版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
船運(yùn)合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.TheCarrier(hereinafterreferredtoas"Carrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Carrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Carrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Carrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheShipper(hereinafterreferredtoas"Shipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Shipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Shipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Shipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
WHEREAS,PartyA,astheCarrier,isengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea;and
WHEREAS,PartyB,astheShipper,desirestohaveitsgoodstransportedbysea;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallapplytothetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRules(hereinafterreferredtoas"theRules")andthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
Thegoodstobetransported(hereinafterreferredtoas"theGoods")aredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.RateofFreight
TherateoffreightforthetransportationoftheGoodsshallbeasfollows:
[Detailsofthefreightrate,includingunitprice,currency,andotherrelevantinformation]
4.DeliveryofGoods
TheCarriershalldelivertheGoodstoPartyBatthePortofDischargeuponthecompletionofthetransportationaspertheprovisionsoftheRules.
5.Insurance
TheCarriershallnotberesponsiblefortheinsuranceoftheGoods.PartyBshallarrangeforinsurancefortheGoodsandprovidetheCarrierwithacopyoftheinsurancepolicy.
6.Liability
TheCarriershallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault.However,suchliabilityshallbesubjecttothelimitationssetforthintheRules.
7.Termination
ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchterminationisnotcontrarytotheprovisionsofapplicablelawsandregulations.
8.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
9.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,ofthepartieshereto.
b.AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.
c.ThisContractmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
Attachments:
1.CopyoftheinvoicefortheGoods
2.CopyofthepackinglistfortheGoods
3.CopyoftheinsurancepolicyfortheGoods
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.ThePrincipalShipper(hereinafterreferredtoas"PrincipalShipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[PrincipalShipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[PrincipalShipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[PrincipalShipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheCarrier(hereinafterreferredtoas"Carrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Carrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Carrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Carrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[ThirdParty'sRegistrationNumber],andrepresentedby[ThirdParty'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyA,asthePrincipalShipper,desirestohaveitsgoodstransportedbysea;
WHEREAS,PartyB,astheCarrier,isengagedinthebusinessoftransportinggoodsbysea;
WHEREAS,PartyC,astheThirdParty,agreestoactastheintermediaryandfacilitatorforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallapplytothetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRulesandthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
TheGoodstobetransportedaredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.RateofFreight
TherateoffreightforthetransportationoftheGoodsshallbeasfollows:
[Detailsofthefreightrate,includingunitprice,currency,andotherrelevantinformation]
4.ThirdParty'sRole
PartyCshallactasanintermediaryandfacilitatorforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB.PartyCshallhavethefollowingresponsibilities:
a.ToensurethattheGoodsareproperlyloadedandsecuredonthevessel;
b.TomonitortheprogressofthetransportationandprovideregularupdatestoPartyA;
c.ToresolveanydisputesthatmayarisebetweenPartyAandPartyB.
5.PartyA'sRightsandInterests
a.PartyAshallhavetherighttoreceiveregularupdatesonthestatusoftheGoodsduringtransportation;
b.PartyAshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryatthePortofDischarge;
c.PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyBforanylossordamagetotheGoodscausedbyPartyB'snegligenceorfault.
6.PartyA'sObligations
a.PartyAshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingtheGoodstoPartyBandPartyC;
b.PartyAshallensurethattheGoodsareproperlypackedandpreparedfortransportation;
c.PartyAshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationoftheGoods.
7.PartyB'sObligations
a.PartyBshalltransporttheGoodswithduecareanddiligenceinaccordancewiththeprovisionsoftheRules;
b.PartyBshallprovidePartyAwithacopyofthebillofladinguponcompletionofthetransportation;
c.PartyBshallindemnifyPartyAagainstanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault,subjecttothelimitationssetforthintheRules.
8.PartyB'sRights
a.PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentforthetransportationoftheGoodsfromPartyAorPartyC;
b.PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyCforanyexpensesincurredinthetransportationoftheGoods.
9.PartyC'sRightsandObligations
a.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitsintermediaryandfacilitationservicesfromPartyAorPartyB;
b.PartyCshallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault;
10.DefaultandLimitations
a.IntheeventofPartyB'sbreachoftheContract,PartyAshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimcompensationfromPartyB;
b.PartyBshallnotbeliableforanylossordamagetotheGoodsbeyondthelimitssetforthintheRules.
11.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
12.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,negotiations,understandings,orrepresentations,whetheroralorwritten,ofthepartieshereto.
b.AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbyallparties.
Attachments:
1.CopyoftheinvoicefortheGoods
2.CopyofthepackinglistfortheGoods
3.CopyoftheinsurancepolicyfortheGoods
TheinterventionoftheThirdPartyinthisContractservestoensurethesmoothandefficienttransportationoftheGoods,whilealsoprovidinganadditionallayerofoversightanddisputeresolution.ByhavingPartyCastheintermediary,PartyAcanfocusonitscorebusinessactivitieswhilebeingassuredoftheGoods'safeandtimelydelivery.ThepurposeofPartyAbeingthedominantpartyinthisContractistoprotectitsinterests,securethedeliveryoftheGoods,andtohavethefinalsayinanydisputesthatmayariseduringthetransportationprocess.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweenthefollowingparties:
1.ThePrincipalCarrier(hereinafterreferredtoas"PrincipalCarrier"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[PrincipalCarrier'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[PrincipalCarrier'sRegistrationNumber],andrepresentedby[PrincipalCarrier'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA".
2.TheShipper(hereinafterreferredtoas"Shipper"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[Shipper'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[Shipper'sRegistrationNumber],andrepresentedby[Shipper'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".
3.TheThirdParty(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),acorporationorindividualwithitsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sAddress],havingbeenincorporatedunderthelawsof[Country/State],havingitsregistrationnumber[ThirdParty'sRegistrationNumber],andrepresentedby[ThirdParty'sAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".
WHEREAS,PartyA,asthePrincipalCarrier,isengagedinthebusinessofprovidingtransportationservicesbysea;
WHEREAS,PartyB,astheShipper,desirestoutilizethetransportationservicesofPartyA;
WHEREAS,PartyC,astheThirdParty,agreestoprovidelogisticsandcoordinationservicesforthetransportationoftheGoodsbetweenPartyAandPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeoftheContract
ThisContractshallgovernthetransportationofgoodsbyseafrom[PortofLoading]to[PortofDischarge]inaccordancewiththeprovisionsoftheHague-VisbyRulesandthetermsandconditionssetforthherein.
2.DescriptionofGoods
TheGoodstobetransportedaredescribedasfollows:
[DetaileddescriptionoftheGoods,includingweight,volume,marksandnumbers,andotherrelevantinformation]
3.ServicesProvidedbyPartyC
PartyCshallprovidethefollowingservices:
a.CoordinationoftheloadingandunloadingoftheGoods;
b.OversightofthetransportationprocesstoensurecompliancewiththeContract;
c.Assistanceinresolvinganydisputesorissuesthatmayariseduringthetransportation.
4.PartyB'sRightsandInterests
a.PartyBshallhavetherighttoreceiveregularupdatesonthestatusoftheGoodsduringtransportation;
b.PartyBshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryatthePortofDischarge;
c.PartyBshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyAforanylossordamagetotheGoodscausedbyPartyA'snegligenceorfault.
5.PartyB'sObligations
a.PartyBshallprovideaccurateandcompleteinformationregardingtheGoodstoPartyAandPartyC;
b.PartyBshallensurethattheGoodsareproperlypackedandpreparedfortransportation;
c.PartyBshallcomplywithallapplicablelawsandregulationsregardingthetransportationoftheGoods.
6.PartyA'sObligations
a.PartyAshalltransporttheGoodswithduecareanddiligenceinaccordancewiththeprovisionsoftheRules;
b.PartyAshallprovidePartyBwithacopyofthebillofladinguponcompletionofthetransportation;
c.PartyAshallindemnifyPartyBagainstanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault,subjecttothelimitationssetforthintheRules.
7.PartyA'sRights
a.PartyAshallhavetherighttoreceivepaymentforthetransportationservicesrenderedtoPartyB;
b.PartyAshallhavetherighttoclaimcompensationfromPartyCforanyexpensesincurredinthetransportationoftheGoods.
8.PartyC'sRightsandObligations
a.PartyCshallhavetherighttoreceiveafeeforitslogisticsandcoordinationservicesfromPartyB;
b.PartyCshallbeliableforanylossordamagetotheGoodscausedbyitsnegligenceorfault;
c.PartyCshallensurethatthetransportationprocessiscarriedoutefficientlyandinaccordancewiththeContract.
9.DefaultandLimitations
a.IntheeventofPartyA'sbreachoftheContract,PartyBshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimcompensationfromPartyA;
b.PartyAshallnotbeliableforanylossordamagetotheGoodsbeyondthelimitssetforthintheRules.
10.GoverningLaw
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State].
11.Miscellaneous
a.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesheretowithresp
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 倉庫物資收貨流程
- 幼兒教師講故事培訓(xùn)
- 建筑工程管理進(jìn)度管理
- 海參養(yǎng)殖可行性研究報(bào)告
- 2025供水設(shè)備購銷合同范例
- 汽車銷售顧問工作計(jì)劃
- 徒手心肺復(fù)蘇
- 2025辦公樓裝飾合同協(xié)議范本
- 2025關(guān)于技術(shù)咨詢的合同
- 2025瓦工裝修合同范本
- DB33T 2570-2023 營商環(huán)境無感監(jiān)測(cè)規(guī)范 指標(biāo)體系
- 上海市2024年中考英語試題及答案
- 房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)(2024版)宣傳海報(bào)
- 房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定標(biāo)準(zhǔn)(2024版)宣傳畫冊(cè)
- 垃圾車駕駛員聘用合同
- 2025年道路運(yùn)輸企業(yè)客運(yùn)駕駛員安全教育培訓(xùn)計(jì)劃
- 南京工業(yè)大學(xué)浦江學(xué)院《線性代數(shù)(理工)》2022-2023學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024版機(jī)床維護(hù)保養(yǎng)服務(wù)合同3篇
- 《論拒不執(zhí)行判決、裁定罪“執(zhí)行能力”之認(rèn)定》
- 工程融資分紅合同范例
- 2024年貴州省公務(wù)員錄用考試《行測(cè)》真題及答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論