




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年度專業(yè)咨詢服務(wù)銷售合同英文翻譯與專家服務(wù)協(xié)議本合同目錄一覽1.ContractOverview1.1.ContractDuration1.2.ScopeofServices1.3.PricingStructure1.4.PaymentTerms1.5.DeliveryofServices2.PartiesInvolved2.1.ClientInformation2.2.ConsultantInformation2.3.RepresentationsandWarranties3.IntellectualPropertyRights3.1.OwnershipofWorkProducts3.2.LicensetoUseIntellectualProperty3.3.RestrictionsonUse4.Confidentiality4.1.ConfidentialInformation4.2.NonDisclosureObligations4.3.ReturnofConfidentialInformation5.RepresentationsandWarranties5.1.ClientRepresentations5.2.ConsultantRepresentations6.LimitationofLiability6.1.Indemnification6.2.LimitationofLiability7.ForceMajeure7.1.DefinitionofForceMajeure7.2.ConsequencesofForceMajeure8.GoverningLawandJurisdiction8.1.ApplicableLaw8.2.Jurisdiction9.DisputeResolution9.1.Negotiation9.2.Arbitration9.3.Litigation10.Termination10.1.ConditionsforTermination10.2.TerminationNotice10.3.EffectsofTermination11.Miscellaneous11.1.Assignment11.2.EntireAgreement11.3.Amendments11.4.Waiver11.5.Severability12.Definitions12.1.TermsandConditions12.2.Exclusions12.3.Exemptions13.Appendices13.1.AppendixA:ServicesScope13.2.AppendixB:PaymentSchedule13.3.AppendixC:ConfidentialityAgreement14.Signatures14.1.ClientSignatures14.2.ConsultantSignatures第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1.ContractDuration1.2.ScopeofServices1.2.1.TheConsultantagreestoprovideprofessionalconsultingservices,includingEnglishtranslationoftheSalesContractforProfessionalConsultingServicesandExpertServicesAgreement,asspecifiedintheattachedscopeofwork.1.3.PricingStructure1.3.1.Thetotalfeefortheservicesshallbe[inserttotalfeeamount].1.3.2.Thefeeshallbepayablein[insertnumberofinstallments]equalmonthlyinstallmentsof[insertamountperinstallment].1.4.PaymentTerms1.4.1.Paymentfortheservicesshallbemadewithin[insertnumberofdays]daysofthereceiptofaninvoicefromtheConsultant.1.4.2.AllpaymentsshallbemadeinUSdollars.1.5.DeliveryofServices1.5.1.TheConsultantshalldeliverthetranslatedSalesContractandExpertServicesAgreementwithin[insertnumberofdays]daysfromthedateoftheexecutionofthisAgreement.2.PartiesInvolved2.1.ClientInformation2.1.1.TheClientis[insertclient'sfullname].2.2.ConsultantInformation2.2.1.TheConsultantis[insertconsultant'sfullname].2.3.RepresentationsandWarranties2.3.1.TheClientrepresentsandwarrantsthatithasthelegalauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationsunderthisAgreement.2.3.2.TheConsultantrepresentsandwarrantsthatithasthenecessaryqualifications,expertise,andresourcestoperformtheservices.3.IntellectualPropertyRights3.1.OwnershipofWorkProducts3.1.1.AllworkproductscreatedtheConsultantinthecourseofprovidingtheservicesshallbetheexclusivepropertyoftheClient.3.2.LicensetoUseIntellectualProperty3.2.1.TheClientshallhaveanonexclusive,worldwide,royaltyfree,perpetuallicensetousetheworkproductsforthepurposeoftheAgreement.3.3.RestrictionsonUse3.3.1.TheClientagreesnottousetheworkproductsforanypurposeotherthanasauthorizedunderthisAgreement.4.Confidentiality4.1.ConfidentialInformation4.1.1."ConfidentialInformation"shallmeananyandallnonpublicinformationdisclosedeitherpartytotheother,whetherinwriting,orally,orinspectionoftangibleobjects.4.2.NonDisclosureObligations4.2.1.ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityoftheConfidentialInformationforthedurationofthisAgreementandforaperiodoffive(5)yearsfollowingtheterminationorexpirationofthisAgreement.4.3.ReturnofConfidentialInformation4.3.1.UponterminationorexpirationofthisAgreement,oruponthewrittenrequestofthedisclosingparty,thereceivingpartyshallreturnallConfidentialInformationtothedisclosingpartyorcertifyitsdestruction.5.RepresentationsandWarranties5.1.ClientRepresentations5.1.1.TheClientrepresentsandwarrantsthatitwillprovidetheConsultantwithallnecessaryinformationandmaterialstoenabletheConsultanttoperformtheservices.5.2.ConsultantRepresentations5.2.1.TheConsultantrepresentsandwarrantsthatitwillperformtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththehigheststandardsofprofessionalpractice.8.GoverningLawandJurisdiction8.1.ApplicableLaw8.1.1.ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[insertjurisdiction].8.2.Jurisdiction9.DisputeResolution9.1.Negotiation9.1.1.Beforeresortingtoarbitrationorlitigation,thepartiesagreetoattempttoresolveanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementthroughgoodfaithnegotiations.9.2.Arbitration9.2.1.Ifthepartiesareunabletoresolveadisputethroughnegotiation,anysuchdisputeshallbesubmittedtobindingarbitrationinaccordancewiththe[insertarbitrationrules].9.2.2.Thearbitrationshallbeconductedinthe[insertjurisdiction].9.3.Litigation9.3.1.Ifarbitrationisnotsuccessful,thepartiesmayseekjudicialresolutionofthedisputeinthecourtsofthe[insertjurisdiction].10.Termination10.1.ConditionsforTermination10.1.1.EitherpartymayterminatethisAgreementuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithin[insertnumberofdays]daysafterreceiptofwrittennotice.10.2.TerminationNotice10.2.1.AnyterminationofthisAgreementshallbeeffectiveupontheexpirationofthenoticeperiod.10.3.EffectsofTermination10.3.1.UponterminationofthisAgreement,allobligationsofthepartiesunderthisAgreementshallcease,exceptforthoseobligationsthattheirnaturesurvivetermination.10.3.2.Upontermination,theConsultantshalldeliverallworkproductstotheClient,andtheClientshallpayallfeesdueuptothedateoftermination.11.Miscellaneous11.1.Assignment11.1.1.ThisAgreementmaynotbeassignedeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.11.2.EntireAgreement11.2.1.ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisAgreement.11.3.Amendments11.3.1.AnyamendmenttothisAgreementmustbeinwritingandexecutedbothparties.11.4.Waiver11.4.1.NofailureordelayeitherpartytoexerciseanyrightorremedyprovidedunderthisAgreementshallconstituteawaiverofthatoranyotherrightorremedy,norshallitpreventorrestrictthefurtherexerciseofthatoranyotherrightorremedy.11.5.Severability12.Definitions12.1.TermsandConditions12.1.1.CapitalizedtermsusedinthisAgreementshallhavethemeaningsassignedtotheminthebodyofthisAgreement.12.2.Exclusions12.2.1.NothinginthisAgreementshallbeconstruedtoexcludeorlimitliabilityforfraud,fraudulentmisrepresentation,oranyotherliabilitythatcannotbeexcludedorlimitedapplicablelaw.12.3.Exemptions12.3.1.ThepartiesshallnotbeliableforanyfailureordelayintheperformanceoftheirobligationsunderthisAgreementarisingfromanycausebeyondtheirreasonablecontrol,includingactsofGod,labordisputes,orgovernmentactions.13.Appendices13.1.AppendixA:ServicesScope13.1.1.ThescopeofservicestobeprovidedtheConsultantisdetailedinAppendixAattachedtothisAgreement.13.2.AppendixB:PaymentSchedule13.2.1.ThepaymentschedulefortheservicesisoutlinedinAppendixBattachedtothisAgreement.13.3.AppendixC:ConfidentialityAgreement13.3.1.TheconfidentialityagreementbetweenthepartiesissetforthinAppendixCattachedtothisAgreement.14.Signatures14.1.ClientSignatures14.1.1.ThisAgreementshallbeexecutedanauthorizedrepresentativeoftheClientandshallbedeemedexecuteduponthesignatureofsuchrepresentative.14.2.ConsultantSignatures14.2.1.ThisAgreementshallbeexecutedanauthorizedrepresentativeoftheConsultantandshallbedeemedexecuteduponthesignatureofsuchrepresentative.第二部分:第三方介入后的修正1.IntroductiontoThirdPartyInvolvement1.1.DefinitionofThirdParty1.1.1.ForthepurposeofthisAgreement,"ThirdParty"referstoanyentityorindividualnotapartytothisAgreement,includingbutnotlimitedtointermediaries,contractors,suppliers,orconsultants.1.2.PurposeofThirdPartyInvolvement1.2.1.ThepartiesmayinvolveaThirdPartyintheperformanceoftheirobligationsunderthisAgreementforvariousreasons,suchastoenhanceefficiency,accessspecializedservices,ortofacilitatethetransaction.2.AuthorizationforThirdPartyInvolvement2.1.Client'sAuthorization2.1.1.TheClienthereauthorizestheConsultanttoengageaThirdPartytoassistintheperformanceoftheservices,subjecttotheprovisionsofthisAgreement.2.2.Consultant'sAuthorization2.2.1.TheConsultanthereauthorizestheClienttoengageaThirdPartytoassistintheperformanceoftheservices,subjecttotheprovisionsofthisAgreement.3.RoleandResponsibilitiesoftheThirdParty3.1.ScopeofWork3.1.1.ThespecificroleandresponsibilitiesoftheThirdPartyshallbedefinedinaseparateagreementorwithinthescopeofworkattachedtothisAgreement.3.2.PerformanceStandards3.2.1.TheThirdPartyshallperformitsobligationsinaccordancewiththestandardsandspecificationsagreedupontheClientandtheConsultant.3.3.Accountability3.3.1.TheThirdPartyshallbedirectlyaccountabletotheClientandtheConsultantfortheperformanceofitsobligations.4.RightsoftheThirdParty4.1.AccesstoInformation4.1.1.TheThirdPartyshallhaveaccesstotheinformationnecessarytoperformitsobligations,asagreedupontheClientandtheConsultant.4.2.FeesandCompensation5.LimitationofLiabilityoftheThirdParty5.1.GeneralLimitation5.1.1.TheliabilityoftheThirdPartyunderthisAgreementshallbelimitedtothescopeofitsobligationsasdefinedintheseparateagreementorwithinthescopeofwork.5.2.FinancialLimitation5.2.1.ThemaximumfinancialliabilityoftheThirdPartytotheClientandtheConsultantshallbetheamountspecifiedintheseparateagreementor,ifnotspecified,thetotalfeefortheservicesprovidedtheThirdParty.5.3.Indemnification5.3.1.TheClientandtheConsultantshallindemnifytheThirdPartyagainstanyclaims,damages,orlossesarisingfromtheperformanceofitsobligationsunderthisAgreement,excepttotheextentcausedthenegligenceorwillfulmisconductoftheThirdParty.6.ThirdParty'sObligationsandCompliance6.1.CompliancewithLaws6.2.Confidentiality6.2.1.TheThirdPartyshallmaintaintheconfidentialityofallinformationreceivedfromtheClientandtheConsultantinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.6.3.Insurance6.3.1.TheThirdPartyshallmaintainappropriateinsurancecoverage,includingprofessionalliabilityinsurance,toprotectagainstclaimsarisingoutofitsperformanceoftheservices.7.ChangestotheAgreement7.1.ModificationofServices7.1.1.AnychangestothescopeofservicesortheinvolvementofaThirdPartyshallbeagreeduponinwritingallpartiesandshallbeincorporatedintothisAgreement.7.2.EffectonExistingObligations7.2.1.TheengagementofaThirdPartyshallnotaffecttheexistingobligationsoftheClientandtheConsultantunderthisAgreement.8.TerminationofThirdPartyInvolvement8.1.ConditionsforTermination8.1.1.TheClientortheConsultantmayterminatetheinvolvementofaThirdPartyatanytime,providedthatsuchterminationisinaccordancewiththeprovisionsoftheseparateagreementorthescopeofwork.8.2.NoticeofTermination8.2.1.AnyterminationoftheinvolvementofaThirdPartyshallbeeffectiveupontheexpirationofthenoticeperiodagreeduponintheseparateagreementorthescopeofwork.8.3.ConsequencesofTermination8.3.1.UponterminationoftheinvolvementofaThirdParty,theClientandtheConsultantshallensurethatallworkproductsandintellectualpropertyrightsaretransferredtotherightfulownerandthatallfinancialobligationsaresettled.9.DisputeResolution9.1.DisputeswiththeThirdParty9.1.1.AnydisputesarisingbetweentheClient,theConsultant,andtheThirdPartyshallberesolvedthroughthedisputeresolutionmechanismsetforthinthisAgreementorthroughanyothermutuallyagreeduponmechanism.9.2.ArbitrationorLitigation9.2.1.Ifthepartiesareunabletoresolveadisputethroughnegotiation,anysuchdisputeshallbesubmittedtobindingarbitrationorlitigationinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.10.Miscellaneous10.1.Integration10.1.1.TheprovisionsofthissectionshallbedeemedtobeanintegralpartofthisAgreementandshallapplytoanyengagementofaThirdPartyunderthisAgreement.10.2.Amendments10.2.1.Anyamendmenttotheprovisionsofthissectionshallbeinwritingandexecutedallparties.10.3.Severability10.3.1.Ifanyprovisionofthissectionisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ServicesScope:DetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedtheConsultant,includingbutnotlimitedtothescopeofwork,deliverables,andtimelines.2.PaymentSchedule:Adetailedbreakdownofthepaymentterms,includingthetotalfee,paymentmilestones,andduedates.3.ConfidentialityAgreement:AlegallybindingdocumentoutliningtheobligationsofbothpartiestomaintaintheconfidentialityofallinformationsharedduringthecourseoftheAgreement.4.InsuranceCertificates:ProofofinsurancecoveragefortheConsultant,includingprofessionalliabilityinsurance.5.ThirdPartyAgreement:Aseparateagreementdetailingtherole,responsibilities,andlimitationsoftheThirdPartyinvolvedintheperformanceoftheservices.6.DisputeResolutionMechanism:AdocumentoutliningtheproceduresforresolvingdisputesbetweentheClient,theConsultant,andtheThirdParty.7.Appendices:AnyadditionaldocumentsorinformationdeemednecessarythepartiestosupplementthetermsofthisAgreement.說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.FailuretoPerformServices:IftheConsultantfailstoperformtheservicesasagreeduponintheServicesScope,theClientmayterminatetheAgreementandseekarefundofanyprepaidfees.Example:TheConsultantfailstodeliverthetranslateddocumentswithintheagreedupontimeframe.2.NonPaymentofFees:IftheClientfailstopaythefeesasoutlinedinthePaymentSchedule,theConsultantmayterminatetheAgreementandpursuelegalactiontorecovertheoutstandingamount.Example:TheClientfailstomakethesecondpaymentinstallmentwithinthespecifiedtimeframe.3.BreachofConfidentiality:Ifeitherpartydisclosesconfidentialinformationtoathirdpartywithouttheconsentoftheotherparty,thedisclosingpartymayseekinjunctivereliefanddamages.Example:TheConsultantperformsservicesthatviolatelocalregulations.Example:TheConsultantdeliversthetranslateddocumentsoneweeklate,resultingintheClientmissinganimportantdeadline.6.SubstandardWork:IftheConsultantdeliversworkthatdoesnotmeettheagreeduponqualitystandards,theClientmayrequestacorrectionorrefund.Example:TheConsultant'stranslationcontainsnumerousgrammaticalerrorsandinconsistencies.7.UnauthorizedAssignment:IftheConsultantassignstheAgreementwithouttheClient'spriorwrittenconsent,theClientmayterminatetheAgreementandseekdamages.Example:TheConsultantassignstheAgreementtoathirdpartywithoutinformingtheClient.全文完。2024年度專業(yè)咨詢服務(wù)銷售合同英文翻譯與專家服務(wù)協(xié)議2合同編號_________1.合同主體甲方:名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:____________________乙方:名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:____________________2.合同前言2.1背景鑒于甲方在2024年度需要專業(yè)咨詢服務(wù),以提升公司業(yè)務(wù)水平和市場競爭力,乙方具備專業(yè)咨詢服務(wù)能力,雙方經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同。2.2目的本合同旨在明確甲乙雙方的權(quán)利、義務(wù),確保專業(yè)咨詢服務(wù)順利進(jìn)行,實(shí)現(xiàn)甲乙雙方共贏。3.定義與解釋3.1專業(yè)服務(wù)本合同所指專業(yè)服務(wù)是指乙方根據(jù)甲方需求,提供行業(yè)分析、市場調(diào)研、戰(zhàn)略規(guī)劃、業(yè)務(wù)咨詢等智力支持。3.2關(guān)鍵詞解釋(1)行業(yè)分析:乙方對甲方所在行業(yè)的發(fā)展趨勢、競爭格局、政策法規(guī)等進(jìn)行深入研究,為甲方提供專業(yè)分析報(bào)告。(2)市場調(diào)研:乙方對甲方產(chǎn)品或服務(wù)的目標(biāo)市場、消費(fèi)者需求、競爭對手等進(jìn)行全面調(diào)研,為甲方提供市場調(diào)研報(bào)告。(3)戰(zhàn)略規(guī)劃:乙方根據(jù)甲方業(yè)務(wù)發(fā)展需求,制定切實(shí)可行的戰(zhàn)略規(guī)劃,為甲方提供戰(zhàn)略指導(dǎo)。(4)業(yè)務(wù)咨詢:乙方根據(jù)甲方實(shí)際業(yè)務(wù)問題,提供解決方案和建議,協(xié)助甲方提高業(yè)務(wù)水平。4.權(quán)利與義務(wù)4.1甲方的權(quán)利和義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定提供專業(yè)咨詢服務(wù)。(2)甲方應(yīng)按時(shí)支付乙方咨詢費(fèi)用。(3)甲方應(yīng)配合乙方開展咨詢服務(wù)工作,提供必要的資料和信息。4.2乙方的權(quán)利和義務(wù)(1)乙方應(yīng)按照合同約定提供專業(yè)咨詢服務(wù),確保服務(wù)質(zhì)量。(2)乙方有權(quán)要求甲方支付咨詢費(fèi)用。(3)乙方應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密,不得泄露給第三方。5.履行條款5.1合同履行時(shí)間本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,至2024年度結(jié)束。5.2合同履行地點(diǎn)本合同履行地點(diǎn)為甲方所在地。5.3合同履行方式乙方根據(jù)甲方需求,定期向甲方提供專業(yè)咨詢服務(wù),包括但不限于行業(yè)分析、市場調(diào)研、戰(zhàn)略規(guī)劃、業(yè)務(wù)咨詢等。6.合同的生效和終止6.1生效條件本合同經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效。6.2終止條件(1)合同期限屆滿;(2)甲乙雙方協(xié)商一致解除合同;(3)一方違約,另一方有權(quán)解除合同。6.3終止程序(1)一方提出解除合同,應(yīng)提前30日書面通知對方;(2)對方收到解除合同通知后,應(yīng)在7日內(nèi)書面回復(fù);(3)雙方協(xié)商一致解除合同,應(yīng)簽訂解除合同協(xié)議。6.4終止后果(1)合同解除后,乙方應(yīng)向甲方提供已完成的咨詢服務(wù)成果;(2)甲乙雙方應(yīng)按照合同約定結(jié)算咨詢費(fèi)用;(3)合同解除后,雙方不再承擔(dān)本合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)。7.費(fèi)用與支付7.1費(fèi)用構(gòu)成(1)前期調(diào)研費(fèi)用:乙方根據(jù)甲方需求進(jìn)行市場調(diào)研、行業(yè)分析等前期準(zhǔn)備工作所發(fā)生的費(fèi)用;(2)咨詢服務(wù)費(fèi)用:乙方為甲方提供專業(yè)咨詢服務(wù)所發(fā)生的費(fèi)用;(3)專家費(fèi)用:乙方邀請專家參與甲方項(xiàng)目所需支付的專家費(fèi)用;(4)差旅費(fèi)用:乙方在執(zhí)行本合同過程中產(chǎn)生的差旅費(fèi)用;(5)其他費(fèi)用:根據(jù)合同履行過程中可能產(chǎn)生的其他費(fèi)用。7.2支付方式(1)分期支付:甲方應(yīng)根據(jù)乙方提交的發(fā)票,在合同履行期間分階段支付咨詢費(fèi)用;(2)一次性支付:甲方可按合同約定,在合同簽訂后一次性支付全部咨詢費(fèi)用。7.3支付時(shí)間(1)前期調(diào)研費(fèi)用:甲方應(yīng)在乙方完成前期調(diào)研工作后5個(gè)工作日內(nèi)支付;(2)咨詢服務(wù)費(fèi)用:甲方應(yīng)在乙方完成咨詢服務(wù)后5個(gè)工作日內(nèi)支付;(3)專家費(fèi)用:甲方應(yīng)在乙方邀請專家參與項(xiàng)目后5個(gè)工作日內(nèi)支付;(4)差旅費(fèi)用:甲方應(yīng)在乙方提交差旅費(fèi)用清單后5個(gè)工作日內(nèi)支付。7.4支付條款(1)甲方支付咨詢費(fèi)用時(shí),應(yīng)將款項(xiàng)匯入乙方指定的銀行賬戶;(2)乙方應(yīng)在收到甲方支付款項(xiàng)后,向甲方開具正規(guī)發(fā)票;(3)若甲方未按時(shí)支付咨詢費(fèi)用,乙方有權(quán)暫停或終止咨詢服務(wù),并要求甲方支付違約金。8.違約責(zé)任8.1甲方違約(1)甲方未按時(shí)支付咨詢費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為應(yīng)支付金額的2%;(2)甲方未按照合同約定提供資料和信息,導(dǎo)致乙方無法履行合同,甲方應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為合同總金額的10%。8.2乙方違約(1)乙方未按合同約定提供專業(yè)咨詢服務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為合同總金額的10%;(2)乙方泄露甲方商業(yè)秘密,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。8.3賠償金額和方式違約方應(yīng)按照本合同約定向守約方支付違約金,并承擔(dān)因違約給對方造成的直接經(jīng)濟(jì)損失。9.保密條款9.1保密內(nèi)容本合同涉及的保密內(nèi)容包括但不限于:(1)甲乙雙方的商業(yè)秘密;(2)甲方提供的業(yè)務(wù)資料、數(shù)據(jù)等信息;(3)乙方提供的專業(yè)咨詢服務(wù)內(nèi)容。9.2保密期限本合同項(xiàng)下的保密期限自合同生效之日起至合同終止后5年。9.3保密履行方式甲乙雙方應(yīng)采取合理的保密措施,確保保密內(nèi)容的保密性。10.不可抗力10.1不可抗力定義本合同所指不可抗力是指因自然災(zāi)害、政府行為、社會(huì)異常事件等非甲乙雙方所能預(yù)見、避免和控制的原因,導(dǎo)致合同無法履行或履行成本增加。10.2不可抗力事件(1)地震、洪水、臺(tái)風(fēng)等自然災(zāi)害;(2)戰(zhàn)爭、動(dòng)亂、政府禁令等社會(huì)異常事件;(3)電力、通信設(shè)施故障等基礎(chǔ)設(shè)施故障。10.3不可抗力發(fā)生時(shí)的責(zé)任和義務(wù)(1)不可抗力事件發(fā)生后,甲乙雙方應(yīng)及時(shí)通知對方,并提供相關(guān)證明;(2)不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行或履行成本增加,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商解決;(3)在不可抗力事件持續(xù)期間,甲乙雙方不承擔(dān)違約責(zé)任。10.4不可抗力實(shí)例(1)新冠疫情;(2)地震、洪水等自然災(zāi)害;(3)政府禁令、政策調(diào)整。11.爭議解決11.1協(xié)商解決甲乙雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。11.2調(diào)解、仲裁或訴訟協(xié)商不成的,甲乙雙方可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟,或提交雙方共同選擇的仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行仲裁。12.合同的轉(zhuǎn)讓12.1轉(zhuǎn)讓規(guī)定未經(jīng)對方同意,甲乙任何一方不得轉(zhuǎn)讓或以其他方式處分本合同項(xiàng)下的權(quán)利和義務(wù)。12.2不得轉(zhuǎn)讓的情形(1)涉及國家安全、商業(yè)秘密的合同內(nèi)容;(2)合同約定的特定服務(wù)內(nèi)容;(3)法律法規(guī)規(guī)定不得轉(zhuǎn)讓的其他情形。13.權(quán)利的保留13.1權(quán)力保留甲方保留對乙方提供的專業(yè)咨詢服務(wù)成果的所有權(quán),包括但不限于知識(shí)產(chǎn)權(quán)、商業(yè)秘密等。13.2特殊權(quán)力保留(1)甲方保留在合同履行期間對乙方提供的服務(wù)內(nèi)容進(jìn)行監(jiān)督和檢查的權(quán)利;(2)甲方保留對乙方提供的服務(wù)質(zhì)量提出意見和建議的權(quán)利;(3)甲方保留在合同履行結(jié)束后對乙方提供的服務(wù)成果進(jìn)行評估的權(quán)利。14.合同的修改和補(bǔ)充14.1修改和補(bǔ)充程序任何對本合同的修改或補(bǔ)充,均應(yīng)以書面形式進(jìn)行,并由甲乙雙方簽字蓋章后生效。14.2修改和補(bǔ)充效力本合同的修改或補(bǔ)充作為本合同的一部分,與本合同具有同等法律效力。15.協(xié)助與配合15.1相互協(xié)作事項(xiàng)甲乙雙方應(yīng)就本合同項(xiàng)下的各項(xiàng)事宜進(jìn)行相互協(xié)作,確保合同的有效履行。15.2協(xié)作與配合方式(1)定期召開會(huì)議,交流工作進(jìn)展和問題;(2)及時(shí)溝通,解決合同履行過程中出現(xiàn)的問題;(3)提供必要的資料和信息,支持對方履行合同。16.其他條款16.1法律適用本合同適用中華人民共和國法律,并受中華人民共和國法律的管轄。16.2合同的完整性和獨(dú)立性本合同構(gòu)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 米、面制品的電子商務(wù)與網(wǎng)絡(luò)營銷考核試卷
- 跨文化溝通與國際合作考核試卷
- 連鎖酒店品牌形象宣傳手段研究考核試卷
- 谷物磨制企業(yè)產(chǎn)品創(chuàng)新與市場競爭能力考核試卷
- 棉花加工設(shè)備的聲學(xué)降噪技術(shù)考核試卷
- 新育兒護(hù)理方法實(shí)踐指南
- 影視作品煙霧機(jī)租賃與特效制作合同
- 高效沖擊試驗(yàn)機(jī)租賃及材料抗沖擊性能改進(jìn)合同
- 區(qū)塊鏈智能合約法律審查與合同執(zhí)行監(jiān)督合同
- 模塊化建筑幕墻膠縫更換與裝配式建筑合同
- 2025年全國保密教育線上培訓(xùn)考試試題庫(網(wǎng)校專用)附答案詳解
- 2025中美關(guān)稅戰(zhàn)時(shí)政述評-初中《道法》25年時(shí)政述評課件
- 寧波東錢湖新城核心區(qū)項(xiàng)目整體定位與發(fā)展戰(zhàn)略課件
- 混凝土隨機(jī)損傷力學(xué)課件
- 基于matlab的同步發(fā)電機(jī)勵(lì)磁系統(tǒng)仿真分析與
- 建設(shè)工程項(xiàng)目開工備案表
- 危險(xiǎn)化學(xué)品MSDS(二乙二醇)
- 中國鐵建股份公司專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評審暫行規(guī)定
- 學(xué)校食堂餐廳紫外線燈消毒記錄表
- (完整版)業(yè)務(wù)連續(xù)性計(jì)劃BCP
- 《期中考試家長會(huì)》PPT課件
評論
0/150
提交評論