版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
深圳對外貿(mào)易貨物出口合同(中英文對照)
深圳對外貿(mào)易貨物出口合同(ShenzhenForeignTradeGoodsExportContract)
甲方(賣方):[賣方公司名稱]
地址:[賣方公司地址]
電話:[賣方公司電話]
傳真:[賣方公司傳真]
法定代表人:[賣方法定代表人姓名]
乙方(買方):[買方公司名稱]
地址:[買方公司地址]
電話:[買方公司電話]
傳真:[買方公司傳真]
法定代表人:[買方法定代表人姓名]
鑒于甲方是在中國注冊成立的公司,擁有出口貨物的合法權(quán)利;乙方是[買方所在國家]注冊成立的公司,有意向購買甲方出口的貨物。雙方本著平等互利的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,達(dá)成如下合同條款:
第一條合同標(biāo)的
1.1甲方同意出售,乙方同意購買附件一中所述的貨物(以下簡稱“貨物”),具體貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價及總價詳見附件一。
第二條價格條款
2.1貨物的價格為FOB[裝運港],即離岸價格,包括貨物的出廠價、包裝費、運輸至裝運港的費用以及按照中國海關(guān)規(guī)定應(yīng)繳納的出口稅。
第三條質(zhì)量保證
3.1甲方保證所提供的貨物符合附件一中所述的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),并且貨物在裝運時是全新的、未使用過的,并且符合合同規(guī)定的規(guī)格和性能要求。
第四條包裝要求
4.1甲方應(yīng)按照乙方的要求或行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)對貨物進(jìn)行包裝,確保貨物在運輸過程中的安全。
第五條裝運
5.1甲方應(yīng)在合同生效后[具體天數(shù)]天內(nèi)完成貨物的裝運,并及時通知乙方裝運詳情。
第六條支付條款
6.1乙方應(yīng)在合同簽訂后[具體天數(shù)]天內(nèi)支付[百分比]%的預(yù)付款至甲方指定賬戶。
6.2貨物裝運后,甲方應(yīng)向乙方提供裝運證明,乙方在收到裝運證明后[具體天數(shù)]天內(nèi)支付剩余貨款。
第七條保險
7.1甲方應(yīng)在裝運前為貨物投保[保險類型],保險金額不得低于貨物價值的[百分比]%,保險費用由甲方承擔(dān)。
第八條交貨地點和時間
8.1貨物應(yīng)在[具體日期]前交付至[裝運港]。
第九條檢驗和索賠
9.1乙方應(yīng)在收到貨物后[具體天數(shù)]天內(nèi)對貨物進(jìn)行檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物不符合合同規(guī)定,應(yīng)在[具體天數(shù)]天內(nèi)向甲方提出書面索賠。
9.2甲方應(yīng)在收到索賠通知后[具體天數(shù)]天內(nèi)給予答復(fù),并采取補救措施。
第十條不可抗力
10.1如因不可抗力事件導(dǎo)致任何一方無法履行合同義務(wù),該方應(yīng)立即通知對方,并提供相關(guān)證明文件。
10.2不可抗力事件持續(xù)超過[具體天數(shù)]天,雙方應(yīng)協(xié)商解決合同的履行問題。
第十一條爭議解決
11.1雙方因履行本合同所發(fā)生的任何爭議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,提交甲方所在地人民法院訴訟解決。
第十二條合同的修改和終止
12.1本合同的任何修改和補充均需雙方書面同意。
12.2如一方嚴(yán)重違反合同條款,另一方有權(quán)終止合同,并要求違約方賠償損失。
第十三條適用法律
13.1本合同的訂立、解釋、履行和爭議解決均適用中華人民共和國法律。
第十四條附加條款
14.1[雙方可根據(jù)具體情況增加附加條款]
第十五條合同生效
15.1本合同自雙方授權(quán)代表簽字蓋章之日起生效。
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲方(蓋章):[賣方公司名稱]
法定代表人(簽字):[賣方法定代表人姓名]
日期:[簽訂日期]
乙方(蓋章):[買方公司名稱]
法定代表人(簽字):[買方法定代表人姓名]
日期:[簽訂日期]
附件一:貨物清單
貨物名稱:[貨物名稱]
規(guī)格型號:[規(guī)格型號]
數(shù)量:[數(shù)量]
單價:[單價]
總價:[總價]
[注:以上合同內(nèi)容為示例文本,具體條款需根據(jù)實際情況調(diào)整。]
ShenzhenForeignTradeGoodsExportContract
PartyA(Seller):[Seller'sCompanyName]
Address:[Seller'sCompanyAddress]
Telephone:[Seller'sCompanyTelephone]
Fax:[Seller'sCompanyFax]
LegalRepresentative:[NameofSeller'sLegalRepresentative]
PartyB(Buyer):[Buyer'sCompanyName]
Address:[Buyer'sCompanyAddress]
Telephone:[Buyer'sCompanyTelephone]
Fax:[Buyer'sCompanyFax]
LegalRepresentative:[NameofBuyer'sLegalRepresentative]
WhereasPartyAisacompanyregisteredinChinawiththelegalrighttoexportgoods;PartyBisacompanyregisteredin[Buyer'sCountry]withtheintentiontopurchasegoodsexportedbyPartyA.Onthebasisofequalityandmutualbenefit,andthroughfriendlynegotiations,thepartieshavereachedthefollowingcontractterms:
Article1SubjectoftheContract
1.1PartyAagreestosell,andPartyBagreestopurchasethegoodsdescribedinAttachmentI(hereinafterreferredtoas"Goods"),withspecificnames,specifications,quantities,unitprices,andtotalpricesdetailedinAttachmentI.
Article2PriceTerms
2.1ThepriceofthegoodsisFOB[PortofLoading],whichincludestheex-worksprice,packagingcosts,transportationcoststotheportofloading,andexportdutiespayableaccordingtoChinesecustomsregulations.
Article3QualityAssurance
3.1PartyAguaranteesthatthegoodsprovidedmeetthequalitystandardsdescribedinAttachmentIandthatthegoodsarenew,unused,andmeetthespecificationsandperformancerequirementsstipulatedinthecontractatthetimeofshipment.
Article4PackagingRequirements
4.1PartyAshallpackagethegoodsaccordingtotherequirementsofPartyBorindustrystandardstoensurethesafetyofthegoodsduringtransportation.
Article5Shipment
5.1PartyAshallcompletetheshipmentofthegoodswithin[specificnumberofdays]daysafterthecontractbecomeseffectiveandpromptlynotifyPartyBoftheshipmentdetails.
Article6PaymentTerms
6.1PartyBshallpay[percentage]%oftheadvancepaymenttotheaccountdesignatedbyPartyAwithin[specificnumberofdays]daysafterthecontractissigned.
6.2Afterthegoodsareshipped,PartyAshallprovidePartyBwiththeshippingdocuments,andPartyBshallpaytheremainingpaymentwithin[specificnumberofdays]daysafterreceivingtheshippingdocuments.
Article7Insurance
7.1PartyAshallinsurethegoodsfor[typeofinsurance]beforeshipment,withtheinsuranceamountnotlessthan[percentage]%ofthevalueofthegoods,andtheinsurancecostsshallbebornebyPartyA.
Article8DeliveryLocationandTime
8.1Thegoodsshallbedeliveredto[PortofLoading]before[specificdate].
Article9InspectionandClaims
9.1PartyBshallinspectthegoodswithin[specificnumberofdays]daysafterreceivingthegoods,andifthegoodsdonotconformtothecontractstipulations,PartyBshallsubmitawrittenclaimtoPartyAwithin[specificnumberofdays].
9.2PartyAshallrespondtotheclaimwithin[specificnumberofdays]daysafterreceivingthenoticeandtakeremedialmeasures.
Article10ForceMajeure
10.1Ifapartyisunabletoperformitscontractualobligationsduetoaforcemajeureevent,thatpartyshallimmediatelynotifytheotherpartyandproviderelevantproofdocuments.
10.2Iftheforcemajeureeventlastsformorethan[specificnumberofdays]days,thepartiesshallnegotiatetoresolvetheperformanceofthecontract.
Article11DisputeResolution
11.1Anydisputesarisingfromtheperformanceofthiscontractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiations;ifnegotiationsfail,thedisputeshallbesubmittedtothePeople'sCourtofthelocationofPartyAforlitigation.
Article12ModificationandTerminationoftheContract
12.1Anymodificationsandsupplementstothiscontractshallrequirethewrittenconsentofbothparties.
12.2Ifapartyseriouslyviolatesthecontractterms,theotherpartyhastherighttoterminatethecontractanddemandcompensationforlossesfromthebreachingparty.
Article13ApplicableLaw
13.1Theformation,interpretation,performance,anddisputeresolutionofthiscontractshallbegovernedbythelawsofthePeople'sRepublicofChina.
Article14AdditionalTerms
14.1[Thepartiesmayaddadditionaltermsbasedonspecificcircumstances]
Article15EffectivenessoftheContract
15.1Thiscontractshalltakeeffectfromthedatewhenitissignedandsealedbytheauthorizedrepresentativesofbothparties.
This
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第13課 五四運動
- 《企業(yè)及管理》課件
- 項目里程碑成果展
- 秋分習(xí)俗的地理解讀
- 大班月份工作計劃
- 2023年-2024年項目管理人員安全培訓(xùn)考試題答案標(biāo)準(zhǔn)卷
- 《電流跟電壓》課件
- 隧道隧道內(nèi)環(huán)境監(jiān)測-洞察分析
- 性別平等與人口質(zhì)量的關(guān)系-洞察分析
- 宇宙微波背景輻射的精細(xì)結(jié)構(gòu)分析-洞察分析
- 《吃飯有講究》教學(xué)反思
- 《公路建設(shè)項目數(shù)據(jù)管理、交付及電子文件歸檔管理規(guī)范》
- 湖南省建筑工程定額
- 高鐵乘務(wù)員的儀態(tài)禮儀課件
- 污水排入城鎮(zhèn)污水管網(wǎng)排放口設(shè)置技術(shù)規(guī)范
- 浙江省紹興市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試英語試題(解析版)
- 事業(yè)單位獎勵審批表主要事跡教師300字范文六篇
- 煤氣柜試運行總結(jié)
- 人際溝通:協(xié)調(diào)職場關(guān)系提高工作效率
- 網(wǎng)絡(luò)切片技術(shù)概述
- 2024年度醫(yī)院各科室醫(yī)務(wù)人員述職報告之皮膚科課件
評論
0/150
提交評論