsorincentivesapplicabletothetransactions)
IV.DurationofPerformance
(Tospecifytheexpectedtimelineforthedeliveryofthegoodsandtheconditionsunderwhichtheperformanceperiodmaybeextendedorterminated)
V.LiabilityforBreachofContract
(ToenumeratetheconsequencesandliabilitiesarisingfromanybreachoftheContractbyeitherParty)
VI.ForceMajeure
(ToaddresscircumstancesbeyondthecontrolofthePartiesthatmaypreventtheperformanceoftheirobligationsundertheContract)
VII.DisputeResolution
(ToprovideamechanismforresolvinganydisputesthatmayarisebetweenthePartiesinconnectionwiththisContract)
VIII.MiscellaneousProvisions
(ToincludeanyadditionaltermsthatarenotcoveredintheprevioussectionsbutareessentialtotheContract)
IX.Annexes
(Toattachanysupplementarydocuments,suchasproductspecifications,deliveryschedules,orotherrelevantinformation)
X.SigningoftheContract
(TospecifytheprocessforthePartiestoexecutetheContract,includinganywitnessingornotarizationrequirements)
ThePartiesherebyenterintothisContract,withfullknowledgeoftheirrightsandobligations,andincompliancewithapplicablelawsandregulations.
(ContinuedinsubsequentsectionsoftheSalesContract)
第一條合同目的與范圍
TheprimarypurposeofthisContractistoregulatethetermsandconditionsunderwhichPartyAshallpurchase,andPartyBshallsupply,thegoodsspecifiedherein.TheContractmstoensureasmoothandefficienttransaction,providingclarityonthequality,quantity,delivery,andpaymentrelatedtothegoods.ThespecificcontentofthisContractencompassesthefollowing:
-TheidentificationanddescriptionofthegoodstobesuppliedbyPartyB.
-Thepricing,paymentterms,andconditionsapplicabletothepurchaseofthegoods.
-TheobligationsofPartyBregardingthedeliveryandqualityofthegoods.
-TheobligationsofPartyAregardingtheacceptanceandpaymentforthegoods.
-TheproceduresforhandlinganydisputesorclmsarisingfromtheContract.
第二條定義
ForthepurposeofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsascribedbelow:
-"Goods"referstothespecificproductsoritemsthatPartyBisobligatedtosupplytoPartyA,asdescribedintheAnnexeshereto.
-"Delivery"meanstheactofPartyBmakingthegoodsavlabletoPartyAattheagreedlocationandinaccordancewiththetermssetforthinthisContract.
-"ForceMajeure"referstoanyunforeseeableandirresistibleeventsbeyondthecontroloftheParties,whichpreventtheperformanceoftheircontractualobligations.
-"Breaches"referstoanyflurebyeitherPartytofulfillitsobligationsunderthisContract.
第三條雙方權(quán)利與義務(wù)
1.RightsandObligationsofPartyA(Buyer/Lessor/Client):
-PartyAshallhavetherighttoreceivethegoodsfromPartyBinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
-PartyAisobligatedtoprovidePartyBwithanynecessaryinformationorspecificationsrelatedtothegoods,toensurethatPartyBcanmeetitsobligations.
-PartyAshallmakepaymentforthegoodsinaccordancewiththepaymenttermsspecifiedinthisContract.
-PartyAhastherighttoinspectandrejectanygoodsthatdonotconformtotheagreedspecificationsorqualitystandards.
-PartyAshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsinitsuseandsaleofthegoods.
2.RightsandObligationsofPartyB(Seller/Lessee/ServiceProvider):
-PartyBshallsupplythegoodstoPartyAinthequantity,quality,andwithinthetimeframeagreeduponinthisContract.
-PartyBisresponsibleforpackaging,labeling,andshippingthegoodsinamannerthatensurestheirsafearrivalandcompliancewithallrelevantregulations.
-PartyBhastherighttoreceivetimelypaymentfromPartyAasperthepaymenttermsoutlinedinthisContract.
-PartyBshallprovidePartyAwithallnecessarydocumentation,suchasinvoices,packinglists,andanycertificationsrequiredforthegoods.
-PartyBisobligatedtoinformPartyApromptlyofanycircumstancesthatmayaffectthedeliveryorqualityofthegoods.
-PartyBshallensurethatthegoodscomplywithallapplicablelaws,regulations,andindustrystandards.
ThePartiesacknowledgeandagreethattherightsandobligationssetforthaboveareessentialtotheperformanceofthisContractandthatanybreachoftheseprovisionsmayresultinlegalconsequencesasoutlinedintheLiabilityforBreachofContractsectionofthisContract.
第四條價(jià)格與支付條件
ThepricesforthegoodsshallbeasagreeduponbetweenthePartiesandspecifiedintheAnnexeshereto.Thepaymenttermsareasfollows:
-PartyAshallmakepaymenttoPartyBforthegoodsinfull,withoutanydeductionorset-off,within[number]daysofthedateoftheinvoiceissuedbyPartyB.
-PaymentshallbemadebywiretransfertothebankaccountdetlsprovidedbyPartyB,unlessotherwiseagreedinwritingbytheParties.
-Intheeventofalatepayment,PartyAshallbeliabletopayinterestontheoutstandingamountatarateof[percentage]perannum,calculatedfromtheduedateuntilthedateofactualpayment.
-PartyBshallissueavalidtaxinvoicetoPartyAforallpaymentsmadeunderthisContract.
第五條履行期限
ThisContractshallbeeffectivefromthedateofitssigningandshallremninforceuntilthecompletionofallobligationsbybothParties,unlessterminatedearlierinaccordancewiththetermsherein.Thekeytimelinesandmilestonesareasfollows:
-PartyBshalldeliverthegoodstoPartyAbythedatespecifiedintheContract,whichshallbeconsideredthe"DeliveryDate."
-PartyAshallcompletethepaymentforthegoodswithinthetimeframespecifiedinthepaymentterms,followingthereceiptoftheinvoicefromPartyB.
-AnyextensiontotheperformanceperiodshallrequiremutualagreementinwritingbetweentheParties.
第六條違約責(zé)任
IntheeventofabreachofthisContractbyeitherParty,thefollowingconsequencesandliabilitiesshallapply:
-IfPartyBflstodeliverthegoodsinaccordancewiththetermsofthisContract,PartyAshallhavetherighttoclmarefundofanyadvancepaymentsmade,andPartyBshallbeliableforanyadditionalcostsincurredbyPartyAduetosuchdelay.
-IfthegoodsdeliveredbyPartyBdonotconformtotheagreedspecificationsorqualitystandards,PartyAshallhavetherighttorejectsuchgoodsanddemandareplacementorrefund,andPartyBshallberesponsibleforanycostsassociatedwiththereturnandreplacementofthegoods.
-IfPartyAflstomakepaymentforthegoodswithinthespecifiedtimeframe,PartyBshallhavetherighttochargeinterestontheoutstandingamountaspertheagreedrate,andPartyBmayalsosuspendfurtherdeliveriesuntilthepaymentisreceived.
-IntheeventofamaterialbreachbyeitherPartythatisnotremediedwithinareasonableperiod,thenon-breachingPartyshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamagesforanylosssufferedasaresultofthebreach.
-ThePartiesagreethatthedamagespayableforanybreachshallbelimitedtodirectlossesandshallnotincludeindirectorconsequentiallosses,exceptincasesofgrossnegligenceorintentionalmisconduct.
-ThePartiesshallusetheirbesteffortstomitigateanylossesresultingfromabreachandshallprovideeachotherwithallnecessaryassistancetominimizesuchlosses.
第七條不可抗力
"ForceMajeure"referstoanyeventorcircumstancethatisbeyondthereasonablecontrolofaParty,includingbutnotlimitedtoactsofGod,naturaldisasters,war,terroristacts,riots,strikes,lockouts,andgovernmentalactions.TheoccurrenceofaForceMajeureeventshallexempttheaffectedPartyfromliabilityforanyflureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContract,providedthatthefollowingconditionsaremet:
-ThePartyclmingtheexemptionmustpromptlynotifytheotherPartyinwritingoftheForceMajeureeventandprovidereasonableevidencetosupportsuchclm.
-TheaffectedPartymusthavetakenallreasonableprecautionsandmeasurestoavoidormitigatetheeffectsoftheForceMajeureevent.
-TheForceMajeureeventmustbeofsuchnatureanddurationthattheperformanceoftheContractbecomesimpossibleorcommerciallyunreasonable.
ThePartyaffectedbytheForceMajeureeventshallresumeitsperformanceoftheContractassoonastheeventhasceasedanditsconsequenceshavebeenovercome.IftheForceMajeureeventcontinuesforacontinuousperiodof[number]daysormore,eitherPartyshallhavetherighttoterminatethisContractbyprovidingwrittennoticetotheotherParty.
第八條爭(zhēng)議解決
IntheeventofanydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContract,thePartiesagreetousetheirbesteffortstoresolvesuchdisputeamicablythroughnegotiation.IfthePartiesfltoresolvethedisputewithin[number]daysofthecommencementofnegotiations,theymayagreetosubmitthedisputetomediationbyamutuallyagreedmediator.
Ifthedisputeisnotresolvedthroughnegotiationormediationwithinareasonableperiod,thePartiesagreetoresolvethedisputethrougharbitrationinaccordancewiththerulesofthe[nameofarbitrationinstitution].Thedecisionofthearbitrator(s)shallbefinalandbindingupontheParties.Theseatofarbitrationshallbe[location],andthelanguageofthearbitrationshallbe[language].
Notwithstandingtheabove,eitherPartymayseekinjunctiverelieforotherequitablereliefinanycourtofcompetentjurisdictiontopreventanyactualorthreatenedbreachofthisContract.
ThePartiesagreetowvetheirrighttoajurytrialinanylegalproceedingsrelatedtothisContract.ThePartiesfurtheragreethattheprevlingPartyinanysuchlegalproceedingsshallbeentitledtorecoveritsreasonableattorney'sfeesandcosts.
第九條其他條款
-Notices:AllnoticesandcommunicationsbetweenthePartiesunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenwhensentbyregisteredml,eml,orfacsimiletotheaddressesspecifiedintheContractortosuchotheraddressaseitherPartymayfromtimetotimespecifyinwritingtotheotherParty.
-ModificationandAmendments:ThisContractmaybemodifiedoramendedonlybyawrittenagreementsignedbybothParties.Anychangestothegoods,pricing,delivery,orothertermsmustbeagreeduponinwritingtobeeffective.
-Terminati
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 賞四季美景書(shū)心中奇觀(guān)-七年級(jí)上語(yǔ)文第一單元教學(xué)設(shè)計(jì)
- 健美操 教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年高三上學(xué)期體育與健康人教版必修第一冊(cè)
- 有關(guān)產(chǎn)品購(gòu)銷(xiāo)合同樣本
- 電視直播服務(wù)合同
- 課題3 金屬資源的利用和保護(hù)(第2課時(shí))(教學(xué)設(shè)計(jì))九年級(jí)化學(xué)下冊(cè)同步高效課堂(人教版2024)
- 第三單元藝術(shù)字與色彩調(diào)整第15課三、《調(diào)整色彩平衡》教學(xué)設(shè)計(jì) 2023-2024學(xué)年人教版初中信息技術(shù)七年級(jí)下冊(cè)
- 算法及其描述教學(xué)設(shè)計(jì)設(shè)計(jì)
- Unit2 I'm in Class One,Grade Three(教學(xué)設(shè)計(jì))-2023-2024學(xué)年人教精通版英語(yǔ)三年級(jí)下冊(cè)
- 2025年合作成果宴請(qǐng)合同
- 2025年共同開(kāi)發(fā)合作合同文本
- 2025年企業(yè)法務(wù)顧問(wèn)聘用協(xié)議范本
- 教育部人文社科 申請(qǐng)書(shū)
- 無(wú)菌手術(shù)臺(tái)鋪置的細(xì)節(jié)管理
- 《康復(fù)評(píng)定技術(shù)》課件-第五章 運(yùn)動(dòng)控制
- 議論文8(試題+審題+范文+點(diǎn)評(píng)+素材)-2025年高考語(yǔ)文寫(xiě)作復(fù)習(xí)
- 【理特咨詢(xún)】2024生成式人工智能GenAI在生物醫(yī)藥大健康行業(yè)應(yīng)用進(jìn)展報(bào)告
- 2025新人教版英語(yǔ)七年級(jí)下單詞默寫(xiě)表(小學(xué)部分)
- 2025年春新外研版(三起)英語(yǔ)三年級(jí)下冊(cè)課件 Unit6第1課時(shí)Startup
- 2025江蘇蘇州高新區(qū)獅山商務(wù)創(chuàng)新區(qū)下屬?lài)?guó)企業(yè)招聘9人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 《蒙牛集團(tuán)實(shí)施財(cái)務(wù)共享過(guò)程中存在的問(wèn)題及優(yōu)化建議探析》8800字(論文)
- 平拋運(yùn)動(dòng)的經(jīng)典例題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論