《紅樓夢》的英文簡介_第1頁
《紅樓夢》的英文簡介_第2頁
《紅樓夢》的英文簡介_第3頁
《紅樓夢》的英文簡介_第4頁
《紅樓夢》的英文簡介_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《AdreaminRedMansions》2021/6/2811ADreaminRedMansions2TheStoryoftheStone3StoneStory(石頭記)4.Dreamoftheredchamber《紅樓夢》的英文翻譯2021/6/2822021/6/2832021/6/2842021/6/285CAOXUEQIN(1715-1763)wasborninafamilywhichthreegenerationsheldtheofficeofCommissionerofImperialTextilesinNanking,afamilysowealthythattheywereabletoentertaintheEmperorKangxifourtimes.Butcalamityovertookthemandtheirpropertywasconfiscated.CaoXueginwaslivinginpovertynearPekingwhenhewrotehisfamousnovelTheStoryoftheStone(alsoknownasTheDreamoftheRedChamber),ofwhichthisisthesecondvolume.2021/6/286曹雪芹(1715-1763或1724-1764)大約生活在康熙末至乾隆中葉,滿族正白旗人。清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,祖籍是河北豐潤縣,后移居遼寧鐵嶺,大約在明末被編入滿洲籍,身份是“包衣”(家奴)。一般認為是中國長篇名著《紅樓夢》的作者。他出身于一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。后來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他在人生的最后幾十年里,以堅韌不拔的毅力,歷經(jīng)十年創(chuàng)作了《紅樓夢》并專心致志地做著修訂工作,死后遺留下《紅樓夢》前八十回的稿子?!都t樓夢》內(nèi)容豐富、情節(jié)曲折、思想認識深刻、藝術(shù)手法精湛,是中國古典小說中偉大的現(xiàn)實主義作品2021/6/287《AdreamofRedMansions》AtthebackgroundofJia,Shi,Wang,Xuefourfamilies,storyisbyJiaBaoyu,LinDaiyuloveasthecenter.Inthefeudalsociety(封建社會),theirviewsaboutfreemarriage,eventuallylosttothefeudalsystem.Asaresult,LinDaiyudropsthelasttearforherlove,thendead;JiaBaoyu,leavehometobeamonk;XueBaochai,marriedJiaBaoyu,butsheneverreallywinlove,lonelinessaccompanyallherlife."AdreamofRedMansions"inmedicine,architecture,foodculture,poetryandsoon,areworthyofourstudy.2021/6/2882021/6/2892021/6/2810JiaBaoyuJiaBaoyuisapassionate(多情)anddevoted(專情)lover.Atthefirsttime,hesawLinDaiyu,thengavehishearttoher.Manybeautifulwomenaroundhim,buthisheartneverchange.Atthesametime,heisalsoverytalented,hispoetriesbeyondallexpectations.Hesays:“themanismadeofclay,thewomanismadeofwater“(男人是泥做的,女人是水做的骨肉).2021/6/28112021/6/28122021/6/2813LinDaiyuThecharactersin“adreamofRedMansions”,IlikeLinDaiyuthemost.sheisaproudandarrogantgirl,especiallythe《Buryflowerwords》(葬花詞),weaknesswithunyieldingstubborn.Certainly,shehassomeshortcomings,willful,andbitnarrow-minded,butnooneisperfect.Themostimpressiveisthe《ChantwhiteBegonia》(《詠白海棠》)in“thestolenthreewhitepearpistil,borrowclubsawispofsoul.”(偷來梨蕊三分白,借得梅花一縷魂。)"Steal","borrow"twowordsaregreat.2021/6/28142021/6/28152021/6/2816XueBaochaiXueBaochaiisafeudalsocietyofwomen‘srequirementsofthetypicalrepresentative(封建社會對女子要求的典型代表人物).Herappearancebringtheloveofbaodaitobeatriangularrelationship.Inthisrelationship,whoareallright,andvicitims(犧牲品).2021/6/28172021/6/28182021/6/2819WangXifengWangXifeng,isasuperwoman(女強人),justovertwentycontroloftheRongguohouse.sheknowshowtowinthefavoroftheedlers,andgoodatdealingwiththeinterpersonalrelationship.Herdescript

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論