《生態(tài)茶園建設(shè)與管理》-課件:任務(wù)8 茶樹移栽_第1頁(yè)
《生態(tài)茶園建設(shè)與管理》-課件:任務(wù)8 茶樹移栽_第2頁(yè)
《生態(tài)茶園建設(shè)與管理》-課件:任務(wù)8 茶樹移栽_第3頁(yè)
《生態(tài)茶園建設(shè)與管理》-課件:任務(wù)8 茶樹移栽_第4頁(yè)
《生態(tài)茶園建設(shè)與管理》-課件:任務(wù)8 茶樹移栽_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Teaseedlingtransplanting茶苗移栽茶苗移栽確定種植密度2.挖種植溝與施底肥3.茶苗移栽Teaseedlingtransplanting1.Plantingdensity2DigtheplantingtrenchWithbasefertilizer3Transplanttheteaseedlings種植密度考慮因素:(1)茶樹品種:如喬木型的云南大葉茶,其行、叢距要適當(dāng)放寬,行距應(yīng)放寬至1.8米,叢距40厘米左右;灌木型的中、小葉種,行、叢距以1.5米×0.3米,每叢定苗2~3株為宜。Plantingdensityconsiderations:(1)Teatreevarieties:suchastree-typeYunnanlargeleaftea,therowandclusterdistanceshouldbeappropriatelyrelaxed,therowdistanceshouldberelaxedto1.8meters,andtheclusterdistanceisabout40centimeters;Shrubtypeofmediumandsmallleafspecies,therowandclusterdistanceto1.5meters×0.3meters,eachclustersetseedlings2to3plantsisappropriate.種植密度考慮因素:(2)栽植區(qū)域的氣候條件:一般按地區(qū)條件來(lái)說(shuō),年平均氣溫較低的、海拔較高的山區(qū),為了提高茶樹群體對(duì)不良環(huán)境的抗逆性,適當(dāng)?shù)卦黾臃N植密度和培養(yǎng)低型的茶樹較為合適,以減少低溫嚴(yán)寒對(duì)茶樹的影響,行距可縮小到1.0~1.3米,叢距可縮小到20厘米左右;反之,行、叢距就要適當(dāng)?shù)胤艑挕lantingdensityconsiderations:(2)Climaticconditionsoftheplantingarea:Generallyspeakingaccordingtoregionalconditions,inordertoimprovetheresistanceofteatreegroupstotheadverseenvironment,itismoreappropriatetoincreasetheplantingdensityandcultivatelow-typeteatreesappropriately,soastoreducetheimpactoflowtemperatureandcoldonteatrees,therowspacingcanbereducedto1.0~1.3meters,andtheclusterdistancecanbereducedtoabout20cm;Onthecontrary,therowandclusterdistanceshouldbeappropriatelyrelaxed.種植密度考慮因素:(3)栽植區(qū)域的地勢(shì)與土壤條件:坡度小、土層深厚肥沃,結(jié)構(gòu)良好的土壤,管理水平較高的茶園,其行、叢距以1.5米×0.3米為宜,并適當(dāng)?shù)卦黾用垦ǚN植株數(shù);反之,坡度較大,土層淺薄,土質(zhì)結(jié)構(gòu)較差,管理水平又不高的茶園,行、叢距應(yīng)酌情縮小。Plantingdensityconsiderations:(3)Theterrainandsoilconditionsoftheplantingarea:smallslope,deepandfertilesoillayer,well-structuredsoil,andhighmanagementleveloftheteagarden,itsrowandclusterdistanceto1.5meters×0.3metersisappropriate,andappropriatelyincreasethenumberofplantingtreesperhole;Onthecontrary,theslopeislarge,thesoillayerisshallow,thesoilstructureispoor,andthemanagementlevelisnothigh,therowandclusterdistanceshouldbereducedasappropriate.種植密度考慮因素:(4)機(jī)械化作業(yè)要求:要適應(yīng)現(xiàn)代栽培模式的要求,在規(guī)劃栽植密度時(shí),還要考慮未來(lái)的機(jī)械化采摘、修剪、施肥等,因此必要時(shí)可以適當(dāng)加大行距,以適應(yīng)機(jī)械化操作。Plantingdensityconsiderations:(4)mechanizedoperationrequirements:toadapttotherequirementsofmoderncultivationmode,intheplanningofplantingdensity,butalsoconsiderthefuturemechanizedpicking,pruning,fertilization,etc.,soifnecessary,youcanappropriatelyincreasetherowspacingtoadapttomechanizedoperation.種植密度考慮因素:Plantingdensityconsiderations:挖種植溝與施底肥:Diggingplantingtrenchesandapplyingbottomfertilizer:1.茶苗規(guī)格:GB11767-2003茶樹種苗茶苗移栽:無(wú)性系大葉品種一足齡扦插苗質(zhì)量指標(biāo)級(jí)別Grade苗齡Seedlingage苗高/cmSeedlingheight/cm莖數(shù)φ/mmStemnumberφ/mm側(cè)根數(shù)/根Numberoflateral品種純度/(%)Breedpurity/(%)Ⅰ一年生Annuals≥30≥4.0≥3100Ⅱ一年生Annuals≥25≥2.5≥2100Teaseedlingtransplanting:1.Teaseedlingspecification:GB11767-2003teatreeseedlingQualityindexofone-footcuttingsoflargeleafvarietiesofclones1.茶苗規(guī)格:GB11767-2003茶樹種苗茶苗移栽:無(wú)性系中小葉品種苗木質(zhì)量指標(biāo)級(jí)別Grade苗齡Seedlingage苗高/cmSeedlingheight/cm莖數(shù)φ/mmStemnumberφ/mm側(cè)根數(shù)/根Numberoflateral品種純度/(%)Breedpurity/(%)Ⅰ一足齡Onefullage≥30≥3.0≥3100Ⅱ一足齡Onefullage≥20≥2≥2100Teaseedlingtransplanting:1.Teaseedlingspecification:GB11767-2003teatreeseedlingQualityindexofseedlingsofmediumleafletvarietiesinclones2.移栽時(shí)期

Transplantperiod茶苗移栽:茶苗移栽的最適宜時(shí)期是在茶苗地上部處于休眠時(shí)或雨季來(lái)臨之前,移栽容易成活。此外,應(yīng)根據(jù)當(dāng)?shù)貧夂蛱攸c(diǎn),選擇空氣濕度大和土壤含水量高的時(shí)期或雨季來(lái)臨之前移栽茶苗,應(yīng)避免在干旱和嚴(yán)寒時(shí)期移栽。Teaseedlingtransplanting:Themostsuitabletimeforteaseedlingtransplantingiswhenthegroundpartofteaseedlingisdormantorbeforetherainyseason,whichiseasytosurvive.Inaddition,accordingtothelocalclimatecharacteristics,teaseedlingsshouldbetransplantedwhentheairhumidityishighandthesoilmoisturecontentishighorbeforetherainyseason,andshouldavoidtransplantingindroughtandcoldperiods.3.移栽技術(shù)

Transplantingtechniques茶苗移栽:(1)移栽前多帶土:起苗前2~3天,應(yīng)在苗圃灌1次水,使土壤濕潤(rùn),減少起苗時(shí)根系損傷。起苗后用黃泥漿水蘸根,防止根系失水。Teaseedlingtransplanting:(1)Bringmoresoilbeforetransplanting:2to3daysbeforeseedlings,watershouldbefilledonceinthenurserytomoistenthesoilandreducerootdamageduringseedling.Afterseedling,diptherootwithyellowmudwatertopreventrootwaterloss.3.移栽技術(shù)Transplantingtechnique茶苗移栽:(1)定

Planting:Teaseedlingtransplanting:茶苗移栽:(1)定

Planting:Teaseedlingtransplanting:

為提高茶苗移栽成活率,做到栽前起苗多帶土,種植時(shí)掌握技術(shù)要領(lǐng),栽后做好管苗護(hù)苗工作。為了達(dá)到起苗多帶土的目的,起苗前2~3天,應(yīng)在苗圃灌1次水,使土壤濕潤(rùn),減少起苗時(shí)根系損傷。如土壤砂性太重,不易帶土,應(yīng)在起苗后用黃泥漿水蘸根,防止根系失水。Inordertoimprovethesurvivalrateofteaseedlingtransplanting,itisnecessarytobringmoresoilbeforeplanting,masterthetechnicalessentialswhenplanting,anddoagoodjoboftubeseedlingprotectionafterplanting.Inordertoachievethepurposeofmoresoil,2to3daysbeforeseedling,watershouldbefilledonceinthenurserytomoistenthesoilandreducerootdamageduringseedling.Ifthesoilistoosandyandnoteasytobringsoil,itshouldbedippedinyellowmudwaterafterseedlingtopreventrootwaterloss.3.移栽技術(shù)

Transplantingtechnology茶苗移栽:(2)定植后管理Post-plantingmanagement:Teaseedlingtransplanting:

栽植好后應(yīng)在離地15厘米左右處進(jìn)行修剪。有條件時(shí),可搭建遮陽(yáng)網(wǎng),并在栽種行上鋪上雜草、鋸木屑、蕨類、糠殼、蒿稈、稻草等,以減少水分蒸發(fā),保持土壤水分。移栽后,如出現(xiàn)連續(xù)晴天,一般隔3~4天要澆水一次,每次澆水要注意澆透,使根部附近的土壤保持濕潤(rùn)狀態(tài),并加強(qiáng)中耕、除草、施肥等培育管

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論