《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 15 Packing Arrangements 包裝安排_(tái)第1頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 15 Packing Arrangements 包裝安排_(tái)第2頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 15 Packing Arrangements 包裝安排_(tái)第3頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 15 Packing Arrangements 包裝安排_(tái)第4頁(yè)
《商務(wù)英語(yǔ)函電2》課件-Lesson 15 Packing Arrangements 包裝安排_(tái)第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩30頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Lesson15PackingArrangements包裝安排DearGregory,Youremailconcerning

packingrequirementsreachedusthedaybeforeyesterday.Wearenowmakingarrangementsaccordingly.

Asrequested,wewillputthehangtagbyappareltaggun,theneachsilkblouseispackedinapolybag,onedozentoabox,blue,yellow,whiteequallyassorted,S/3,M/6andL/3

perdozen,10boxestoacarton,10cartonsonapallet.Allthecartonsaretobelined

with

damp-proofpaper,boundwithdoublestrapsoutside.Allthecartonsareupto

exportPackingArrangementsAcknowledgingreceiptofpackingrequirementsASAMPLEEMAILSpecifyingpackingarrangements:inner&outerstandardandarestrongenoughforoceantransportation.

Wetrustyouwillfindthepackingsatisfactory.

Bestregards,AudreyPackingArrangementsASAMPLEEMAILExpressingconfidenceinpackingNotesconcerning:prep.(略正式)關(guān)于I’vehadanemailfromanAfricancustomerconcerningthedemandforChinesegreentea.我收到了非洲一個(gè)客戶的來(lái)信,關(guān)于求購(gòu)中國(guó)綠茶一事。accordingly:ad.(句首或句中)因此;(句末)照辦,相應(yīng)地Ourstocksarerunninglowonaccountofheavysales.Accordingly,wecannotofferyoumorethan10tons.由于大量銷(xiāo)售,庫(kù)存日減,因此,我們只能報(bào)給你們十噸以下。Wehavereceivedyouremailandhavealteredthecontractaccordingly.貴方來(lái)函收到,我們已經(jīng)對(duì)合同作了相應(yīng)地修改。(3)torefersth./sb.tosth./sb.將……送交給(以求獲得幫助)Shouldfriendlynegotiationsfail,weshallreferthecasetoarbitration.如果友好協(xié)商未果,我們會(huì)將此案提交仲裁。Wearegladtoreferyoutoalocaldealerofhigh-qualitybambooshoots.我們很高興將你推薦給當(dāng)?shù)匾粋€(gè)優(yōu)質(zhì)竹筍經(jīng)銷(xiāo)商。polybag:n.=plasticbag塑料袋外貿(mào)包裝中,常用到PPbag,指的是polypropyleneplasticbag(聚丙烯塑料袋)或者polyethyleneplasticbag(聚乙烯塑料袋)。equallyassorted:平均搭配Wearepleasedtoorder1,000dozenofsilkskirts,pink,blue,andyellowequallyassorted.我們高興地訂購(gòu)一千打絲裙,粉藍(lán)黃平均搭配。assortment:n.搭配Pleasepackourmen’sglovesincartonsof60dozeneach,withequalassortmentofS,MandLsizes.男式手套請(qǐng)用紙箱包裝,每箱60打,大,中,小號(hào)平均搭配。S/3,M/6,L/3:小號(hào)3件,中號(hào)6件,大號(hào)3件。S:small小號(hào);M:medium中號(hào);L:large大號(hào)。特大號(hào)為XL(extralarge)。pallet:n.托盤(pán)MetalPallet金屬托盤(pán)PalletTruck叉車(chē)tobelinedwith:內(nèi)襯SusuBrandCottonEmbroideredTableClothispackedincartonslinedwithdamp-proofpaper.蘇蘇牌純棉繡花桌布用內(nèi)襯防潮紙的紙箱包裝。lining:n.內(nèi)襯Thecasehastin-platelining.這個(gè)箱子內(nèi)襯錫箔。damp-proof:a.防潮的類(lèi)似的表達(dá)方式還有:heat-proof防熱的 waterproof防水的

shockproof防震的 windproof防風(fēng)的fireproof防火的 mothproof防蛀的air-tight密封的 rust-resistant不生銹的…boundwithdoublestrapsoutside:外面用兩根帶子捆住strap:n.打包帶bound是bind(v.捆,綁)的過(guò)去分詞。加固包裝的表達(dá)方式通常有:Wewouldsuggestyoustrengthenthecartonwithdoublestraps.我們建議用兩道打包帶加固紙板箱。Thegoodsmustbepackedinstrongwoodencasessecuredwithironhoopsatbothends.貨物須以結(jié)實(shí)的木箱包裝,兩端用鐵箍加固。Wedonotobjecttopackingincartons,providedtheflapsareglueddownandcartonsreinforcedwithmetalbands.如果蓋子被粘牢而且箱子用金屬帶加固,我們不反對(duì)用紙板箱包裝。Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailed,battenedandsecuredwithoverallmetalstrapping.用堅(jiān)固木箱包裝很重要。箱子須釘牢、加上壓條并通體用金屬帶加固。tobeupto:=tomeasureupto達(dá)到,及得上Youmayrestassuredthatourexportpackingisuptointernationalstandards.請(qǐng)放心,我們的出口包裝達(dá)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。Accordingtothelab’srecords,onebatchprovedacceptable,buttheotherdidn’tmeasureup.根據(jù)檢驗(yàn)所的紀(jì)錄,一批貨可以接受,但另一批不符合要求。ASUPPLEMENTARYEMAILHiGrace,I’venoticedfromyourpurchaseorderthatthepackagingispolybagwithheattransferprinting(熱轉(zhuǎn)?。?However,ourpreviousdiscussionwaspolybagonly,withoutanyadditionalcharge.Ifyouinsistongoingwithprinting,theunitpricewillbeincreasedalittlebit.

Asanalternative,wecouldwaivetheprintingchargeifyoucouldacceptthesticker,instead.

Pleasehelptocheckandletusknowhowtoproceed.

Thanks,andregards,Kelly補(bǔ)充信文范例Grace你好!我從您的采購(gòu)訂單中注意到,包裝是帶有熱轉(zhuǎn)印印刷的塑料袋。但是,我們之前的討論僅是塑料袋,不收取任何額外費(fèi)用。如果您堅(jiān)持印刷,單價(jià)會(huì)稍微上漲。

或者,如果您可以接受粘貼,我們可以免收打印費(fèi)。麻煩您確認(rèn),并告知我們?cè)撊绾芜M(jìn)行操作。感謝!商祺!KellyEXERCISES1.Ropeormetalhandlesshouldbefixedtothecartonsto____carrying.

A.makeB.easyC.convenientD.facilitate2.Thegoodsaretobepacked____strongwoodencases,suitable____oceantransportation.

A.in,inB.in,onC.in,duringD.in,forI.Fillineachoftheblankswiththemostsuitablewordfromthefourchoicesgiven.

DD3.Thegoodswillbe____in35specialwaterprooflinedcasesanddispatchedtomorrowbyrailwaytoQingdaoforshipment.

A.packB.packedC.packingD.packs4.Carpetswrapped____heavyoilwaterproofpaperandinadoublethicknessofjutecanvasshouldhaveenoughprotectionundernormalcondition.

A.inB.of C.under D.atBA5.Inthefuture,wewillseetoitthattheend-packingsaretobespeciallyreinforcedto____thehardlongtransit.

A.makeB.matchC.takeD.stand6.Eachpiecemustbewrappedup____paperandpackedinazinc-linedcase.

A.onB.belowC.inD.afterDC7.Takingintoconsiderationthetransportconditionsatyourend,wehaveespeciallyreinforcedourpackingsoastominimizetheextentof____possibledamagetothegoods.

A.manyB.someC.theonlyD.any8.Thegoodsaretobepackedincartons.Ifthecartonsarenotstrongenough,mostofthemwillbeliableto____brokenonarrival.

A.doB.beC.takeD.seeDB9.Wewouldsuggestyou____thecartonwithdoublestraps.

A.forwardB.strengthenC.shipD.enclose10.Thepackingshouldbedoublebags____withkraftpaper.

A.lineB.liningC.linedD.linesBCII.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

1.Thegoodsmustbepackedinstrong,seaworthywoodencases,whicharereinforcedbystrapsoutside.1.貨物必須用堅(jiān)固適合海運(yùn)的木箱包裝,用打包帶加固。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

2.Wehavetransferredyourproposalonpackingtothemanufacturers,whohaveagreedtoadoptitinthenextshipment.2.我們已經(jīng)把你方關(guān)于包裝的建議轉(zhuǎn)達(dá)給制造商,他們已同意在下批貨中采納。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

3.Ourcottonprintsarepackedincaseslinedwithkraftpaperandwaterproofpaper,eachconsistingof30piecesinonedesignwith5colorwaysequallyassorted.3.我們的印花棉布用內(nèi)襯牛皮紙和防水紙的箱子包裝,每箱30匹,一種圖案五種色系。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

4.Tracesofpilferageareeasiertobefoundoutforgoodspackedincartonsthanthosepackedinwoodencases.Thiswillhelpyoutogetcompensationfromtheinsurancecompany.4.用紙箱包裝的貨物比用木箱包裝的貨物更易于發(fā)現(xiàn)偷竊的痕跡,這將有助于從保險(xiǎn)公司獲得賠償。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.

5.Pleasetakenecessaryprecautionsthatthepackingcanprotectthegoodsfromdampnessandrain,sincetheseshirtsareliabletobespoiledbydamporwaterintransit.5.務(wù)請(qǐng)小心包裝須保護(hù)貨物免受潮濕和雨淋,因?yàn)檫@些襯衣易于在運(yùn)輸途中受潮和水浸。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

1.Youwillbechargedfortheappointedpacking,asthisneedsextracostandlabor.1.對(duì)你方的指定包裝,我們要索取費(fèi)用,因?yàn)檫@需要額外的費(fèi)用和勞力。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

2.OurMen’sShirtsarepackedoneinapolybag,5dozentoacartonlinedwithdampproofpaper,boundedwithdoubleironstrapsoutside.2.我們男襯衫的包裝為每件裝一塑料袋,五打裝一紙箱,內(nèi)襯防潮紙,外箱用雙層打包帶打包加固。III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.

3.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論