版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL
2024專業(yè)翻譯服務(wù)合同樣本本合同目錄一覽第一條合同主體及定義1.1甲方名稱及地址1.2乙方名稱及地址第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯范圍2.2翻譯文件類型2.3翻譯語(yǔ)言及版本第三條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯準(zhǔn)確度3.2翻譯時(shí)效3.3翻譯保密性第四條費(fèi)用及支付方式4.1翻譯費(fèi)用計(jì)算方式4.2支付時(shí)間及方式4.3額外費(fèi)用的計(jì)算及支付第五條翻譯時(shí)間安排5.1翻譯開(kāi)始時(shí)間5.2翻譯完成時(shí)間5.3緊急加急服務(wù)的處理第六條雙方的權(quán)利和義務(wù)6.1甲方的權(quán)利和義務(wù)6.2乙方的權(quán)利和義務(wù)第七條違約責(zé)任7.1甲方違約責(zé)任7.2乙方違約責(zé)任第八條爭(zhēng)議解決8.1爭(zhēng)議解決方式8.2訴訟管轄法院第九條合同的變更、解除和終止9.1合同變更9.2合同解除9.3合同終止第十條保密條款10.1保密內(nèi)容10.2保密期限10.3違約保密條款第十一條法律適用及解釋11.1適用法律11.2合同解釋第十二條其他條款12.1合同的復(fù)印件12.2合同的修改12.3通知條款第十三條合同的生效、修改和失效13.1合同生效條件13.2合同修改13.3合同失效第十四條附錄14.1附件一:翻譯文件清單14.2附件二:翻譯要求及標(biāo)準(zhǔn)14.3附件三:支付憑證樣本第一部分:合同如下:第一條合同主體及定義1.1甲方名稱:_____________,地址:________________。1.2乙方名稱:_____________,地址:________________。第二條翻譯服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯范圍:本合同翻譯服務(wù)范圍包括甲方提供的所有文件、資料、網(wǎng)站內(nèi)容等,具體清單詳見(jiàn)附件一。2.2翻譯文件類型:包括但不限于技術(shù)文檔、用戶手冊(cè)、合同文件、會(huì)議紀(jì)要、網(wǎng)站內(nèi)容等。2.3翻譯語(yǔ)言及版本:根據(jù)雙方協(xié)商確定的目標(biāo)語(yǔ)言及版本,具體語(yǔ)言及版本見(jiàn)附件二。第三條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯準(zhǔn)確度:乙方應(yīng)確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性,達(dá)到專業(yè)水平,無(wú)重大翻譯錯(cuò)誤。3.2翻譯時(shí)效:乙方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,具體時(shí)間安排見(jiàn)第五條。3.3翻譯保密性:乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的所有文件、資料予以保密,未經(jīng)甲方同意不得向任何第三方披露。第四條費(fèi)用及支付方式4.2支付時(shí)間及方式:甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作并交付翻譯成果后____個(gè)工作日內(nèi),按照約定的支付方式支付翻譯費(fèi)用。4.3額外費(fèi)用的計(jì)算及支付:如因乙方原因?qū)е路g工作延期,乙方應(yīng)按照延期天數(shù)向甲方支付相應(yīng)的額外費(fèi)用。第五條翻譯時(shí)間安排5.1翻譯開(kāi)始時(shí)間:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,乙方自合同生效之日起開(kāi)始翻譯工作。5.2翻譯完成時(shí)間:乙方應(yīng)在合同生效后____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯成果交付甲方。5.3緊急加急服務(wù)的處理:如甲方有緊急加急翻譯需求,乙方應(yīng)立即協(xié)商確定加急費(fèi)用,并在甲方支付加急費(fèi)用后優(yōu)先處理。第六條雙方的權(quán)利和義務(wù)6.1甲方的權(quán)利和義務(wù):1)提供完整的翻譯文件、資料,并確保內(nèi)容的真實(shí)、合法性。2)按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。3)對(duì)乙方提供的翻譯成果進(jìn)行審核,如有問(wèn)題有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改。6.2乙方的權(quán)利和義務(wù):1)按照約定時(shí)間完成翻譯工作,并保證翻譯質(zhì)量。2)對(duì)甲方提供的文件、資料予以保密。3)按照甲方的要求進(jìn)行翻譯工作的修改。第八條爭(zhēng)議解決8.1雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2訴訟管轄法院:本合同爭(zhēng)議由___________人民法院管轄。第九條合同的變更、解除和終止9.1合同變更:雙方同意,可以書(shū)面形式變更合同的內(nèi)容,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。9.2合同解除:雙方同意解除合同的,應(yīng)書(shū)面通知對(duì)方,合同自通知到達(dá)對(duì)方時(shí)解除。9.3合同終止:合同期滿,雙方未續(xù)約的,合同自然終止。第十條保密條款10.1保密內(nèi)容:雙方在合同履行過(guò)程中知悉的對(duì)方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、市場(chǎng)信息等。10.2保密期限:自雙方簽字蓋章之日起至合同終止之日起____年。10.3違約保密條款:違反保密義務(wù)的一方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償對(duì)方因此遭受的損失。第十一條法律適用及解釋11.1本合同適用中華人民共和國(guó)法律。11.2本合同的解釋權(quán)歸雙方共同所有。第十二條其他條款12.1合同的復(fù)印件:本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。12.2合同的修改:合同的修改和補(bǔ)充必須以書(shū)面形式進(jìn)行,經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。12.3通知條款:雙方應(yīng)以書(shū)面形式通知對(duì)方關(guān)于合同履行的重要事項(xiàng)。第十三條合同的生效、修改和失效13.1合同生效條件:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。13.2合同修改:雙方同意對(duì)合同進(jìn)行修改的,應(yīng)簽訂書(shū)面修改協(xié)議。13.3合同失效:合同期滿,雙方未續(xù)約的,合同自然失效。第十四條附錄14.1附件一:翻譯文件清單,詳細(xì)列明需要翻譯的文件名稱、數(shù)量、類型等信息。14.2附件二:翻譯要求及標(biāo)準(zhǔn),詳細(xì)列明翻譯的質(zhì)量要求、風(fēng)格、術(shù)語(yǔ)使用等信息。14.3附件三:支付憑證樣本,作為甲方支付翻譯費(fèi)用的依據(jù)。第二部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:附件一:翻譯文件清單詳細(xì)列明需要翻譯的文件名稱、數(shù)量、類型等信息。例如:文件名稱:產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)數(shù)量:1份類型:技術(shù)文檔附件二:翻譯要求及標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)列明翻譯的質(zhì)量要求、風(fēng)格、術(shù)語(yǔ)使用等信息。例如:質(zhì)量要求:翻譯成果應(yīng)達(dá)到專業(yè)水平,無(wú)重大翻譯錯(cuò)誤。風(fēng)格:根據(jù)原文風(fēng)格進(jìn)行翻譯,保持一致性。術(shù)語(yǔ)使用:使用行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ),如有特殊術(shù)語(yǔ)需在附件中列出。附件三:支付憑證樣本作為甲方支付翻譯費(fèi)用的依據(jù)。例如:支付憑證應(yīng)包含付款方、收款方、金額、付款日期等基本信息。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作。2.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求,存在重大翻譯錯(cuò)誤。3.甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。4.甲方提供的不實(shí)、不合法的翻譯文件、資料。違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)按照延期天數(shù)向甲方支付相應(yīng)的額外費(fèi)用。2.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求,乙方應(yīng)重新翻譯或進(jìn)行修改,直至滿足質(zhì)量要求。3.甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)拒絕交付翻譯成果。4.甲方提供的不實(shí)、不合法的翻譯文件、資料,乙方有權(quán)拒絕翻譯,并要求甲方承擔(dān)因此產(chǎn)生的損失。示例說(shuō)明:若乙方延期完成翻譯工作,延期天數(shù)為5天,則乙方應(yīng)向甲方支付500元的額外費(fèi)用作為違約金。說(shuō)明三:法律名詞及解釋:1.合同主體:指合同雙方,即甲方和乙方。2.翻譯范圍:指合同中約定的翻譯服務(wù)所涵蓋的文件、資料、網(wǎng)站內(nèi)容等。3.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):指翻譯成果應(yīng)達(dá)到的專業(yè)水平、準(zhǔn)確度、時(shí)效和保密性等要求。4.翻譯費(fèi)用:指乙方為提供翻譯服務(wù)而向甲方收取的費(fèi)用。5.翻譯文件類型:指需要翻譯的文件種類,如技術(shù)文檔、用戶手冊(cè)等。6.翻譯語(yǔ)言及版本:指翻譯目標(biāo)語(yǔ)言及對(duì)應(yīng)的版本要求。7.翻譯時(shí)間安排:指雙方約定的翻譯開(kāi)始時(shí)間、完成時(shí)間以及緊急加急服務(wù)的處理方式。8.權(quán)利和義務(wù):指雙方在合同履行過(guò)程中應(yīng)享有的權(quán)利和應(yīng)承擔(dān)的義務(wù)。9.爭(zhēng)議解決:指當(dāng)雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),應(yīng)采取的解決方式。10.保密條款:指雙方在合同履行過(guò)程中對(duì)商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息的保密義務(wù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鎂金屬在先進(jìn)結(jié)構(gòu)材料中的研究進(jìn)展考核試卷
- 鍋爐及輔助設(shè)備在航空航天領(lǐng)域的應(yīng)用考核試卷
- 鑄造技術(shù)發(fā)展趨勢(shì)與展望考核試卷
- 貴金屬提煉過(guò)程中的金屬回收率考核試卷
- 胃炎寧顆粒的臨床應(yīng)用效果分析-洞察分析
- 食品加工設(shè)備噪音與振動(dòng)控制考核試卷
- 糖批發(fā)行業(yè)電商平臺(tái)建設(shè)研究-洞察分析
- 輪渡運(yùn)輸季節(jié)性因素與運(yùn)營(yíng)策略考核試卷
- 2025年1月新高考語(yǔ)文全國(guó)Ⅰ卷各地???組現(xiàn)代文閱讀含答案解析
- 糖尿病足潰瘍愈合機(jī)制-洞察分析
- 鐵路工程-軌道工程施工工藝及方案
- 福建省福州市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名明細(xì)及行政區(qū)劃代碼
- 《高中語(yǔ)文文言斷句》一等獎(jiǎng)優(yōu)秀課件
- 上海市中小學(xué)生學(xué)籍信息管理系統(tǒng)
- (完整版)自動(dòng)感應(yīng)門(mén)施工方案
- [QC成果]提高剪力墻施工質(zhì)量一次合格率
- 8站小車呼叫的plc控制
- _ 基本粒子與宏觀物體內(nèi)在聯(lián)系
- 象棋比賽積分編排表
- 小學(xué)贛美版六年級(jí)美術(shù)上冊(cè)第二十課向往和平課件(16張)ppt課件
- DPP4抑制劑比較篇PPT課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論