2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版_第1頁
2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版_第2頁
2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版_第3頁
2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版_第4頁
2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2024年房產購置英文協(xié)議翻譯服務協(xié)議版B版本合同目錄一覽1.服務內容1.1房產購置協(xié)議翻譯服務1.2翻譯服務的范圍和內容1.3翻譯服務的標準和質量2.雙方職責2.1房產購置方職責2.2翻譯服務提供方職責3.合同期限3.1服務開始日期3.2服務結束日期4.費用和支付4.1服務費用4.2支付方式和時間5.保密條款5.1保密信息的定義5.2保密義務的期限6.知識產權6.1翻譯成果的知識產權6.2翻譯服務提供方的知識產權7.違約責任7.1房產購置方的違約責任7.2翻譯服務提供方的違約責任8.爭議解決8.1爭議解決的方式8.2爭議解決的地點和適用法律9.合同的變更和終止9.1合同變更的條件9.2合同終止的條件10.通知和送達10.1通知的方式和時間10.2送達的地點和聯(lián)系方式11.適用法律和爭議解決11.1適用法律11.2爭議解決的方式和地點12.其他條款12.1合同的完整性和獨立性12.2合同的修改和補充13.雙方簽字13.1房產購置方簽字13.2翻譯服務提供方簽字14.附件14.1房產購置協(xié)議原文14.2翻譯服務提供方的翻譯成果第一部分:合同如下:1.服務內容1.1房產購置協(xié)議翻譯服務1.1.1本合同項下的翻譯服務包括但不限于對房產購置協(xié)議全文的英文翻譯、校對和審訂。1.1.2翻譯服務應確保原文的意思和語境在英文翻譯中得到準確傳達,同時符合英語表達習慣。1.2翻譯服務的范圍和內容1.2.1翻譯服務提供方應根據(jù)房產購置方的要求,對協(xié)議全文進行翻譯,包括但不限于條款、條件、權利和義務等。1.2.2翻譯服務提供方應在翻譯過程中保持與原文相同的格式和排版,確保翻譯版本的整潔和專業(yè)性。1.3翻譯服務的標準和質量1.3.1翻譯服務提供方應確保翻譯質量符合行業(yè)標準和專業(yè)要求,包括但不限于語法正確、用詞準確、表達清晰。1.3.2翻譯服務提供方應在翻譯完成后提供翻譯成果的校對和審訂服務,確保翻譯成果的準確性和可靠性。2.雙方職責2.1房產購置方職責2.1.1房產購置方應向翻譯服務提供方提供房產購置協(xié)議的原文,并確保原文內容的準確性和完整性。2.1.2房產購置方應按照約定時間提供所需的翻譯成果,并支付約定的服務費用。2.2翻譯服務提供方職責2.2.1翻譯服務提供方應根據(jù)房產購置方的要求,按照約定的時間完成翻譯工作,并保證翻譯質量符合約定的標準。2.2.2翻譯服務提供方應對翻譯過程中獲取的房產購置方的商業(yè)秘密和個人信息予以保密,不得泄露給任何第三方。3.合同期限3.1服務開始日期3.1.1翻譯服務提供方應在房產購置方提供原文后的三個工作日內開始翻譯工作。3.1.2服務開始日期以翻譯服務提供方開始翻譯工作為準。3.2服務結束日期3.2.1翻譯服務提供方應在雙方約定的翻譯截止日期前完成翻譯工作,并將翻譯成果提交給房產購置方。3.2.2服務結束日期以翻譯服務提供方提交翻譯成果為準。4.費用和支付4.1服務費用4.1.1翻譯服務提供方根據(jù)房產購置方提供的房產購置協(xié)議原文長度和翻譯難度,向房產購置方提供翻譯服務費用報價。4.1.2翻譯服務提供方應在提供翻譯服務費用報價后,與房產購置方協(xié)商確定最終的服務費用。4.2支付方式和時間4.2.1房產購置方應在翻譯服務提供方開始翻譯工作前,向翻譯服務提供方支付約定的服務費用的一半。4.2.2房產購置方應在翻譯服務提供方提交翻譯成果后七個工作日內,支付剩余的服務費用。5.保密條款5.1保密信息的定義5.1.1保密信息是指在翻譯服務過程中,翻譯服務提供方因工作原因獲取的房產購置方的商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息、客戶信息等不宜對外公開的信息。5.1.2保密信息還包括雙方在履行合同過程中形成的任何非公開的溝通內容、文件和資料。5.2保密義務的期限5.2.1翻譯服務提供方對保密信息的保密義務期限自合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢后五年止。5.2.2雙方同意,在保密義務期限內,未經房產購置方書面同意,翻譯服務提供方不得向任何第三方泄露或披露保密信息。6.知識產權6.1翻譯成果的知識產權6.1.1翻譯成果的知識產權歸房產購置方所有,翻譯服務提供方僅擁有翻譯成果的署名權。6.1.2翻譯服務提供方應確保翻譯成果不侵犯他人的知識產權,如發(fā)生侵權行為,由翻譯服務提供方承擔全部責任。6.2翻譯服務提供方的知識產權6.2.1翻譯服務提供方在提供翻譯服務過程中產生的任何原創(chuàng)性成果,包括但不限于翻譯方法、翻譯技巧等,歸翻譯服務提供方所有。6.2.2翻譯服務提供方應有權自主使用和授權他人使用其在提供翻譯服務過程中產生的原創(chuàng)性成果。7.違約責任7.1房產購置方的違約責任7.1.1如房產購置方未按約定時間支付服務費用,應按照遲延支付金額的千分之五支付違約金。7.1.2如房產購置方未按約定提供原文,導致翻譯服務無法正常進行,應承擔因此造成的一切損失。7.2翻譯服務提供方的違約責任7.2.1如翻譯服務提供方未按約定時間完成翻譯工作,應按照遲延完成部分翻譯工作的千分之五支付違約金。7.2.2如翻譯服務提供方未按約定標準提供翻譯質量,應根據(jù)實際情況承擔重新翻譯或其他補救措施的費用。8.爭議解決8.1爭議解決的方式8.1.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決。8.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。8.2爭議解決的地點和適用法律8.2.1爭議解決的地點為合同簽訂地。8.2.2雙方同意,本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。9.合同的變更和終止9.1合同變更的條件9.1.1合同的變更需雙方協(xié)商一致,并簽訂書面變更協(xié)議。9.1.2合同變更不得減少翻譯服務提供方的權益,也不得增加其義務。9.2合同終止的條件9.2.1在合同履行期間,如雙方協(xié)商一致,可提前終止合同。9.2.2如翻譯服務提供方嚴重違約,房產購置方有權解除合同,并追究其違約責任。10.通知和送達10.1通知的方式和時間10.1.1雙方通過電子郵件、傳真或書面形式進行通知,通知應在發(fā)送之日起三個工作日內生效。10.1.2雙方指定的聯(lián)系人和聯(lián)系方式在合同中明確,如有變更,應及時通知對方。10.2送達的地點和聯(lián)系方式10.2.1雙方約定的送達地點為合同簽訂地。10.2.2雙方應在合同中明確各自的聯(lián)系方式,包括聯(lián)系人、聯(lián)系電話、電子郵箱等。11.適用法律和爭議解決11.1適用法律11.1.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。11.2爭議解決的方式和地點11.2.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決。11.2.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。12.其他條款12.1合同的完整性和獨立性12.1.1本合同構成雙方之間關于翻譯服務的完整協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書面協(xié)議和談判。12.1.2本合同的各個條款相互獨立,某一條款的無效或不可執(zhí)行不影響其他條款的效力。12.2第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:房產購置協(xié)議原文2.附件二:翻譯服務提供方的翻譯成果附件說明:本附件為翻譯服務提供方根據(jù)房產購置協(xié)議原文翻譯完成的英文翻譯成果,提交給房產購置方進行review和確認。3.附件三:翻譯服務費用報價單附件說明:本附件為翻譯服務提供方向房產購置方提供的翻譯服務費用報價單,詳細列出了翻譯服務的費用明細。4.附件四:翻譯服務進度計劃附件說明:本附件為翻譯服務提供方根據(jù)合同約定的時間安排,制定的翻譯服務進度計劃,用于指導和監(jiān)督雙方的履行情況。5.附件五:保密協(xié)議附件說明:本附件為翻譯服務提供方與房產購置方簽訂的保密協(xié)議,明確了雙方在合同履行過程中對保密信息的保密義務和要求。6.附件六:知識產權聲明附件說明:本附件為翻譯服務提供方向房產購置方提交的知識產權聲明,聲明翻譯成果的知識產權歸房產購置方所有。說明二:違約行為及責任認定:1.房產購置方違約行為及責任認定違約行為示例:房產購置方未能在約定的時間提供完整的原文資料,導致翻譯服務無法正常進行。責任認定:房產購置方應承擔因未能按時提供原文而導致的翻譯服務提供方的損失,包括但不限于翻譯服務提供方的勞動力成本、時間成本等。2.翻譯服務提供方違約行為及責任認定違約行為示例:翻譯服務提供方未能在約定的時間完成翻譯工作,導致合同無法按期履行。責任認定:翻譯服務提供方應按照遲延完成部分翻譯工作的千分之五支付違約金,并根據(jù)實際情況承擔其他補救措施的費用。3.雙方的其他違約行為及責任認定違約行為示例:雙方未能就合同的變更或終止達成一致,導致合同無法繼續(xù)履行。責任認定:雙方應承擔因違約行為而導致的直接經濟損失,并根據(jù)實際情況承擔其他相應的違約責任。說明三:法律名詞及解釋:1.房產購置協(xié)議法律名詞解釋:房產購置協(xié)議是指房產購置方與房產出售方之間簽訂的,約定雙方在房產購置過程中權利義務關系的書面合同。2.翻譯服務提供方法律名詞解釋:翻譯服務提供方是指根據(jù)房產購置方的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論