




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
上海機械設(shè)備出口合同(中英文對照)(范本)合同編號:__________甲方(出口方):名稱:__________地址:__________法定代表人:__________聯(lián)系電話:__________:__________乙方(進口方):名稱:__________地址:__________法定代表人:__________聯(lián)系電話:__________:__________第一條合同標的品名:__________型號:__________數(shù)量:__________單價:USD__________(美元)總價:USD__________(美元)1.2合同貨物的技術(shù)規(guī)格、質(zhì)量標準及包裝要求詳見附件一。第二條交貨期限及地點2.1甲方應(yīng)于本合同簽訂后______個月內(nèi),在______(出口國)港口完成合同貨物的裝船工作。2.2乙方應(yīng)在本合同簽訂后______個工作日內(nèi),向甲方提供進口許可證、進口關(guān)稅等相關(guān)文件。第三條付款方式3.1乙方在本合同簽訂后______個工作日內(nèi),向甲方支付合同總價的______%作為預(yù)付款。3.2甲方在收到預(yù)付款后,開始生產(chǎn)合同貨物。合同貨物裝船后,甲方應(yīng)及時向乙方提供裝船通知及發(fā)票。3.3乙方在收到裝船通知及發(fā)票后______個工作日內(nèi),向甲方支付剩余合同總價。第四條運輸及保險4.1甲方負責將合同貨物運至______(出口國)港口,并承擔相應(yīng)運費。4.2乙方負責在合同貨物裝船后,辦理進口國的清關(guān)手續(xù)及運輸事宜。4.3甲方應(yīng)按照乙方的要求,為合同貨物購買保險,保險費用由甲方承擔。第五條質(zhì)量保證5.1甲方保證合同貨物符合附件一中的技術(shù)規(guī)格、質(zhì)量標準。5.2乙方在收到合同貨物后,有權(quán)對貨物進行檢驗。如發(fā)現(xiàn)貨物不符合本合同約定的質(zhì)量標準,乙方有權(quán)要求甲方在______個工作日內(nèi)進行免費維修或更換。第六條違約責任6.1任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或造成對方損失,應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任。6.2若甲方未按約定交付合同貨物,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付合同總價______%的違約金。6.3若乙方未按約定支付預(yù)付款或尾款,甲方有權(quán)暫停交付合同貨物,并要求乙方支付合同總價______%的違約金。第七條爭議解決7.1雙方因履行本合同發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2若協(xié)商無果,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他條款8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。甲方(出口方):__________乙方(進口方):__________(蓋章)(蓋章)法定代表人/授權(quán)代表:__________法定代表人/授權(quán)代表:__________簽訂日期:____年____月____日簽訂日期:____年____月____日ShanghMachineryEquipmentExportContract(Chinese-Englishbilingual)(Template)ContractNumber:__________ThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")isenteredintoonthe__________dayof__________month,__________year,andbetweenthefollowingtwoparties:PartyA(Exporter):Name:__________Address:__________LegalRepresentative:__________ContactNumber:__________E:__________PartyB(Importer):Name:__________Address:__________LegalRepresentative:__________ContactNumber:__________E:__________WHEREASPartyAisamachineryequipmentmanufacturerandexporter,andPartyBisanimporterofmachineryequipment,bothpartiesintendtocarryoutmachineryequipmentexportbusinessandhavereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiations:Article1ContractSubject1.1PartyAagreestoexportthefollowingmachineryequipment(hereinafterreferredtoas"ContractGoods")toPartyB:ProductName:__________Model:__________Quantity:__________UnitPrice:USD__________(inUSdollars)TotalPrice:USD__________(inUSdollars)1.2Thetechnicalspecifications,qualitystandards,andpackingrequirementsoftheContractGoodsaredetledinAttachment1.Article2DeliveryTimeandPlace2.1PartyAshallpletetheshipmentoftheContractGoodsattheportof__________(exportingcountry)within__________monthsfromthedateofsigningthisContract.2.2PartyBshallprovidePartyAwithimportlicenses,customsduties,andotherrelevantdocumentswithin__________workingdaysafterthesigningofthisContract.Article3PaymentMethod3.1PartyBshallpayPartyA__________%ofthetotalcontractpriceasadepositwithin__________workingdaysafterthesigningofthisContract.3.2Uponreceiptofthedeposit,PartyAshallmencetheproductionoftheContractGoods.AftertheshipmentoftheContractGoods,PartyAshallpromptlyprovidePartyBwiththeshippingnoticeandinvoice.3.3PartyBshallpaytheremningtotalcontractpricetoPartyAwithin__________workingdaysafterreceivingtheshippingnoticeandinvoice.Article4TransportationandInsurance4.1PartyAshallberesponsiblefortransportingtheContractGoodstotheportof__________(exportingcountry)andshallbearthecorrespondingfreight.4.2PartyBshallberesponsibleforhandlingthecustomsclearanceproceduresandtransportationmattersintheimportingcountryaftertheContractGoodsareshipped.4.3PartyAshallpurchaseinsurancefortheContractGoodsasrequiredPartyB,andtheinsurancepremiumshallbebornePartyA.Article5QualityAssurance5.1PartyAguaranteesthattheContractGoodsmeetthetechnicalspecificationsandqualitystandardsassetforthinAttachment1.5.2PartyBshallhavetherighttoinspecttheContractGoodsafterreceivingthem.IftheGoodsarefoundnottomeetthequalitystandardsspecifiedinthisContract,PartyBshallhavetherighttorequestPartyAtocarryoutfreereprorreplacementwithin__________workingdays.Article6BreachofContract6.1IncaseanypartyviolatesthetermsofthisContract,resultinginthefluretoperformtheContractorcausinglossestotheotherparty,suchpartyshallbearthecorrespondingliabilityforbreachofcontract.6.2IfPartyAflstodelivertheContractGoodsasagreed,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractandrequestPartyAtopayapenaltyof__________%ofthetotalcontractprice.6.3IfPartyBflstopaythedepositorthefinalpaymentasagreed,PartyAshallhavetherighttosuspendthedeliveryoftheContractGoodsandrequestPartyBtopayapenaltyof__________%ofthetotalcontractprice.Article7DisputeResolution7.1AnydisputesarisingfromtheperformanceofthisContractshallberesolvedfirstthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.7.2Ifnoagreementisreached,eitherpartyshallhavetherighttofilealawsuitwiththePeople'sCourtoftheplacewheretheContractissigned.Article8OtherClauses8.1ThisContractshalleintoeffectfromthedateofsigningandstampingbothparties.8.2ThisContractisexecutedinduplicate,witheachpartyholdingonecopy.PartyA(Exporter):__________PartyB(Importer):__________(Seal)(Seal)LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative:__________LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative:__________DateofSigning:__________year__________month__________dayDateofSigning:__________year__________month__________day注意事項:1.合同主體明確:合同中應(yīng)詳細填寫甲乙雙方的名稱、地址、法定代表人及聯(lián)系方式,確保合同主體明確。2.合同標的清晰:合同中應(yīng)明確合同貨物的品名、型號、數(shù)量、單價及總價,并附上詳細的技術(shù)規(guī)格、質(zhì)量標準及包裝要求。3.交貨期限和地點:合同中應(yīng)明確規(guī)定交貨的期限和地點,以及雙方在運輸過程中的責任劃分。4.付款方式和時間:合同中應(yīng)明確付款方式(預(yù)付款、尾款)和時間,以及未按時付款的違約責任。5.運輸和保險:合同中應(yīng)明確運輸責任和保險購買的責任方,以及相應(yīng)的費用承擔。6.質(zhì)量保證和檢驗:合同中應(yīng)明確質(zhì)量保證期限和質(zhì)量檢驗的權(quán)利,以及不符合質(zhì)量標準時的處理方式。7.違約責任:合同中應(yīng)明確雙方在違約情況下的責任和違約金的比例。8.爭議解決:合同中應(yīng)明確爭議解決的方式,如友好協(xié)商和訴訟。解決辦法:合同糾紛協(xié)商解決:在合同履行過程中,如出現(xiàn)糾紛,應(yīng)通過友好協(xié)商的方式解決。違約責任追究:若一方違約,另一方有權(quán)要求其承擔違約責任,包括但不限于支付違約金、賠償損失。爭議訴訟:如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。關(guān)鍵詞語的法律名詞解釋:合同(Contract):指雙方或多方為設(shè)立、變更、終止民事權(quán)利義務(wù)關(guān)系而達成的協(xié)議。法定代表人(LegalRepresentative):指依法代表法人單位行使職權(quán)的主要負責人。預(yù)付款(Deposit):指在合同履行前,買方為保障合同的履行而支付給賣方的一部分貨款。違約金(Liquidate
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 股權(quán)轉(zhuǎn)讓及代持股份協(xié)議書二零二五年
- 二零二五版單位勞務(wù)派遣勞動合同書
- 施工安全免責協(xié)議書
- 二零二五版日照租房合同
- 海南個人商品房購房合同
- 2025商場租賃柜臺合同
- 2025畜牧產(chǎn)品購銷合同
- 2025新版建筑工程施工合同(合同示范文本)
- 酒店會議與活動策劃指南
- 項目團隊協(xié)同辦公平臺使用情況統(tǒng)計表
- DB32T 4787-2024城鎮(zhèn)戶外廣告和店招標牌設(shè)施設(shè)置技術(shù)標準
- 中國移動《下一代全光骨干傳送網(wǎng)白皮書》
- 華為MA5800配置及調(diào)試手冊
- 人工智能科普教育活動方案策劃
- 危險化學品儲存企業(yè)安全生產(chǎn)風險管控和隱患排查治理體系建設(shè)實施指南
- 三年級數(shù)學試題答題卡
- 健康體檢科(中心)規(guī)章制度匯編
- Java基礎(chǔ)實踐教程-Java編程基礎(chǔ)
- 中國旅游地理(高職)全套教學課件
- 教科版六年級下冊科學第二單元《生物多樣性》教材分析及全部教案(定稿;共7課時)
- 中小學校安全崗位工作指導手冊
評論
0/150
提交評論