迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)_第1頁(yè)
迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)_第2頁(yè)
迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)_第3頁(yè)
迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)_第4頁(yè)
迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)合同目錄第一章總則1.1定義與解釋1.2合同的構(gòu)成與生效1.3合同的修訂與解除第二章服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)的范圍2.2翻譯服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)2.3翻譯服務(wù)的時(shí)間安排第三章翻譯人員的配備3.1翻譯人員的資質(zhì)要求3.2翻譯人員的選定與替換3.3翻譯人員的管理與培訓(xùn)第四章翻譯費(fèi)用與支付4.1費(fèi)用的計(jì)算與報(bào)價(jià)4.2支付方式與時(shí)間4.3額外費(fèi)用的承擔(dān)第五章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1保密義務(wù)5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)5.3違約責(zé)任第六章違約責(zé)任與爭(zhēng)議解決6.1違約行為的認(rèn)定6.2違約責(zé)任的具體承擔(dān)6.3爭(zhēng)議的解決方式第七章合同的履行與驗(yàn)收7.1服務(wù)履行的程序與要求7.2翻譯成果的驗(yàn)收與反饋7.3不合格翻譯成果的處理第八章合同的變更與終止8.1合同變更的條件與程序8.2合同終止的條件與后果8.3合同終止后的權(quán)利義務(wù)處理第九章合同的轉(zhuǎn)讓與分包9.1合同轉(zhuǎn)讓的條件與程序9.2分包的限制與責(zé)任第十章適用法律與爭(zhēng)議解決10.1適用法律的確定10.2爭(zhēng)議解決的方式與地點(diǎn)第十一章其他條款11.1通知與送達(dá)11.2合同的完整性與獨(dú)立性11.3合同的生效日期第十二章附件12.1翻譯服務(wù)清單12.2翻譯人員名單12.3費(fèi)用明細(xì)表第十三章雙方簽署頁(yè)13.1甲方簽署頁(yè)13.2乙方簽署頁(yè)第十四章合同的副本14.1甲方副本14.2乙方副本14.3見(jiàn)證人副本合同編號(hào)_________第一章總則第一條款定義與解釋1.1本合同是指甲方(需求方)與乙方(翻譯服務(wù)提供商)之間就迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)所達(dá)成的明確協(xié)議。1.2本合同所用術(shù)語(yǔ)如下:"甲方"指需求方及其關(guān)聯(lián)公司。"乙方"指提供翻譯服務(wù)的個(gè)人或?qū)嶓w。"翻譯服務(wù)"指由乙方提供的英語(yǔ)到韓語(yǔ)或韓語(yǔ)到英語(yǔ)的翻譯服務(wù)。第二條款合同的構(gòu)成與生效2.1本合同由雙方簽署的協(xié)議書(shū)、附件以及雙方簽署頁(yè)組成,自雙方簽署之日起生效。2.2本合同的任何修改或補(bǔ)充必須以書(shū)面形式作出,并經(jīng)雙方簽署后方能生效。第三條款合同的修訂與解除3.1任何對(duì)本合同的修訂或解除必須經(jīng)雙方協(xié)商一致并書(shū)面確認(rèn)。3.2在合同有效期內(nèi),除非雙方另有約定,否則任何一方不得單方面解除合同。第二章服務(wù)內(nèi)容第一條款翻譯服務(wù)的范圍4.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,提供迪拜相關(guān)內(nèi)容的英語(yǔ)到韓語(yǔ)或韓語(yǔ)到英語(yǔ)的翻譯服務(wù)。4.2乙方應(yīng)在甲方提供資料的基礎(chǔ)上,確保翻譯服務(wù)的準(zhǔn)確性和完整性。第二條款翻譯服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)5.1乙方應(yīng)按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯服務(wù)的通常要求,提供專(zhuān)業(yè)、準(zhǔn)確、流暢的翻譯成果。5.2乙方應(yīng)確保翻譯成果符合甲方的業(yè)務(wù)需求,并在約定的時(shí)間內(nèi)完成。第三條款翻譯服務(wù)的時(shí)間安排6.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求和時(shí)間表,制定合理的翻譯計(jì)劃,并向甲方報(bào)告進(jìn)度。6.2乙方應(yīng)保證在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),并在必要時(shí)提前通知甲方。第三章翻譯人員的配備第一條款翻譯人員的資質(zhì)要求7.1乙方應(yīng)確保提供服務(wù)的翻譯人員具備相應(yīng)的語(yǔ)言能力和專(zhuān)業(yè)背景。7.2乙方應(yīng)對(duì)翻譯人員進(jìn)行必要的培訓(xùn),以保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量。第二條款翻譯人員的選定與替換8.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,選定合適的翻譯人員提供服務(wù)。8.2如翻譯人員不符合甲方要求,乙方應(yīng)在甲方要求的時(shí)間內(nèi)替換翻譯人員。第三條款翻譯人員的管理與培訓(xùn)9.1乙方應(yīng)對(duì)翻譯人員進(jìn)行有效管理,確保其遵守職業(yè)道德和保密義務(wù)。9.2乙方應(yīng)定期對(duì)翻譯人員進(jìn)行培訓(xùn),以提升翻譯服務(wù)的質(zhì)量和效率。第四章翻譯費(fèi)用與支付第一條款費(fèi)用的計(jì)算與報(bào)價(jià)10.1乙方應(yīng)根據(jù)翻譯工作的難易程度、工作量和時(shí)間要求,向甲方提供詳細(xì)的費(fèi)用報(bào)價(jià)。10.2乙方應(yīng)在合同簽訂前向甲方提供翻譯服務(wù)的費(fèi)用明細(xì)。第二條款支付方式與時(shí)間11.1甲方應(yīng)按照雙方約定的方式支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。11.2甲方應(yīng)在乙方提供翻譯成果并經(jīng)檢驗(yàn)合格后支付約定的費(fèi)用。第三條款額外費(fèi)用的承擔(dān)12.1乙方如需額外服務(wù)或因甲方原因?qū)е鹿ぷ髁吭黾訒r(shí),雙方應(yīng)協(xié)商確定額外費(fèi)用的承擔(dān)。12.2乙方不應(yīng)未經(jīng)甲方同意擅自增加費(fèi)用。第五章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)第一條款保密義務(wù)13.1乙方應(yīng)對(duì)在提供翻譯服務(wù)過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。13.2保密義務(wù)應(yīng)在本合同終止后繼續(xù)有效,除非雙方另有約定。第二條款知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)14.1乙方應(yīng)確保翻譯成果不侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。14.2乙方應(yīng)協(xié)助甲方處理與翻譯成果相關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)事宜。第六章違約責(zé)任與爭(zhēng)議解決第一條款違約行為的認(rèn)定15.1任何一方違反本合同的任何條款均被視為違約行為。15.2違約行為應(yīng)根據(jù)違約的性質(zhì)和后果,由違約方承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。第二條款違約責(zé)任的具體承擔(dān)16.1違約方應(yīng)賠償因違約給守約方造成的直接經(jīng)濟(jì)損失。16.2雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決任何爭(zhēng)議和糾紛。第三條款爭(zhēng)議的解決方式17.1如雙方通過(guò)協(xié)商無(wú)法解決爭(zhēng)議,任何一方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的法院提起訴訟。17.2雙方應(yīng)盡力避免訴訟,優(yōu)先考慮通過(guò)調(diào)解或其他非訴訟方式解決爭(zhēng)議。第七章合同的履行與驗(yàn)收第一條款服務(wù)履行的程序與要求18.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,分階段提交翻譯成果。18.2甲方應(yīng)對(duì)乙方提交的翻譯成果第八章合同的變更與終止第一條款合同變更的條件與程序18.1合同變更需雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式作出。18.2合同變更應(yīng)在合同有效期內(nèi),且在雙方約定的時(shí)間內(nèi)完成。第二條款合同終止的條件與后果19.1合同可以在雙方協(xié)商一致的情況下終止。第三條款合同終止后的權(quán)利義務(wù)處理20.1合同終止后,乙方應(yīng)按照甲方的要求歸還所有與翻譯服務(wù)有關(guān)的資料。20.2合同終止后,雙方對(duì)彼此的權(quán)利義務(wù)均告終止,除非本合同另有約定。第九章合同的轉(zhuǎn)讓與分包第一條款合同轉(zhuǎn)讓的條件與程序21.1合同的任何轉(zhuǎn)讓都需要得到對(duì)方的同意。21.2轉(zhuǎn)讓?xiě)?yīng)在雙方協(xié)商一致后,并以書(shū)面形式確認(rèn)。第二條款分包的限制與責(zé)任22.1乙方不得將合同的全部或部分分包給第三方。22.2如乙方違反上述規(guī)定進(jìn)行分包,甲方有權(quán)立即終止合同。第十章適用法律與爭(zhēng)議解決第一條款適用法律的確定23.1本合同受中華人民共和國(guó)法律管轄。23.2本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。第二條款爭(zhēng)議解決的方式與地點(diǎn)24.1雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決任何爭(zhēng)議和糾紛。24.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地有管轄權(quán)的法院提起訴訟。第十一章其他條款第一條款通知與送達(dá)25.1任何通知或其他通信均應(yīng)以書(shū)面形式進(jìn)行。25.2通知或其他通信應(yīng)送達(dá)對(duì)方指定的地址。第二條款合同的完整性與獨(dú)立性26.1本合同構(gòu)成雙方之間關(guān)于迪拜英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯服務(wù)的完整協(xié)議。26.2本合同的各個(gè)條款相互獨(dú)立,任何條款的無(wú)效不影響其他條款的效力。第十二章附件27.1本合同附件包括翻譯服務(wù)清單、翻譯人員名單、費(fèi)用明細(xì)表等。27.2附件為本合同不可分割的一部分,與合同具有同等效力。第十三章雙方簽署頁(yè)28.1甲方簽署頁(yè)28.2乙方簽署頁(yè)第十四章合同的副本29.1甲方副本29.2乙方副本29.3見(jiàn)證人副本多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說(shuō)明附加條款一:甲方為主導(dǎo)時(shí)的特殊規(guī)定30.1甲方有權(quán)對(duì)翻譯服務(wù)的進(jìn)度和質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和控制。說(shuō)明:甲方作為需求方,有權(quán)對(duì)翻譯服務(wù)的進(jìn)度和質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和控制,以確保翻譯服務(wù)滿(mǎn)足其業(yè)務(wù)需求。附加條款二:乙方為主導(dǎo)時(shí)的特殊規(guī)定31.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯服務(wù)通常要求的翻譯成果。說(shuō)明:作為翻譯服務(wù)提供商,乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和翻譯服務(wù)通常要求的翻譯成果,以滿(mǎn)足甲方的業(yè)務(wù)需求。附加條款三:第三方中介時(shí)的特殊規(guī)定32.1第三方中介應(yīng)協(xié)助甲方和乙方完成翻譯服務(wù)的簽訂、履行和爭(zhēng)議解決。說(shuō)明:當(dāng)存在第三方中介時(shí),第三方中介有責(zé)任協(xié)助甲方和乙方完成翻譯服務(wù)的簽訂、履行和爭(zhēng)議解決,以確保合同的順利執(zhí)行。附加條款四:甲方為主導(dǎo)時(shí)的額外服務(wù)要求33.1甲方有權(quán)要求乙方提供額外的翻譯服務(wù),包括但不限于翻譯陪同、現(xiàn)場(chǎng)翻譯等。說(shuō)明:甲方作為需求方,有權(quán)要求乙方提供額外的翻譯服務(wù),以滿(mǎn)足其特定的業(yè)務(wù)需求。附加條款五:乙方為主導(dǎo)時(shí)的額外服務(wù)要求34.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供額外的翻譯服務(wù),并按照雙方約定的費(fèi)用和時(shí)間安排進(jìn)行。說(shuō)明:作為翻譯服務(wù)提供商,乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供額外的翻譯服務(wù),并按照雙方約定的費(fèi)用和時(shí)間安排進(jìn)行,以確保滿(mǎn)足甲方的業(yè)務(wù)需求。附加條款六:第三方中介時(shí)的額外服務(wù)要求35.1第三方中介應(yīng)協(xié)助甲方和乙方確定額外服務(wù)的要求和費(fèi)用,并協(xié)助雙方完成額外服務(wù)的簽訂和履行。說(shuō)明:當(dāng)存在第三方中介時(shí),第三方中介有責(zé)任協(xié)助甲方和乙方確定額外服務(wù)的要求和費(fèi)用,并協(xié)助雙方完成額外服務(wù)的簽訂和履行,以確保合同的順利執(zhí)行。附加條款七:甲方為主導(dǎo)時(shí)的緊急情況處理36.1甲方應(yīng)在緊急情況下及時(shí)通知乙方,乙方應(yīng)立即采取措施確保翻譯服務(wù)的及時(shí)提供。說(shuō)明:在緊急情況下,甲方應(yīng)及時(shí)通知乙方,乙方作為翻譯服務(wù)提供商,應(yīng)立即采取措施確保翻譯服務(wù)的及時(shí)提供,以滿(mǎn)足甲方的緊急需求。附加條款八:乙方為主導(dǎo)時(shí)的緊急情況處理37.1乙方應(yīng)在緊急情況下及時(shí)通知甲方,并說(shuō)明原因和預(yù)計(jì)延誤的時(shí)間。說(shuō)明:作為翻譯服務(wù)提供商,乙方應(yīng)在緊急情況下及時(shí)通知甲方,說(shuō)明原因和預(yù)計(jì)延誤的時(shí)間,以便甲方做好相應(yīng)的安排。附加條款九:第三方中介時(shí)的緊急情況處理38.1第三方中介應(yīng)協(xié)助甲方和乙方處理緊急情況,并采取必要的措施以減少延誤。說(shuō)明:當(dāng)存在第三方中介時(shí),第三方中介有責(zé)任協(xié)助甲方和乙方處理緊急情況,并采取必要的措施以減少延誤,以確保合同的順利執(zhí)行。附加條款十:甲方為主導(dǎo)時(shí)的變更管理39.1甲方應(yīng)按照合同約定的程序進(jìn)行變更管理,以確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行。說(shuō)明:甲方作為需求方,應(yīng)按照合同約定的程序進(jìn)行變更管理,以確保翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行,以滿(mǎn)足其業(yè)務(wù)需求。附加條款十一:乙方為主導(dǎo)時(shí)的變更管理40.1乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行變更管理,并確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和進(jìn)度不受影響。說(shuō)明:作為翻譯服務(wù)提供商,乙方應(yīng)按照甲方的要求進(jìn)行變更管理,并確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和進(jìn)度不受影響,以滿(mǎn)足甲方的業(yè)務(wù)需求。附加條款十二:第三方中介時(shí)的變更管理41.1第三方中介應(yīng)協(xié)助甲方和乙方進(jìn)行變更管理,并確保合同的履行不受影響。說(shuō)明:當(dāng)存在第三方中介時(shí),第三方中介有責(zé)任協(xié)助甲方和乙方進(jìn)行變更管理,并確保合同的履行不受影響,以確保合同的順利執(zhí)行。附件及其他補(bǔ)充說(shuō)明一、附件列表:1.翻譯服務(wù)清單2.翻譯人員名單3.費(fèi)用明細(xì)表4.翻譯成果樣本5.行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范6.知識(shí)產(chǎn)權(quán)證明材料7.第三方中介服務(wù)協(xié)議8.緊急情況處理指南9.變更管理流程說(shuō)明10.違約行為及其認(rèn)定documentation二、違約行為及認(rèn)定:11.甲方未按約定時(shí)間支付費(fèi)用12.乙方未按約定時(shí)間交付翻譯成果13.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)14.甲方未提供完整資料導(dǎo)致翻譯延誤15.甲方未履行保密義務(wù)16.乙方未保護(hù)甲方知識(shí)產(chǎn)權(quán)17.第三方中介未履行職責(zé)18.合同雙方未履行合同約定的其他義務(wù)三、法律名詞及解釋?zhuān)?9.合同:雙方或多方之間設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系的協(xié)議。20.違約行為:違反合同約定義務(wù)的行為。21.違約責(zé)任:違約方因違約行為而應(yīng)承擔(dān)的法律責(zé)任。22.保密義務(wù):合同雙方對(duì)合同內(nèi)容和雙方商業(yè)秘密的保密義務(wù)。23.知識(shí)產(chǎn)權(quán):包括專(zhuān)利權(quán)、商標(biāo)權(quán)、著作權(quán)等權(quán)利。24.第三方中介:在合同雙方之間協(xié)助完成合同簽訂、履行和爭(zhēng)議解決的獨(dú)立第三方。四、執(zhí)行中遇到的問(wèn)題及解決辦法:25.遇到甲方支付延遲:及時(shí)與甲方溝通,提醒支付條款,必要時(shí)依法追討欠款。26.遇到乙方交付翻譯成果延遲:與乙方協(xié)商,必要時(shí)商討合同延期,同時(shí)準(zhǔn)備備選方案。27.遇到翻譯質(zhì)量問(wèn)題:根據(jù)合同條款要求乙方修改或重新翻譯,必要時(shí)進(jìn)行第三方評(píng)估。28.遇到保密泄露:立即采取措施防止進(jìn)一步泄露,依法追究違約方責(zé)任。29.遇到知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán):保留證據(jù),通知乙方立即停止侵權(quán)行為,必要時(shí)尋求法律途徑解決。30.第三方中介不履行職責(zé):與中介溝通協(xié)商,如協(xié)商無(wú)果,依法解除中介協(xié)議并尋求法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論