常翻譯合同范例_第1頁
常翻譯合同范例_第2頁
常翻譯合同范例_第3頁
常翻譯合同范例_第4頁
常翻譯合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

常翻譯合同范例第一篇范文:合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

鑒于甲方具備一定的翻譯能力,乙方需要甲方提供翻譯服務,雙方本著平等、自愿、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯項目及內(nèi)容

1.1甲方同意按照乙方的要求,對乙方提供的以下文件進行翻譯:

(1)文件一:_________________________

(2)文件二:_________________________

(3)文件三:_________________________

(4)文件四:_________________________

(5)文件五:_________________________

二、翻譯期限

2.1甲方應在收到乙方提供的文件之日起____個工作日內(nèi)完成翻譯工作。

三、翻譯質量及保密

3.1甲方應保證翻譯質量,確保翻譯內(nèi)容準確無誤,符合我國法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范。

3.2甲方應對乙方提供的文件及翻譯成果進行保密,未經(jīng)乙方同意,不得向任何第三方泄露。

四、費用及支付方式

4.1本合同翻譯費用為人民幣____元整。

4.2乙方應在甲方完成翻譯工作后____個工作日內(nèi),將翻譯費用支付至甲方指定賬戶。

五、違約責任

5.1甲方未在約定時間內(nèi)完成翻譯工作,應向乙方支付違約金,違約金為翻譯費用總額的____%。

5.2甲方泄露乙方提供的文件及翻譯成果,應承擔相應的法律責任。

六、爭議解決

6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

七、其他

7.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

附件:

1.乙方提供的文件一;

2.乙方提供的文件二;

3.乙方提供的文件三;

4.乙方提供的文件四;

5.乙方提供的文件五。

甲方(蓋章):

乙方(蓋章):

簽訂日期:____年____月____日

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

第三方(以下簡稱“丙方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

鑒于甲方作為專業(yè)翻譯機構,乙方作為翻譯需求方,丙方作為翻譯質量監(jiān)控及協(xié)調(diào)機構,三方本著平等、自愿、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯項目及內(nèi)容

1.1甲方同意按照乙方的要求,對乙方提供的以下文件進行翻譯:

(1)文件一:_________________________

(2)文件二:_________________________

(3)文件三:_________________________

(4)文件四:_________________________

(5)文件五:_________________________

二、翻譯期限

2.1甲方應在收到乙方提供的文件之日起____個工作日內(nèi)完成翻譯工作。

三、翻譯質量及保密

3.1甲方應保證翻譯質量,確保翻譯內(nèi)容準確無誤,符合我國法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范。

3.2甲方應對乙方提供的文件及翻譯成果進行保密,未經(jīng)乙方同意,不得向任何第三方泄露。

3.3丙方有權對甲方的翻譯工作進行質量監(jiān)控,確保翻譯質量達到約定標準。

四、費用及支付方式

4.1本合同翻譯費用為人民幣____元整。

4.2乙方應在甲方完成翻譯工作后____個工作日內(nèi),將翻譯費用支付至甲方指定賬戶。

五、甲方的權益及利益條款

5.1甲方有權要求乙方提供完整的翻譯項目需求,包括但不限于文件內(nèi)容、翻譯要求、交付時間等。

5.2甲方有權要求乙方在翻譯過程中提供必要的協(xié)助,包括但不限于提供相關背景資料、術語表等。

5.3甲方有權對翻譯成果進行審核,如發(fā)現(xiàn)翻譯錯誤或不符合要求,甲方有權要求乙方進行修改或重新翻譯。

5.4甲方有權根據(jù)翻譯質量及進度情況,要求乙方支付進度款或調(diào)整合同費用。

六、乙方的違約及限制條款

6.1乙方未按時支付翻譯費用,應向甲方支付滯納金,滯納金為每日應付款項的____%。

6.2乙方提供的信息不準確或不完整,導致翻譯質量不符合要求,乙方應承擔相應責任。

6.3乙方不得將甲方提供的翻譯成果用于未經(jīng)甲方同意的其他項目。

七、丙方的責權利

7.1丙方有權對甲方的翻譯工作進行監(jiān)督,確保翻譯質量達到約定標準。

7.2丙方有權協(xié)調(diào)甲乙雙方之間的溝通,解決翻譯過程中的問題。

7.3丙方有權根據(jù)監(jiān)督結果,對甲方的翻譯工作進行評價,并向甲方提出改進建議。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同解除

9.1在本合同履行期間,如發(fā)生以下情形之一,任何一方有權解除合同:

(1)一方嚴重違約,經(jīng)另一方書面通知后,違約方在____個工作日內(nèi)仍未采取補救措施;

(2)因不可抗力導致合同無法履行;

(3)其他經(jīng)雙方協(xié)商一致認為應當解除合同的情形。

十、合同生效及終止

10.1本合同自甲乙丙三方簽字(或蓋章)之日起生效。

10.2本合同有效期為____年,自合同生效之日起計算。

第三方丙方的介入,旨在保障甲方的權益,提高翻譯質量,確保翻譯成果符合乙方要求。甲方作為主導方,通過增加自身權益條款和利益條款,確保在合同執(zhí)行過程中能夠獲得充分保障。同時,通過增加乙方的違約及限制條款,約束乙方行為,維護甲方利益。本合同的簽訂,有助于甲乙丙三方在平等互利的基礎上,實現(xiàn)合作共贏。

第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

第三方(以下簡稱“丙方”):

名稱:_________________________

住所:_________________________

法定代表人:____________________

聯(lián)系電話:_____________________

鑒于乙方作為翻譯需求方,甲方作為專業(yè)翻譯機構,丙方作為項目管理和質量保證機構,三方本著平等、自愿、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯項目及內(nèi)容

1.1乙方委托甲方對以下項目進行翻譯:

(1)項目一:_________________________

(2)項目二:_________________________

(3)項目三:_________________________

(4)項目四:_________________________

(5)項目五:_________________________

二、翻譯期限

2.1甲方應在收到乙方提供的文件之日起____個工作日內(nèi)完成翻譯工作。

三、翻譯質量及保密

3.1甲方應保證翻譯質量,確保翻譯內(nèi)容準確無誤,符合乙方要求。

3.2甲方應對乙方提供的文件及翻譯成果進行保密,未經(jīng)乙方同意,不得向任何第三方泄露。

3.3丙方有權對甲方的翻譯工作進行質量監(jiān)控,確保翻譯質量達到乙方標準。

四、費用及支付方式

4.1本合同翻譯費用為人民幣____元整。

4.2乙方應在甲方完成翻譯工作后____個工作日內(nèi),將翻譯費用支付至甲方指定賬戶。

五、乙方的權益及利益條款

5.1乙方有權要求甲方提供詳細的翻譯進度報告,包括但不限于翻譯進度、存在問題等。

5.2乙方有權要求甲方在翻譯過程中提供必要的協(xié)助,包括但不限于提供相關背景資料、術語表等。

5.3乙方有權對翻譯成果進行審核,如發(fā)現(xiàn)翻譯錯誤或不符合要求,乙方有權要求甲方進行修改或重新翻譯。

5.4乙方有權根據(jù)翻譯質量及進度情況,要求甲方支付進度款或調(diào)整合同費用。

六、甲方的違約及限制條款

6.1甲方未按時完成翻譯工作,應向乙方支付違約金,違約金為每日應付款項的____%。

6.2甲方泄露乙方提供的文件及翻譯成果,應承擔相應的法律責任。

6.3甲方不得將乙方提供的文件及翻譯成果用于未經(jīng)乙方同意的其他項目。

七、丙方的責權利

7.1丙方有權對甲方的翻譯工作進行監(jiān)督,確保翻譯質量達到乙方標準。

7.2丙方有權協(xié)調(diào)甲乙雙方之間的溝通,解決翻譯過程中的問題。

7.3丙方有權根據(jù)監(jiān)督結果,對甲方的翻譯工作進行評價,并向甲方提出改進建議。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同解除

9.1在本合同履行期間,如發(fā)生以下情形之一,任何一方有權解除合同:

(1)一方嚴重違約,經(jīng)另一方書面通知后,違約方在____個工作日內(nèi)仍未采取補救措施;

(2)因不可抗力導致合同無法履行;

(3)其他經(jīng)雙方協(xié)商一致認為應當解除合同的情形。

十、合同生效及終止

10.1本合同自甲乙丙三方簽字(或蓋章)之日起生效。

10.2本合同有效期為____年,自合同生效之日起計算。

乙方為主導的目的和意義在于保障乙方在翻譯過程

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論