版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL2024某企業(yè)與翻譯公司的委托翻譯合同本合同目錄一覽第一條合同主體1.1委托方:2024某企業(yè)1.2受托方:翻譯公司第二條翻譯內(nèi)容2.1翻譯文本:具體列舉需要翻譯的文件、資料、網(wǎng)頁等2.2翻譯語言:具體列舉需要翻譯成的語言2.3翻譯格式:具體要求翻譯的格式和排版要求第三條翻譯質(zhì)量要求3.1準(zhǔn)確性:要求翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,符合專業(yè)術(shù)語和行業(yè)規(guī)范3.2流暢性:要求翻譯內(nèi)容通順流暢,符合語言表達(dá)習(xí)慣3.3保密性:要求翻譯公司對委托方的原始資料保密,不得泄露給第三方第四條翻譯周期4.1開始時間:具體規(guī)定翻譯項(xiàng)目的開始日期4.2完成時間:具體規(guī)定翻譯項(xiàng)目的完成日期4.3延長周期:如有特殊情況需要延長翻譯周期,應(yīng)提前通知委托方并征得同意第五條翻譯費(fèi)用5.2費(fèi)用支付:具體規(guī)定委托方支付翻譯費(fèi)用的日期、方式和賬戶5.3額外費(fèi)用:如有特殊情況產(chǎn)生額外費(fèi)用,應(yīng)提前通知委托方并征得同意第六條交付和驗(yàn)收6.1交付方式:具體規(guī)定翻譯成果的交付方式,如電子文件、紙質(zhì)文件等6.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):具體規(guī)定翻譯成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)和流程6.3修改和補(bǔ)交:如有翻譯成果不符合驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司應(yīng)進(jìn)行修改或補(bǔ)交第七條違約責(zé)任7.1委托方違約:委托方未按約定時間支付翻譯費(fèi)用或提供原始資料,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任7.2翻譯公司違約:翻譯公司未按約定時間完成翻譯任務(wù)或翻譯成果不符合驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任第八條爭議解決8.1雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決8.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟第九條合同的生效、變更和解除9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效9.2合同的變更或解除應(yīng)書面簽署,并經(jīng)雙方確認(rèn)9.3合同終止后,翻譯公司應(yīng)將所有原始資料退還給委托方第十條其他約定10.1雙方對合同內(nèi)容的保密義務(wù)10.2雙方對合同的修改和補(bǔ)充權(quán)10.3雙方對合同的繼承和轉(zhuǎn)讓權(quán)第十一條法律適用和爭議解決11.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律11.2如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成時,可以向合同簽訂地人民法院提起訴訟第十二條聯(lián)系方式12.1委托方聯(lián)系人:具體列舉聯(lián)系人姓名、電話、郵箱等信息12.2翻譯公司聯(lián)系人:具體列舉聯(lián)系人姓名、電話、郵箱等信息第十三條合同附件13.1附件一:翻譯文本清單13.2附件二:翻譯費(fèi)用明細(xì)表13.3附件三:保密協(xié)議第十四條合同簽署日期2024年具體月具體日,雙方代表簽字蓋章,并由雙方蓋章的合同正本作為本合同的惟一有效文本。第一部分:合同如下:第一條合同主體第二條翻譯內(nèi)容(1)文件:具體列舉需要翻譯的文件名稱和數(shù)量;(2)資料:具體列舉需要翻譯的資料名稱和數(shù)量;(3)網(wǎng)頁:具體列舉需要翻譯的網(wǎng)頁網(wǎng)址和內(nèi)容。第三條翻譯質(zhì)量要求3.1準(zhǔn)確性:受托方應(yīng)確保翻譯文本的準(zhǔn)確性,包括符合專業(yè)術(shù)語和行業(yè)規(guī)范,無重大翻譯錯誤。3.2流暢性:受托方應(yīng)確保翻譯文本的語言表達(dá)通順流暢,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣。3.3保密性:受托方應(yīng)對委托方提供的原始資料保密,不得泄露給任何第三方。第四條翻譯周期4.1開始時間:本合同簽訂之日起,受托方開始進(jìn)行翻譯工作。4.3延長周期:如受托方因不可抗力等特殊情況導(dǎo)致無法在約定的完成時間內(nèi)交貨,受托方應(yīng)立即通知委托方,并協(xié)商延長翻譯周期。第五條翻譯費(fèi)用5.2費(fèi)用支付:委托方應(yīng)在本合同簽訂后個工作日內(nèi),向受托方支付翻譯費(fèi)。支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬,賬戶信息如下:戶名:翻譯公司賬號:開戶行:銀行分行5.3額外費(fèi)用:如因委托方要求增加翻譯內(nèi)容或受托方因不可抗力等特殊情況產(chǎn)生額外費(fèi)用,受托方應(yīng)立即通知委托方,并協(xié)商額外費(fèi)用的金額和支付方式。第六條交付和驗(yàn)收6.1交付方式:受托方通過電子郵件、快遞等方式將翻譯文本交付給委托方。6.2驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):委托方應(yīng)在收到翻譯文本后個工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。翻譯文本的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)如下:(1)翻譯文本的數(shù)量和內(nèi)容應(yīng)與本合同約定的翻譯文本相符;(2)翻譯文本的質(zhì)量應(yīng)滿足本合同約定的翻譯質(zhì)量要求。6.3修改和補(bǔ)交:如委托方認(rèn)為翻譯文本不符合本合同約定的翻譯質(zhì)量要求,應(yīng)書面通知受托方,受托方應(yīng)在收到通知后個工作日內(nèi)進(jìn)行修改或補(bǔ)交。第七條違約責(zé)任7.1委托方違約:委托方未按約定時間支付翻譯費(fèi)或提供原始資料,應(yīng)向受托方支付違約金,違約金為本合同約定的翻譯費(fèi)的10%。7.2受托方違約:受托方未按約定時間完成翻譯任務(wù)或翻譯文本不符合本合同約定的翻譯質(zhì)量要求,應(yīng)向委托方支付違約金,違約金為本合同約定的翻譯費(fèi)的10%。第八條爭議解決8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第九條合同的生效、變更和解除9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。9.2合同的變更或解除應(yīng)書面簽署,并經(jīng)雙方確認(rèn)。9.3合同終止后,受托方應(yīng)將所有原始資料退還給委托方。第十條其他約定10.1雙方對合同內(nèi)容的保密義務(wù):除本合同另有約定外,雙方應(yīng)對本合同的內(nèi)容和履行情況予以保密,未經(jīng)對方同意,不得向第三方披露。10.2雙方對合同的修改和補(bǔ)充權(quán):本合同的有效期為一年,除非一方提前終止合同,否則雙方均有權(quán)在本合同有效期內(nèi)對合同內(nèi)容進(jìn)行書面修改和補(bǔ)充。10.3雙方對合同的繼承和轉(zhuǎn)讓權(quán):除非雙方另有書面約定,本合同不得繼承或轉(zhuǎn)讓。第十一條法律適用和爭議解決11.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。11.2如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成時,可以向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十二條聯(lián)系方式12.1委托方聯(lián)系人:具體列舉聯(lián)系人姓名、電話、郵箱等信息。12.2受托方聯(lián)系人:具體列舉聯(lián)系人姓名、電話、郵箱等信息。第十三條合同附件13.1附件一:翻譯文本清單,具體列舉需要翻譯的文件名稱和數(shù)量。13.2附件二:翻譯費(fèi)用明細(xì)表,具體列舉翻譯費(fèi)用的計算方式和金額。13.3附件三:保密協(xié)議,具體列舉雙方對合同內(nèi)容和履行情況的保密義務(wù)。第十四條合同簽署日期2024年具體月具體日,雙方代表簽字蓋章,并由雙方蓋章的合同正本作為本合同的惟一有效文本。第二部分:第三方介入后的修正第十五條第三方介入的定義15.1本合同所稱“第三方”是指除委托方和受托方之外的其他個人或?qū)嶓w。15.2第三方介入是指在委托翻譯過程中,除委托方和受托方外,可能涉及到其他個人或?qū)嶓w提供協(xié)助、咨詢或其他形式的支持。第十六條第三方介入的協(xié)調(diào)與責(zé)任16.1受托方應(yīng)負(fù)責(zé)與第三方的溝通協(xié)調(diào),確保翻譯工作的順利進(jìn)行。16.2受托方應(yīng)確保第三方的介入不會影響翻譯質(zhì)量和服務(wù)水平。16.3受托方應(yīng)明確第三方的工作范圍和責(zé)任,并書面告知委托方。第十七條第三方責(zé)任的限定17.1第三方介入并不意味著其成為本合同的當(dāng)事人,其并非本合同的受益人。17.2第三方對翻譯工作的質(zhì)量、進(jìn)度和費(fèi)用等不負(fù)直接責(zé)任。17.3受托方應(yīng)承擔(dān)因第三方介入導(dǎo)致的翻譯工作延誤或質(zhì)量問題的責(zé)任。第十八條第三方費(fèi)用18.1如第三方介入導(dǎo)致額外費(fèi)用的產(chǎn)生,受托方應(yīng)提前通知委托方,并協(xié)商確定費(fèi)用的承擔(dān)方式。18.2受托方應(yīng)確保第三方費(fèi)用的合理性和透明性,并提供相關(guān)費(fèi)用清單。第十九條第三方資料的保密19.1第三方應(yīng)遵守本合同項(xiàng)下的保密義務(wù),不得泄露委托方的原始資料和翻譯文本。19.2受托方有義務(wù)監(jiān)督第三方履行保密義務(wù),并承擔(dān)因第三方違反保密義務(wù)而產(chǎn)生的責(zé)任。第二十條第三方介入的變更和解除20.1如委托方或受托方要求解除或變更與第三方的合作關(guān)系,應(yīng)提前通知對方,并協(xié)商處理后續(xù)事宜。20.2任何一方因第三方介入而產(chǎn)生的損失,應(yīng)由責(zé)任方承擔(dān)。第二十一條第三方介入的爭議解決21.1如第三方介入導(dǎo)致合同爭議,應(yīng)由委托方、受托方和第三方協(xié)商解決。21.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第二十二條第三方介入的記錄和報告22.1受托方應(yīng)定期向委托方報告第三方介入的情況,包括第三方的身份、工作內(nèi)容、費(fèi)用等。22.2受托方應(yīng)確保報告的準(zhǔn)確性和及時性,以便委托方了解第三方介入的實(shí)際情況。第二十三條第三方介入的評估和反饋23.1委托方應(yīng)對第三方介入的效果進(jìn)行評估,并提供反饋給受托方。23.2受托方應(yīng)根據(jù)委托方的反饋,及時調(diào)整和優(yōu)化與第三方的合作關(guān)系。第二十四條合同的繼續(xù)履行24.1即使存在第三方介入,受托方仍應(yīng)履行本合同項(xiàng)下的各項(xiàng)義務(wù)。24.2委托方和受托方應(yīng)繼續(xù)履行本合同,并按照約定支付翻譯費(fèi)用。第二十五條附件的補(bǔ)充25.1本合同的附件應(yīng)包括與第三方介入相關(guān)的所有文件和資料。25.2附件應(yīng)詳細(xì)列舉第三方的身份、工作范圍、責(zé)任限額等信息。第二十六條合同的簽署日期2024年具體月具體日,雙方代表簽字蓋章,并由雙方蓋章的合同正本作為本合同的惟一有效文本。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文本清單詳細(xì)列舉需要翻譯的文件名稱、數(shù)量、格式和要求。附件二:翻譯費(fèi)用明細(xì)表詳細(xì)列舉翻譯費(fèi)用的計算方式、金額和支付方式。附件三:保密協(xié)議具體列舉雙方對合同內(nèi)容和履行情況的保密義務(wù),包括但不限于原始資料、翻譯文本和第三方信息。附件四:第三方介入?yún)f(xié)議詳細(xì)列舉第三方的身份、工作范圍、責(zé)任限額等信息,以及與第三方相關(guān)的費(fèi)用和保密義務(wù)。附件五:翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)具體列舉翻譯質(zhì)量的評估標(biāo)準(zhǔn)和流程,包括但不限于準(zhǔn)確性、流暢性和格式要求。附件六:違約行為及責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)列舉合作中所有涉及到的違約行為以及違約的責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn),并進(jìn)行簡要的示例說明。附件七:法律名詞及解釋詳細(xì)羅列本合同中所有涉及到的法律名詞及解釋,以及對應(yīng)的法律名詞在本合同中的應(yīng)用。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.委托方未按約定時間支付翻譯費(fèi)或提供原始資料。2.受托方未按約定時間完成翻譯任務(wù)或翻譯成果不符合驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)。3.受托方未按約定保密委托方的原始資料和翻譯文本。4.第三方未按約定履行協(xié)助、咨詢或其他形式的支持義務(wù)。違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.違約方應(yīng)向守約方支付違約金,違約金為本合同約定的翻譯費(fèi)的10%。2.違約方應(yīng)承擔(dān)因違約行為導(dǎo)致的損失賠償責(zé)任。3.守約方有權(quán)解除本合同,并要求違約方承擔(dān)因此產(chǎn)生的損失。示例說明:如受托方未按約定時間完成翻譯任務(wù),委托方有權(quán)解除合同,并要求受托方支付違約金和賠償因此產(chǎn)生的損失。說明三:法律名詞及解釋:1.合同:本合同是指2024某企業(yè)與翻譯公司之間簽訂的委托翻譯合同。2.委托方:指2024某企業(yè),合法注
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度廣州租賃房屋合同終止條件規(guī)范范本6篇
- 二零二五年度保健品健康知識培訓(xùn)與講座合同3篇
- 2025版摩托車租賃與保養(yǎng)一體化服務(wù)合同3篇
- 二零二五年度房地產(chǎn)項(xiàng)目權(quán)益轉(zhuǎn)讓合同3篇
- 2025版綠色環(huán)保彩鋼活動房租賃管理合同3篇
- 二零二五年度按揭貸款服務(wù)與信用修復(fù)合同3篇
- 二零二五年度創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)合伙企業(yè)散伙協(xié)議書示范文本3篇
- 二零二五年度新型輔材施工合同范本6篇
- 二零二五年度房產(chǎn)車輛贈與及子女婚姻生活協(xié)助合同3篇
- 二零二五年度成都市事業(yè)單位勞動合同范本修訂版2篇
- 2024年股東股權(quán)繼承轉(zhuǎn)讓協(xié)議3篇
- 2025年中央歌劇院畢業(yè)生公開招聘11人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 北京市高校課件 開天辟地的大事變 中國近代史綱要 教學(xué)課件
- 監(jiān)事會年度工作計劃
- 2024年認(rèn)證行業(yè)法律法規(guī)及認(rèn)證基礎(chǔ)知識
- SVG無功補(bǔ)償培訓(xùn)
- 新生兒聽力篩查技術(shù)規(guī)范衛(wèi)生部2010年版
- 大貓英語分級閱讀 六級1 Arthur's Fantastic Party課件
- SCA自動涂膠系統(tǒng)培訓(xùn)講義
- LEC法取值標(biāo)準(zhǔn)對照表
- 華中數(shù)控車床編程及操作
評論
0/150
提交評論