下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
翻譯人員聘用合同協(xié)議書合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:身份證號(hào)碼:地址:聯(lián)系電話:鑒于甲乙雙方同意按照平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則,甲方聘請(qǐng)乙方擔(dān)任翻譯人員,就雙方的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯人員的職責(zé)1.1乙方作為翻譯人員,應(yīng)根據(jù)甲方的要求提供專業(yè)的翻譯服務(wù),包括但不限于口譯、筆譯等。1.2乙方應(yīng)確保翻譯工作的質(zhì)量,達(dá)到甲方要求的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。1.3乙方在翻譯過程中應(yīng)嚴(yán)格遵守國家法律法規(guī),不得泄露國家秘密、商業(yè)秘密和個(gè)人隱私。1.4乙方應(yīng)按時(shí)完成翻譯任務(wù),如有特殊情況需提前告知甲方,雙方協(xié)商解決。二、翻譯人員的權(quán)益2.1乙方根據(jù)甲方的要求提供翻譯服務(wù),應(yīng)獲得甲方支付的翻譯費(fèi)。具體收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)雙方協(xié)商確定。2.2乙方享有依法獲得的休息日和節(jié)假日,甲方按國家規(guī)定支付乙方工資。2.3乙方在提供翻譯服務(wù)過程中受到的人身傷害,由甲方負(fù)責(zé)保障乙方的人身安全,并承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。2.4乙方有權(quán)拒絕甲方提出的違法、違規(guī)、違背職業(yè)道德的翻譯要求。三、保密條款3.1乙方在提供翻譯服務(wù)過程中,接觸到甲方相關(guān)的國家秘密、商業(yè)秘密和個(gè)人隱私,應(yīng)予以嚴(yán)格保密。3.2乙方違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因此造成的損失。四、合同的履行、變更和解除4.1雙方應(yīng)按照約定履行合同,如一方違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。4.2合同履行過程中,如需變更或解除合同,應(yīng)經(jīng)雙方協(xié)商一致,并簽訂書面協(xié)議。4.3合同解除后,乙方應(yīng)停止提供翻譯服務(wù),并按照甲方要求退還已收取的翻譯費(fèi)。五、爭議解決5.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。六、其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為________年。6.2合同期滿前,雙方如需續(xù)簽,應(yīng)提前________天協(xié)商達(dá)成一致,并簽訂書面協(xié)議。6.3本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(簽字):簽訂日期:________年________月________日一、附件列表:1.乙方身份證復(fù)印件2.乙方學(xué)歷證明復(fù)印件3.乙方相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)證明復(fù)印件4.甲方項(xiàng)目需求書5.翻譯任務(wù)清單6.翻譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)7.保密協(xié)議8.乙方簽字確認(rèn)的翻譯任務(wù)完成情況記錄二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),視為違約。2.乙方翻譯質(zhì)量未達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn),視為違約。3.乙方泄露甲方國家秘密、商業(yè)秘密和個(gè)人隱私,視為違約。4.乙方拒絕履行合同義務(wù),視為違約。5.甲方未按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi),視為違約。6.甲方未按約定提供必要的翻譯工作條件,視為違約。三、法律名詞及解釋:1.翻譯人員:指具備專業(yè)翻譯技能,為甲方提供翻譯服務(wù)的個(gè)人。2.翻譯費(fèi):指乙方提供翻譯服務(wù)應(yīng)得的報(bào)酬。3.國家秘密:指關(guān)系國家安全和利益,依照法律規(guī)定應(yīng)當(dāng)保密的事項(xiàng)。4.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。5.個(gè)人隱私:指個(gè)人生活中不愿為他人公開或知悉的私密信息。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方翻譯進(jìn)度緩慢:與乙方溝通,了解原因,若確有困難,可協(xié)商延長交付時(shí)間;若系乙方故意拖延,可根據(jù)合同約定追究違約責(zé)任。2.翻譯質(zhì)量不符合要求:要求乙方按照甲方的要求進(jìn)行修改,直至達(dá)到約定的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.乙方泄露甲方秘密:立即要求乙方停止違約行為,必要時(shí)依法采取措施維護(hù)甲方權(quán)益,并要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任。五、所有應(yīng)用場景:1.跨國公司會(huì)議翻譯2.外國企業(yè)在中國
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《變形觀測成果整》課件
- 汽車維修知識(shí)培訓(xùn)課件
- 2024幼兒園保育員幼兒心理健康維護(hù)聘用協(xié)議3篇
- 2024施工合同終止協(xié)議書范本
- 中國音樂學(xué)院《計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 鄭州工業(yè)應(yīng)用技術(shù)學(xué)院《巖土工程勘察》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院《機(jī)器人學(xué)及其應(yīng)用》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2024年藥品包裝材料質(zhì)量檢測與醫(yī)療器械包裝規(guī)范協(xié)議3篇
- 2025年GRC構(gòu)件生產(chǎn)及環(huán)保涂裝一體化服務(wù)合同3篇
- 2024新能源汽車動(dòng)力電池回收利用合作協(xié)議
- 注塑領(lǐng)班作業(yè)指導(dǎo)書
- ASTM B330-20 Standard Test Methods for Estimating Average Particle Size of Metal Powders and Related Compounds Using%2
- 顧客忠誠度論文
- 血?dú)夥治黾芭R床應(yīng)用
- 實(shí)驗(yàn)室安全檢查自查表
- 證券公司績效考核管理辦法
- 浙江省市政工程安全臺(tái)賬完整
- 歐洲城市廣場歷史演變
- 國外招商引資模式與經(jīng)驗(yàn)借鑒(上海環(huán)盟)
- 個(gè)人信用報(bào)告異議申請(qǐng)表
- 蒸汽管道專項(xiàng)施工方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論