2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同_第1頁
2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同_第2頁
2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同_第3頁
2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同_第4頁
2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度企業(yè)翻譯服務(wù)委托合同本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1委托方信息1.2受托方信息1.3術(shù)語定義第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯材料2.2翻譯語言2.3翻譯格式第三條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1準(zhǔn)確性3.2時效性3.3保密性第四條翻譯服務(wù)時間4.1開始時間4.2完成時間4.3延長服務(wù)時間第五條翻譯費用及支付方式5.1費用金額5.2支付方式5.3發(fā)票開具第六條雙方的權(quán)利和義務(wù)6.1委托方的權(quán)利和義務(wù)6.2受托方的權(quán)利和義務(wù)第七條違約責(zé)任7.1委托方違約7.2受托方違約第八條爭議解決8.1協(xié)商解決8.2調(diào)解解決8.3法律途徑第九條合同的生效、變更和解除9.1合同生效條件9.2合同變更9.3合同解除第十條保密協(xié)議10.1保密內(nèi)容10.2保密期限10.3泄露后果第十一條法律適用及爭議解決11.1法律適用11.2爭議解決方式第十二條其他約定12.1合同的副本12.2通知和送達(dá)12.3合同的修改和補充第十三條合同的簽署13.1簽署日期13.2簽署地點13.3簽署人第十四條合同的附件14.1附件清單14.2附件內(nèi)容14.3附件效力第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1委托方信息1.2受托方信息1.3術(shù)語定義(1)翻譯材料:指甲方提供給乙方進行翻譯的書面文件、電子文檔等原始材料。(2)翻譯語言:指甲乙雙方約定的翻譯成目標(biāo)語言。(3)翻譯格式:指甲乙雙方約定的翻譯文件的排版、字體、字號等格式要求。第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯材料乙方負(fù)責(zé)對甲方提供的翻譯材料進行翻譯,翻譯材料包括:_______。2.2翻譯語言乙方將翻譯材料翻譯成:_______語言。2.3翻譯格式乙方需按照甲乙雙方約定的格式完成翻譯文件的排版、字體、字號等格式要求。第三條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1準(zhǔn)確性乙方翻譯的文件應(yīng)保證內(nèi)容的準(zhǔn)確性,確保翻譯結(jié)果與原文意思相符,無誤導(dǎo)性信息。3.2時效性乙方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,確保翻譯文件的及時性。3.3保密性乙方應(yīng)對甲方提供的翻譯材料保密,不得泄露給第三方,不得用于與甲方無關(guān)的任何目的。第四條翻譯服務(wù)時間4.1開始時間乙方自收到甲方提供的翻譯材料之日起_______日內(nèi)開始翻譯工作。4.2完成時間乙方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,具體完成時間為:_______。4.3延長服務(wù)時間如乙方因特殊原因無法在約定時間內(nèi)完成翻譯工作,應(yīng)提前通知甲方,經(jīng)甲方同意后,方可延長服務(wù)時間。延長服務(wù)時間的具體事宜,甲乙雙方可另行協(xié)商。第五條翻譯費用及支付方式5.1費用金額本合同翻譯服務(wù)的費用為:_______元(大寫:__________________________元整)。5.2支付方式甲方支付乙方翻譯費用的方式為:_______(現(xiàn)金、轉(zhuǎn)賬、等)。5.3發(fā)票開具乙方應(yīng)向甲方提供合法、有效的發(fā)票。第六條雙方的權(quán)利和義務(wù)6.1委托方的權(quán)利和義務(wù)(1)甲方應(yīng)按照合同約定提供翻譯材料,確保材料的合法性、完整性和準(zhǔn)確性。(2)甲方有權(quán)要求乙方在約定時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù)。(3)甲方有權(quán)對乙方提供的翻譯成果進行審核,并提出修改意見。6.2受托方的權(quán)利和義務(wù)(1)乙方應(yīng)按照合同約定,按時、按質(zhì)、按量完成翻譯工作。(2)乙方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、時效性和保密性。(3)乙方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi),向甲方交付翻譯成果。本部分內(nèi)容共計513字。第八條違約責(zé)任8.1委托方違約如甲方未能按照合同約定提供翻譯材料,或未按時支付乙方翻譯費用,甲方應(yīng)支付違約金,違約金為合同總金額的_______%。8.2受托方違約如乙方未能按照合同約定完成翻譯工作,或翻譯成果不符合約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),乙方應(yīng)支付違約金,違約金為合同總金額的_______%。第九條爭議解決9.1協(xié)商解決甲乙雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同履行過程中的任何爭議和糾紛。9.2調(diào)解解決如協(xié)商不成,甲乙雙方可向合同簽訂地的人民調(diào)解委員會申請調(diào)解。9.3法律途徑如調(diào)解不成,甲乙雙方可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第十條保密協(xié)議10.1保密內(nèi)容乙方應(yīng)對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方泄露。10.2保密期限乙方的保密義務(wù)自合同簽訂之日起生效,至合同終止或履行完畢后_______年止。10.3泄露后果如乙方違反保密義務(wù),導(dǎo)致甲方遭受損失的,乙方應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任,賠償金額為甲方損失金額的_______倍。第十一條法律適用及爭議解決11.1法律適用本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。11.2爭議解決方式如本合同履行過程中發(fā)生爭議,甲乙雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向合同簽訂地的人民調(diào)解委員會申請調(diào)解,或向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。第十二條其他約定12.1合同的副本本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。12.2通知和送達(dá)甲乙雙方應(yīng)以書面形式發(fā)送通知和文件,送達(dá)對方指定的聯(lián)系地址。12.3合同的修改和補充本合同的修改和補充應(yīng)由甲乙雙方協(xié)商一致,并以書面形式簽訂。第十三條合同的簽署13.1簽署日期本合同于_______年_______月_______日簽署。13.2簽署地點本合同簽署地點為:______________________________。13.3簽署人甲方代表:______________________________乙方代表:______________________________第十四條合同的附件14.1附件清單附件清單如下:(1)翻譯材料清單(2)翻譯成果格式要求(3)保密協(xié)議14.2附件內(nèi)容附件內(nèi)容詳見附件清單。14.3附件效力本合同附件與合同具有同等法律效力。本部分內(nèi)容共計1322字。第二部分:第三方介入后的修正第十五條第三方介入15.1第三方定義本合同所稱第三方,是指除甲方和乙方之外,根據(jù)本合同約定參與翻譯服務(wù)過程的其他個人或機構(gòu)。15.2第三方責(zé)任(1)第三方應(yīng)按照甲乙雙方的約定,履行翻譯服務(wù)合同中的義務(wù)。(2)第三方應(yīng)對其在翻譯服務(wù)過程中獲得的甲方提供的材料保密,不得泄露給任何無關(guān)方。(3)第三方應(yīng)確保其提供的翻譯成果符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。第十六條第三方介入后的額外條款及說明16.1第三方選擇甲乙雙方應(yīng)在合同中明確第三方的選擇標(biāo)準(zhǔn)、資格條件等。16.2第三方選擇程序甲乙雙方應(yīng)按照合同約定的程序選擇第三方,包括但不限于公告、邀請、評審等。16.3第三方責(zé)任限制(1)第三方應(yīng)對其提供的翻譯成果承擔(dān)責(zé)任,但不承擔(dān)因甲方提供的材料不準(zhǔn)確、不完整或不合法導(dǎo)致的損失。(2)如第三方未能按照合同約定履行義務(wù),甲方和乙方有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。(3)第三方如因故意或重大過失導(dǎo)致甲方損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。第十七條第三方與其他各方的關(guān)系17.1第三方與甲方第三方應(yīng)直接向乙方提供翻譯服務(wù),并與乙方建立服務(wù)關(guān)系。甲方應(yīng)尊重乙方的選擇,不得干預(yù)第三方的服務(wù)過程。17.2第三方與乙方乙方應(yīng)確保第三方的選擇和介入符合甲乙雙方的約定,并對第三方的翻譯成果進行審核。17.3第三方與甲乙雙方的其他合作伙伴第三方應(yīng)遵守本合同的約定,并尊重甲乙雙方與其他合作伙伴之間的合同關(guān)系。第十八條第三方責(zé)任限額18.1第三方責(zé)任限額的確定甲乙雙方應(yīng)在合同中明確第三方的責(zé)任限額,包括但不限于賠償金額、賠償范圍等。18.2第三方責(zé)任限額的調(diào)整甲乙雙方可按照合同約定的程序,調(diào)整第三方的責(zé)任限額。18.3第三方責(zé)任限額的告知甲乙雙方應(yīng)將第三方責(zé)任限額的條款明確告知第三方,并要求第三方在簽訂合同時予以確認(rèn)。第十九條第三方介入的變更和解除19.1第三方變更如甲乙雙方同意更換第三方,應(yīng)按照合同約定的程序進行。19.2第三方解除甲乙雙方同意解除與第三方的合同關(guān)系時,應(yīng)簽訂書面協(xié)議,明確解除事項和后果。第二十條第三方介入的違約處理20.1第三方違約如第三方未能按照合同約定履行義務(wù),甲乙雙方有權(quán)要求第三方承擔(dān)違約責(zé)任。20.2甲乙雙方的違約如甲乙雙方未能按照合同約定履行對第三方的義務(wù),導(dǎo)致第三方未能按時提供翻譯服務(wù),甲乙雙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。本部分內(nèi)容共計1443字。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件1:翻譯材料清單詳細(xì)列出甲方提供給乙方的翻譯材料,包括文件名稱、文件內(nèi)容、數(shù)量、保密等級等信息。附件2:翻譯成果格式要求詳細(xì)規(guī)定乙方翻譯成果的格式要求,包括字體、字號、行間距、頁邊距等。附件3:保密協(xié)議明確甲乙雙方的保密義務(wù)和保密內(nèi)容,以及違反保密協(xié)議的后果。附件4:第三方選擇標(biāo)準(zhǔn)及程序詳細(xì)列出選擇第三方的標(biāo)準(zhǔn)和要求,以及選擇程序的步驟和時間節(jié)點。附件5:第三方責(zé)任限額確認(rèn)書第三方確認(rèn)已了解并同意甲乙雙方約定的責(zé)任限額。附件6:第三方服務(wù)合同第三方與乙方簽訂的服務(wù)合同,詳細(xì)規(guī)定雙方的權(quán)利和義務(wù)。附件7:第三方違約處理協(xié)議明確第三方違約時的處理程序和責(zé)任承擔(dān)。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為:1.甲方未按約定時間提供翻譯材料。2.乙方未按約定時間完成翻譯工作。3.第三方未按約定提供翻譯服務(wù)。4.甲方未按時支付翻譯費用。5.乙方未按約定質(zhì)量標(biāo)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論