2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版_第1頁(yè)
2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版_第2頁(yè)
2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版_第3頁(yè)
2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版_第4頁(yè)
2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專(zhuān)業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專(zhuān)業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL2024版筆譯服務(wù)協(xié)議詳細(xì)條款范本版本合同目錄一覽1.服務(wù)內(nèi)容1.1翻譯服務(wù)范圍1.2翻譯文件類(lèi)型1.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.合同期限2.1開(kāi)始日期2.2完成日期2.3延長(zhǎng)合同期限的條件3.費(fèi)用和支付3.1服務(wù)費(fèi)用3.2費(fèi)用支付方式3.3額外費(fèi)用的計(jì)算和支付4.保密條款4.1保密信息定義4.2保密義務(wù)4.3保密期限5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的版權(quán)5.2原文材料的版權(quán)5.3商標(biāo)和專(zhuān)利權(quán)6.違約責(zé)任6.1翻譯服務(wù)的違約6.2支付違約6.3違約賠償7.爭(zhēng)議解決7.1協(xié)商解決7.2調(diào)解解決7.3仲裁解決8.法律適用和管轄8.1適用法律8.2爭(zhēng)議管轄法院9.服務(wù)商的義務(wù)9.1提供翻譯服務(wù)9.2保證翻譯質(zhì)量9.3及時(shí)解決客戶問(wèn)題10.客戶的義務(wù)10.1提供原文材料10.2支付服務(wù)費(fèi)用10.3提供必要的信息和協(xié)助11.合同的修改和終止11.1修改合同的條件11.2終止合同的條件11.3終止合同后的義務(wù)12.通知和送達(dá)12.1通知方式12.2送達(dá)地址12.3通知生效時(shí)間13.合同的生效和解除13.1合同的生效條件13.2合同的解除條件13.3解除合同后的處理14.其他條款14.1合同的完整性和獨(dú)立性14.2第三方受益人14.3合同的繼承和轉(zhuǎn)讓第一部分:合同如下:第一條服務(wù)內(nèi)容1.1翻譯服務(wù)范圍(1)將客戶提供的中文材料翻譯成英文;(2)將客戶提供的外文材料翻譯成中文;(3)為客戶提供其他語(yǔ)言之間的互譯服務(wù)。1.2翻譯文件類(lèi)型(1)文檔文件:Word、PDF等;(2)圖像文件:JPG、PNG等;(3)音頻文件:MP3、WAV等;(4)視頻文件:MP4、AVI等。1.3翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)如下:(1)準(zhǔn)確無(wú)誤:翻譯結(jié)果應(yīng)準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,不得有任何誤差;(2)語(yǔ)言流暢:翻譯結(jié)果應(yīng)符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,讀起來(lái)自然流暢;(3)格式規(guī)范:翻譯后的文件應(yīng)保持與原文相同的格式,如有特殊要求,應(yīng)提前溝通確認(rèn);(4)符合行業(yè)術(shù)語(yǔ):翻譯結(jié)果應(yīng)使用正確的行業(yè)術(shù)語(yǔ),確保專(zhuān)業(yè)性。第二條合同期限2.1開(kāi)始日期合同開(kāi)始日期為雙方簽訂合同之日起。2.2完成日期翻譯服務(wù)的完成日期根據(jù)項(xiàng)目的工作量、難度和雙方的協(xié)商確定。具體完成日期在合同中注明。2.3延長(zhǎng)合同期限的條件如因特殊情況導(dǎo)致無(wú)法在約定的完成日期前完成翻譯服務(wù),雙方可協(xié)商延長(zhǎng)合同期限。延長(zhǎng)合同期限的條件在合同中約定。第三條費(fèi)用和支付3.1服務(wù)費(fèi)用服務(wù)費(fèi)用根據(jù)翻譯服務(wù)的范圍、文件類(lèi)型、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、工作量和雙方協(xié)商確定。具體服務(wù)費(fèi)用在合同中注明。3.2費(fèi)用支付方式費(fèi)用支付方式如下:(1)預(yù)付定金:合同簽訂后,客戶支付合同總費(fèi)用的50%作為預(yù)付定金;(2)支付尾款:翻譯服務(wù)完成后,客戶支付合同總費(fèi)用的剩余50%。3.3額外費(fèi)用的計(jì)算和支付如因客戶原因?qū)е路g工作量增加或翻譯難度提高,需額外支付的費(fèi)用根據(jù)實(shí)際情況計(jì)算,并在合同中注明??蛻魬?yīng)在收到額外費(fèi)用通知后7個(gè)工作日內(nèi)支付。第四條保密條款4.1保密信息定義保密信息是指在合同履行過(guò)程中,雙方披露的、未公開(kāi)的、具有商業(yè)價(jià)值的信息,包括但不限于原文材料、翻譯成果、商業(yè)秘密等。4.2保密義務(wù)雙方對(duì)保密信息承擔(dān)保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方披露保密信息。4.3保密期限保密期限自合同簽訂之日起計(jì)算,至合同終止或履行完畢之日止。第五條知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的版權(quán)翻譯成果的版權(quán)歸翻譯服務(wù)商所有。未經(jīng)翻譯服務(wù)商同意,客戶不得復(fù)制、發(fā)布、分發(fā)或以任何形式使用翻譯成果。5.2原文材料的版權(quán)原文材料的版權(quán)歸原作者所有。翻譯服務(wù)商在履行合同過(guò)程中,對(duì)原文材料承擔(dān)保密義務(wù),不得侵犯原作者的版權(quán)。5.3商標(biāo)和專(zhuān)利權(quán)如原文材料中涉及商標(biāo)、專(zhuān)利權(quán)等知識(shí)產(chǎn)權(quán),翻譯服務(wù)商應(yīng)在翻譯過(guò)程中予以尊重,避免侵犯相關(guān)權(quán)利。如發(fā)生侵權(quán)行為,由翻譯服務(wù)商承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。第六條違約責(zé)任6.1翻譯服務(wù)的違約翻譯服務(wù)商如未按照合同約定提供翻譯服務(wù),或翻譯質(zhì)量不符合約定的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。具體違約責(zé)任如下:(1)翻譯服務(wù)商應(yīng)在約定時(shí)間內(nèi)重新提供翻譯服務(wù),或采取其他補(bǔ)救措施;(2)如因翻譯服務(wù)商原因?qū)е驴蛻魮p失的,翻譯服務(wù)商應(yīng)承擔(dān)損失賠償責(zé)任。6.2支付違約客戶如未按照合同約定支付服務(wù)費(fèi)用,應(yīng)承擔(dān)支付違約責(zé)任。具體違約責(zé)任如下:(1)客戶應(yīng)在約定時(shí)間內(nèi)支付應(yīng)付款項(xiàng),否則翻譯服務(wù)商有權(quán)暫停提供翻譯服務(wù);(2)如因客戶原因?qū)е路g服務(wù)商損失的,客戶應(yīng)承擔(dān)損失賠償責(zé)任。6.3違約賠償雙方因違約行為造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約賠償責(zé)任。具體賠償金額根據(jù)損失程度和合同約定確定。第八條爭(zhēng)議解決8.1協(xié)商解決8.2調(diào)解解決如雙方同意,可以將爭(zhēng)議提交第三方調(diào)解機(jī)構(gòu)進(jìn)行調(diào)解。調(diào)解不成的,可采取仲裁或訴訟方式解決。8.3仲裁解決如雙方同意,可以將爭(zhēng)議提交仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。第九條法律適用和管轄9.1適用法律本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。9.2爭(zhēng)議管轄法院雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,可以向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第十條服務(wù)商的義務(wù)10.1提供翻譯服務(wù)翻譯服務(wù)商應(yīng)按照合同約定,及時(shí)、高效地提供翻譯服務(wù),確保翻譯質(zhì)量。10.2保證翻譯質(zhì)量翻譯服務(wù)商應(yīng)確保翻譯結(jié)果符合約定的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),如客戶對(duì)翻譯質(zhì)量有異議,應(yīng)及時(shí)予以修改或重新翻譯。10.3及時(shí)解決客戶問(wèn)題翻譯服務(wù)商應(yīng)隨時(shí)關(guān)注客戶的需求,及時(shí)解決客戶在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題。第十一條客戶的義務(wù)11.1提供原文材料客戶應(yīng)按照合同約定,及時(shí)提供準(zhǔn)確的原文材料。如因客戶原因?qū)е路g工作無(wú)法正常進(jìn)行,翻譯服務(wù)商有權(quán)要求客戶支付逾期違約金。11.2支付服務(wù)費(fèi)用客戶應(yīng)按照合同約定,及時(shí)支付服務(wù)費(fèi)用。如客戶未按時(shí)支付費(fèi)用,翻譯服務(wù)商有權(quán)暫停提供翻譯服務(wù),且客戶需支付逾期違約金。11.3提供必要的信息和協(xié)助客戶應(yīng)提供必要的翻譯背景信息,協(xié)助翻譯服務(wù)商更好地理解原文材料,以確保翻譯質(zhì)量。第十二條合同的修改和終止12.1修改合同的條件如雙方同意修改合同,應(yīng)簽訂書(shū)面修改協(xié)議,經(jīng)雙方簽字或蓋章后生效。12.2終止合同的條件合同終止條件如下:(1)雙方協(xié)商一致;(2)合同履行完畢;(3)如一方違約,對(duì)方有權(quán)解除合同;(4)法律、法規(guī)規(guī)定的其他終止條件。12.3終止合同后的處理第十三條通知和送達(dá)13.1通知方式雙方可以通過(guò)書(shū)面、電子郵件、傳真等方式進(jìn)行通知。13.2送達(dá)地址雙方在合同中約定明確的送達(dá)地址。如一方變更地址,應(yīng)及時(shí)通知另一方。13.3通知生效時(shí)間通知自發(fā)送之日起生效。對(duì)方在收到通知后,應(yīng)及時(shí)予以回復(fù)。第十四條其他條款14.1合同的完整性和獨(dú)立性本合同及其附件構(gòu)成雙方完整的協(xié)議,取代了所有之前的口頭或書(shū)面協(xié)議和談判。14.2第三方受益人本合同對(duì)第三方不具有約束力,除非合同中有明確規(guī)定。14.3合同的繼承和轉(zhuǎn)讓除非雙方另有約定,本合同不得繼承或轉(zhuǎn)讓。如一方擬將合同權(quán)利義務(wù)轉(zhuǎn)讓給第三方,應(yīng)取得另一方的書(shū)面同意。第二部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:附件一:原文材料附件二:翻譯成果附件三:費(fèi)用明細(xì)表附件四:保密協(xié)議附件五:服務(wù)質(zhì)量保證書(shū)附件一:原文材料的詳細(xì)要求和說(shuō)明原文材料應(yīng)包括客戶提供的所有需翻譯的文件,包括但不限于文本文件、圖片、音頻和視頻文件??蛻魬?yīng)確保原文材料的準(zhǔn)確性和完整性,并對(duì)原文材料的所有權(quán)或使用權(quán)負(fù)責(zé)。附件二:翻譯成果的詳細(xì)要求和說(shuō)明翻譯成果應(yīng)為電子文件,格式與原文材料保持一致。翻譯質(zhì)量應(yīng)符合合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),包括但不限于準(zhǔn)確性、流暢性和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的正確使用。附件三:費(fèi)用明細(xì)表的詳細(xì)要求和說(shuō)明費(fèi)用明細(xì)表應(yīng)詳細(xì)列明翻譯服務(wù)的費(fèi)用構(gòu)成,包括翻譯費(fèi)用、額外費(fèi)用等。費(fèi)用支付方式、支付時(shí)間和支付比例應(yīng)在費(fèi)用明細(xì)表中明確。附件四:保密協(xié)議的詳細(xì)要求和說(shuō)明保密協(xié)議應(yīng)包括保密信息的定義、雙方的保密義務(wù)和保密期限等內(nèi)容。保密協(xié)議應(yīng)明確雙方對(duì)保密信息的責(zé)任和義務(wù)。附件五:服務(wù)質(zhì)量保證書(shū)的詳細(xì)要求和說(shuō)明服務(wù)質(zhì)量保證書(shū)應(yīng)包括翻譯服務(wù)商的服務(wù)質(zhì)量承諾,如翻譯準(zhǔn)確率、回復(fù)客戶問(wèn)題的時(shí)間限制等。服務(wù)質(zhì)量保證書(shū)應(yīng)具有法律效力。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.翻譯服務(wù)商未能按照合同約定時(shí)間完成翻譯服務(wù)。2.翻譯質(zhì)量不符合約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.客戶未能按照合同約定時(shí)間支付服務(wù)費(fèi)用。4.客戶未能提供準(zhǔn)確的原文材料或提供的原文材料有誤。違約責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):1.翻譯服務(wù)商違約:應(yīng)按照合同約定重新提供翻譯服務(wù)或支付違約金。2.客戶違約:應(yīng)支付逾期違約金,并根據(jù)違約程度支付額外賠償。示例說(shuō)明:若翻譯服務(wù)商未能在約定時(shí)間內(nèi)完成翻譯服務(wù),則應(yīng)按照合同約定重新提供翻譯服務(wù)或支付違約金??蛻粑茨茉诩s定時(shí)間內(nèi)支付服務(wù)費(fèi)用,則應(yīng)支付逾期違約金,具體金額根據(jù)合同約定和違約程度確定。說(shuō)明三:法律名詞及解釋?zhuān)?.合同:本合同是指雙方為提供和接受翻譯服務(wù)而達(dá)成的書(shū)面協(xié)議。2.翻譯服務(wù):指翻譯服務(wù)商根據(jù)客戶要求,將原文材料翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論