2024年九年級(jí)英語中考復(fù)習(xí)杭州亞運(yùn)會(huì)課件_第1頁
2024年九年級(jí)英語中考復(fù)習(xí)杭州亞運(yùn)會(huì)課件_第2頁
2024年九年級(jí)英語中考復(fù)習(xí)杭州亞運(yùn)會(huì)課件_第3頁
2024年九年級(jí)英語中考復(fù)習(xí)杭州亞運(yùn)會(huì)課件_第4頁
2024年九年級(jí)英語中考復(fù)習(xí)杭州亞運(yùn)會(huì)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Hangzhou,themainhostcityofthe19thAsianGames,initiatedasymbolicbeginningtothegrandtournamentasit

commencedthecelebratorytorchrelaylastFriday.Theflame,a

beacon

of

fraternity,progress,unityandperseverance,is

slatedtotravelthroughoutZhejiangprovince,andreturntoHangzhouonSept20forthefinalleg,

culminatinginthe

ignitingofthe

caldron

attheopeningceremonyonSept23.

作為第19屆亞運(yùn)會(huì)的主要主辦城市,杭州于上周五開始了火炬?zhèn)鬟f,為這場(chǎng)盛大的比賽拉開了序幕。

作為博愛、進(jìn)步、團(tuán)結(jié)和堅(jiān)持的燈塔,火炬將在浙江省各地傳遞,并于9月20日返回杭州進(jìn)行最后一站,最終在9月23日的開幕式上點(diǎn)燃大鍋。/s?id=1775099858056114371&wfr=spider&for=pcHangzhouAsianGames'openingceremonybeginsattheHangzhouOlympicSportsCentreStadium,Sept.23.HANGZHOU,Sept.23(Xinhua)--TheHangzhouAsianGames'openingceremonyisunderway.Theprogramconsistsof15segments,whichincludetheparadeofathletesandthelightingofthecauldron.TheopeningdayofHangzhouAsianGamesalignswiththeAutumnEquinox,oneofChina's24solarterms.ItsymbolizesharvestandreunionintheChineseculture.9月23日,杭州亞運(yùn)會(huì)開幕式在杭州奧體中心體育場(chǎng)開幕。杭州,9月23日(新華社)——杭州亞運(yùn)會(huì)開幕式正在進(jìn)行中。開幕式由15個(gè)環(huán)節(jié)組成,包括運(yùn)動(dòng)員列隊(duì)和點(diǎn)燃奧運(yùn)圣火。杭州亞運(yùn)會(huì)開幕日恰逢中國24節(jié)氣之一的秋分。在中國文化中,它象征著豐收和團(tuán)聚。/video/BV1HH4y1m7bk/?vd_source=5e454ea75e35ec944221aa8250f68223Asthehighest-levelinternationalcomprehensivesportseventsinAsia,HangzhouAsianGameswillserveasidealplatformsforsportsandculturalexchangesbetweenHangzhouandAsiancountries(regions).

Here'sthe

ABCsof

HangzhouAsianGames

inEnglish.

亞運(yùn)會(huì)作為亞洲最高規(guī)格的國際綜合性體育賽事,也是杭州與亞洲各國家(地區(qū))體育文化交流的平臺(tái)。

我們將介紹杭州亞運(yùn)會(huì)的小知識(shí)和相關(guān)英文表達(dá)。杭州亞運(yùn)會(huì)會(huì)徽——潮涌TheEmblemofthe19thAsianGamesHangzhou2022iscalled“Surging

Tides”.杭州亞運(yùn)會(huì)火炬設(shè)計(jì)形象設(shè)計(jì)——“薪火”

TheTorchofthe19thAsianGamesHangzhou2022isnamed"EternalFlame".杭州亞運(yùn)會(huì)口號(hào):心心相融,@未來

Slogan:HearttoHeart,@Future杭州亞運(yùn)會(huì)吉祥物是一組承載深厚底蘊(yùn)和充滿時(shí)代活力的機(jī)器人,組合名為“江南憶”,出自唐朝詩人白居易的名句“江南憶,最憶是杭州”,它融合了杭州的歷史人文、自然生態(tài)和創(chuàng)新基因。/v?pd=wisenatural&vid=613191882545205306Themascotsofthe19thAsianGamesHangzhouareagroupofrobotsproclaimingthehostcity'sprofoundheritage(遺產(chǎn))andcontemporaryvibrancy(活力).Thecombination-MemoriesofJiangnan-derivesitsnamefromapoembyBaiJuyi.ThisgreatpoetoftheTangDynastywrote,"WhenIrecallJiangnan,Hangzhoubringsbackmostofmymemories."ThenameitselfspeaksvolumesaboutHangzhou'sheritage,scenicsplendoranddriveforinnovation.Whenyourecallsomething,yourememberitandtellothersaboutit.記起;回憶道Innovationistheintroductionofnewideas,methods,orthings.創(chuàng)新;革新杭州亞運(yùn)會(huì)吉祥物:宸宸、琮琮和蓮蓮Mascot:Chenchen,CongcongandLianlian“琮琮”以機(jī)器人的造型代表世界遺產(chǎn)良渚古城遺址,名字源于良渚古城遺址出土的代表性文物玉琮。具有精美絕倫紋飾的玉琮是良渚文化的重要標(biāo)志物,散發(fā)著永恒的魅力?!扮睂?shí)證了中華五千多年文明史,全身以源自大地、象征豐收的黃色為主色調(diào),頭部裝飾的紋樣取自良渚文化的標(biāo)志性符號(hào)“神人獸面紋”,意寓“不畏艱險(xiǎn)、超越自我”?!扮眻?jiān)強(qiáng)剛毅、敦厚善良、體魄強(qiáng)健、熱情奔放,展現(xiàn)了不屈不撓的創(chuàng)業(yè)精神,鼓舞人們激發(fā)生命活力,創(chuàng)造美好生活。TherobotCongcongrepresentstheArchaeologicalRuinsofLiangzhuCity,whichisalsoinscribedontheWorldHeritagelist.ItderivesitsnamefromtheCongjadependant-thequintessentialrelicunearthedfromtheRuins.Exudingtheeternalcharm,thisCongjadependantofexquisitelycarvedpatternsissynonymouswiththeLiangzhuculture.Congcongisproofofthe5,000-yearChinesecivilisation.Ittakesyellow,thecolourofearthandbumperharvest,asthemaintone.AsthequintessentialsymboloftheLiangzhuculture,themythicalbeastfacialpatternsonitsheadspeakforindomitablecourageandself-transcendence.Determined,sincere,kind-hearted,athleticandpassionate,Congcongreflectsanindomitableenterprisingspiritandinspirespeopletopersevereandpursuebetterlife.“宸宸”以機(jī)器人的造型代表世界遺產(chǎn)京杭大運(yùn)河,名字源于京杭大運(yùn)河杭州段的標(biāo)志性建筑拱宸橋。有著400多年歷史的拱宸橋承載著一代又一代人的美好記憶。“宸宸”從大運(yùn)河走來,游向錢塘江,游向世界。全身以科技藍(lán)為主色調(diào),頭頂舉世罕見的錢江潮,額頭嵌以拱宸橋的圖案,給人以無窮的想象?!板峰贰睓C(jī)智勇敢、聰慧靈動(dòng)、樂觀向上、積極進(jìn)取,展現(xiàn)了海納百川的時(shí)代精神,架起了亞洲和世界人民的心靈之橋。TherobotChenchenrepresentstheBeijing-HangzhouGrandCanal,whichisinscribedontheWorldHeritagelist.ItderivesitsnamefromtheGongchenBridge-alandmarkstructureintheHangzhousectionoftheGrandCanal.Thebridge,withahistoryofover400years,bearsbeautifulmemoriesformanygenerations.ChenchenjoinstogethertheGrandCanal,theQiantangRiverandtheworldbeyondthesea.Ittakesblue,thecolourofscienceandtechnology,asthemaintone.IthastheQiantangRiver'stideatopitsheadandtheGongchenBridgeontheforehead,onlyleavingendlessroomforimagination.Brave,intelligent,optimisticandenterprising,ChenchensymbolizestheinclusivenssofourtimeandconnectsAsiawiththeworld.“蓮蓮”以機(jī)器人的造型代表世界遺產(chǎn)西湖,名字源于西湖中無窮碧色的接天蓮葉。蓮葉以其純潔、高貴、祥和的姿容為人們所喜愛?!吧徤彙睆奈骱臒熈嫎?、十里荷花深處走來,身姿輕盈、體態(tài)優(yōu)美,全身覆蓋清新自然的綠色。蓮葉頭飾以三潭印月為頂,以互聯(lián)網(wǎng)為徑,特色鮮明?!吧徤彙奔儩嵣屏?、活潑可愛、熱情好客、美麗動(dòng)人。展現(xiàn)了精致和諧、大氣開放的人文精神,傳遞著共建人類命運(yùn)共同體的期許。TherobotLianlianrepresentstheWestLake,anotherWorldHeritagesite.Itderivesitsnamefromthelakefuloflushlotusleaves.TheChinesepeoplelovelotusleavesbecausetheyareassociatedwithpurity,noblenessandpeace.Lianlianisgracefulandlight-gaited,asseenamblingamidthelake’smistywillows,exquisitebridgesandlushlotusleaves.Ittakesgreen,thecolouroflifeandnature,asitsmaintone.Itslotusleaf-shapedheadpieceisdistinctivelydecoratedwiththeThreePoolsMirroringtheMoon,ascenicviewoftheWestLake,andtheiconofInternet.Pure,kind,lively,cute,elegantandhospitable,Lianlianreflectsarefined,graceful,harmoniousandopen-mindedspiritandconveystheaspirationsforbuildingacommunityofsharedfutureformankind.杭州亞運(yùn)會(huì)獎(jiǎng)牌:湖山Themedalofthe19thAsianGamesisnamed"ShanShui".杭州奧體中心體育場(chǎng),綽號(hào)“大蓮花”HangzhouOlympicSportsCentreStadium

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論