![外貿(mào)運輸合同范例英語_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view15/M00/13/3A/wKhkGWepleKACDIgAAF8hvjSI2E221.jpg)
![外貿(mào)運輸合同范例英語_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view15/M00/13/3A/wKhkGWepleKACDIgAAF8hvjSI2E2212.jpg)
![外貿(mào)運輸合同范例英語_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view15/M00/13/3A/wKhkGWepleKACDIgAAF8hvjSI2E2213.jpg)
![外貿(mào)運輸合同范例英語_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view15/M00/13/3A/wKhkGWepleKACDIgAAF8hvjSI2E2214.jpg)
![外貿(mào)運輸合同范例英語_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view15/M00/13/3A/wKhkGWepleKACDIgAAF8hvjSI2E2215.jpg)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外貿(mào)運輸合同范例英語第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.TheSeller(hereinafterreferredtoas"Seller"):
[FullLegalNameofSeller]
[RegisteredAddressofSeller]
[ContactPersonofSeller]
[ContactInformationofSeller]
2.TheBuyer(hereinafterreferredtoas"Buyer"):
[FullLegalNameofBuyer]
[RegisteredAddressofBuyer]
[ContactPersonofBuyer]
[ContactInformationofBuyer]
WHEREAS,theSellerisengagedinthebusinessofproducingandselling[ProductDescription],andtheBuyerisengagedinthebusinessofpurchasingandimporting[ProductDescription];and
WHEREAS,theSellerandtheBuyerhavereachedaconsensusonthefollowingtermsandconditionsforthetransportationofgoods;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods:
[Detaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingspecifications,quantity,quality,andotherrelevantinformation]
2.ShipmentDetails:
a.PortofLoading:[PortofLoading]
b.PortofDischarge:[PortofDischarge]
c.ModeofTransport:[ModeofTransport,e.g.,ocean,air,land]
d.EstimatedTimeofShipment:[EstimatedTimeofShipment]
e.ShipmentQuantity:[ShipmentQuantity]
3.PriceandPaymentTerms:
a.UnitPrice:[UnitPrice]
b.TotalAmount:[TotalAmount]
c.PaymentTerms:[PaymentTerms,e.g.,letterofcredit,T/T,D/P,etc.]
d.PaymentDueDate:[PaymentDueDate]
4.Insurance:
a.TheSellershallarrangeandpayforthenecessaryinsurancecoverageforthegoodsduringtransportation.
b.TheinsurancepolicyshallcoverallrisksaspertheInternationalCommercialTerms(Incoterms)agreeduponbytheparties.
5.InspectionandQualityControl:
a.TheSellershallensurethatthegoodscomplywiththeagreedspecificationsandqualitystandardsbeforeshipment.
b.TheBuyerreservestherighttoconductinspectionandqualitycontroluponarrivalofthegoodsatthePortofDischarge.
6.ForceMajeure:
a.NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformanceunderthisContractduetoanycausebeyondtheirreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,war,strikes,lockouts,governmentregulations,oranyotherunforeseeableevents.
b.Intheeventofaforcemajeure,theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandshallusereasonableeffortstomitigatetheeffectsofsuchforcemajeure.
7.DisputeResolution:
a.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.
b.Ifthepartiesfailtoreachanamicablesettlementwithinareasonableperiod,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[ArbitrationInstitution].
8.GoverningLawandJurisdiction:
a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
b.AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbebroughtexclusivelyinthecourtsof[Jurisdiction].
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.ProformaInvoice
2.BillofLading
3.InsurancePolicy
4.CertificateofOrigin
5.InspectionReport
_________________________
[SignatureofSeller]
_________________________
[SignatureofBuyer]
第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.ThePrincipal(hereinafterreferredtoas"Principal"):
[FullLegalNameofPrincipal]
[RegisteredAddressofPrincipal]
[ContactPersonofPrincipal]
[ContactInformationofPrincipal]
2.TheSeller(hereinafterreferredtoas"Seller"):
[FullLegalNameofSeller]
[RegisteredAddressofSeller]
[ContactPersonofSeller]
[ContactInformationofSeller]
3.TheThirdPartyLogisticsProvider(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"):
[FullLegalNameofThirdParty]
[RegisteredAddressofThirdParty]
[ContactPersonofThirdParty]
[ContactInformationofThirdParty]
WHEREAS,thePrincipalisengagedinthebusinessofpurchasingandimporting[ProductDescription],andtheSellerisengagedinthebusinessofproducingandselling[ProductDescription];and
WHEREAS,thePrincipaldesirestoengagetheservicesoftheThirdPartyforthetransportationandlogisticsmanagementofthegoods;and
WHEREAS,theSellerandthePrincipalhavereachedaconsensusonthefollowingtermsandconditionsforthetransportationofgoods;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods:
[Detaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingspecifications,quantity,quality,andotherrelevantinformation]
2.ShipmentDetails:
a.PortofLoading:[PortofLoading]
b.PortofDischarge:[PortofDischarge]
c.ModeofTransport:[ModeofTransport,e.g.,ocean,air,land]
d.EstimatedTimeofShipment:[EstimatedTimeofShipment]
e.ShipmentQuantity:[ShipmentQuantity]
3.Principal'sRightsandObligations:
a.ThePrincipalhastherighttoinspectthegoodsatanytimeduringtransportationandlogisticsmanagement.
b.ThePrincipalhastherighttorequesttheThirdPartytoprovideregularupdatesonthestatusofthegoods.
c.ThePrincipalhastherighttoterminatetheContractintheeventofabreachofcontractbytheSellerortheThirdParty.
d.ThePrincipalshallprovidetheSellerwithallnecessaryinformationanddocumentationrequiredfortheshipmentofgoods.
e.ThePrincipalshallpaytheSellerandtheThirdPartyinaccordancewiththeagreedpaymentterms.
4.Seller'sRightsandObligations:
a.TheSellershalldeliverthegoodstotheThirdPartyinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.
b.TheSellershallprovidethePrincipalwithacopyoftheBillofLadingandotherrelevantshippingdocuments.
c.TheSellershallbeliableforanylossordamagetothegoodscausedbytheirnegligenceorfailuretocomplywiththeContract.
5.ThirdParty'sRightsandObligations:
a.TheThirdPartyshalltransportthegoodsfromthePortofLoadingtothePortofDischargeinaccordancewiththeagreedscheduleandspecifications.
b.TheThirdPartyshallmaintainproperdocumentationandrecordsofthetransportationandlogisticsmanagementprocess.
c.TheThirdPartyshallprovidethePrincipalwithregularupdatesonthestatusofthegoods.
d.TheThirdPartyshallbeliableforanylossordamagetothegoodscausedbytheirnegligenceorfailuretocomplywiththeContract.
6.Buyer'sRightsandObligations:
a.TheBuyershallinspectthegoodsuponarrivalatthePortofDischargeandshallnotifytheSellerandtheThirdPartyofanydiscrepanciesordamageswithinaspecifiedperiod.
b.TheBuyershallpaytheSellerandtheThirdPartyinaccordancewiththeagreedpaymentterms.
7.違約及限制條款:
a.IntheeventofabreachofcontractbytheSellerortheThirdParty,thePrincipalshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimdamages.
b.TheSellerandtheThirdPartyshallbejointlyandseverallyliableforanybreachofcontract.
c.ThePrincipalshallnotbeliableforanylossordamagetothegoodscausedbytheirownnegligenceorfailuretocomplywiththeContract.
8.GoverningLawandJurisdiction:
a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
b.AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbebroughtexclusivelyinthecourtsof[Jurisdiction].
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.ProformaInvoice
2.BillofLading
3.InsurancePolicy
4.CertificateofOrigin
5.InspectionReport
TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancethePrincipal'scontroloverthetransportationandlogisticsprocess,ensuringthatthegoodsaredeliveredinatimelyandefficientmanner.ThePrincipal'srightsandobligationsareprioritizedtoprotecttheirinterestsandensurethattheyreceivethehighestqualityservice.TheThirdParty'sroleistofacilitatethetransportationandlogisticsmanagement,whilealsobeingheldaccountableforanybreachesofcontract.ThisarrangementallowsthePrincipaltomaintainastrongpositioninthesupplychain,minimizingrisksandmaximizingtheirbenefits.
第三篇范文:第三方主體+乙方權益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________20_____,betweenthefollowingparties:
1.ThePrincipal(hereinafterreferredtoas"Principal"):
[FullLegalNameofPrincipal]
[RegisteredAddressofPrincipal]
[ContactPersonofPrincipal]
[ContactInformationofPrincipal]
2.TheSeller(hereinafterreferredtoas"Seller"):
[FullLegalNameofSeller]
[RegisteredAddressofSeller]
[ContactPersonofSeller]
[ContactInformationofSeller]
3.TheThirdPartyLogisticsProvider(hereinafterreferredtoas"ThirdParty"):
[FullLegalNameofThirdParty]
[RegisteredAddressofThirdParty]
[ContactPersonofThirdParty]
[ContactInformationofThirdParty]
WHEREAS,thePrincipalisengagedinthebusinessofimportinganddistributing[ProductDescription],andtheSellerisengagedinthebusinessofproducingandselling[ProductDescription];and
WHEREAS,thePrincipaldesirestoengagetheservicesoftheThirdPartyforthetransportationandlogisticsmanagementofthegoods;and
WHEREAS,theSellerandthePrincipalhavereachedaconsensusonthefollowingtermsandconditionsforthetransportationofgoods;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods:
[Detaileddescriptionofthegoodstobetransported,includingspecifications,quantity,quality,andotherrelevantinformation]
2.ShipmentDetails:
a.PortofLoading:[PortofLoading]
b.PortofDischarge:[PortofDischarge]
c.ModeofTransport:[ModeofTransport,e.g.,ocean,air,land]
d.EstimatedTimeofShipment:[EstimatedTimeofShipment]
e.ShipmentQuantity:[ShipmentQuantity]
3.Principal'sRightsandObligations:
a.ThePrincipalhastherighttorequesttheSellertodeliverthegoodstotheThirdPartyinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.
b.ThePrincipalhastherighttoreceiveregularupdatesonthestatusofthegoodsfromtheThirdParty.
c.ThePrincipalshallpaytheSellerandtheThirdPartyinaccordancewiththeagreedpaymentterms.
4.Seller'sRightsandObligations:
a.TheSellershalldeliverthegoodstotheThirdPartyinaccordancewiththeagreedspecificationsandqualitystandards.
b.TheSellershallprovidethePrincipalwithacopyoftheBillofLadingandotherrelevantshippingdocuments.
c.TheSellershallbeliableforanylossordamagetothegoodscausedbytheirnegligenceorfailuretocomplywiththeContract.
5.ThirdParty'sRightsandObligations:
a.TheThirdPartyshalltransportthegoodsfromthePortofLoadingtothePortofDischargeinaccordancewiththeagreedscheduleandspecifications.
b.TheThirdPartyshallmaintainproperdocumentationandrecordsofthetransportationandlogisticsmanagementprocess.
c.TheThirdPartyshallprovidethePrincipalwithregularupdatesonthestatusofthegoods.
d.TheThirdPartyshallbeliableforanylossordamagetothegoodscausedbytheirnegligenceorfailuretocomplywiththeContract.
6.Principal'sRightsandInterests:
a.ThePrincipalhastherighttorequesttheSellertoreplaceanygoodsthatdonotmeettheagreedspecificationsorqualitystandards.
b.ThePrincipalhastherighttoterminatetheContractintheeventofabreachofcontractbytheSellerortheThirdPartywithoutincurringanyliability.
c.ThePrincipalhastherighttoreceivecompensationforanylossordamagetothegoodsduringtransportation.
7.違約及限制條款:
a.IntheeventofabreachofcontractbytheSeller,thePrincipalshallhavetherighttoterminatetheContractandclaimdamages.
b.TheSellershallbeliableforanydelayinthedeliveryofthegoodsandshallberesponsibleforanyadditionalcostsincurredbythePrincipal.
c.ThePrincipalshallnotbeliableforanybreachofcontractbytheThirdParty,exceptwheresuchbreachdirectlyaffectsthePrincipal'sbusinessoperations.
8.GoverningLawandJurisdiction:
a.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
b.AnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisContra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2031年中國排檔鎖扣拉線行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2031年中國單纖雙向組件行業(yè)投資前景及策略咨詢研究報告
- 2025至2030年中國燈飾金邊條數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國棒材餐具數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國密集檔案柜數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2025至2030年中國半封閉氟利昂機組數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 體育表演醫(yī)療保健措施考核試卷
- 二零二五年度退貨商品退運及保險服務協(xié)議
- 2025-2030年廚電產(chǎn)品社群運營企業(yè)制定與實施新質生產(chǎn)力戰(zhàn)略研究報告
- 二零二五版企業(yè)員工股權激勵與員工晉升機制合同
- 陜西省西安市2023-2024學年七年級上學期期末考試數(shù)學試題(含答案)
- 蘇州市2025屆高三期初陽光調(diào)研(零模)政治試卷(含答案)
- 【萬通地產(chǎn)償債能力存在的問題及優(yōu)化建議(數(shù)據(jù)論文)11000字】
- 人教版PEP五年級英語下冊單詞表與單詞字帖 手寫體可打印
- 2024年安徽省初中學業(yè)水平考試中考數(shù)學試卷(真題+答案)
- 學前兒童美術教育與活動指導第4版全套教學課件
- 標桿門店打造方案
- 2022-2023年人教版九年級化學(上冊)期末試題及答案(完整)
- 中華民族共同體概論課件專家版2第二講 樹立正確的中華民族歷史觀
- 食品安全公益訴訟
- 游泳池經(jīng)營合作方案
評論
0/150
提交評論