全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本_第1頁
全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本_第2頁
全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本_第3頁
全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本_第4頁
全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

全新國際技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中英文范本合同編號:__________甲方(轉(zhuǎn)讓方):名稱:____________________地址:____________________法定代表人:______________聯(lián)系方式:________________乙方(受讓方):名稱:____________________地址:____________________法定代表人:______________聯(lián)系方式:________________第一條技術(shù)描述1.1甲方擁有如下技術(shù):(1)技術(shù)名稱:____________________(2)技術(shù)內(nèi)容:____________________(3)技術(shù)特點:____________________(4)技術(shù)參數(shù):____________________1.2乙方確認(rèn),甲方所提供的技術(shù)資料是真實、完整、有效的。第二條轉(zhuǎn)讓范圍2.1甲方同意向乙方轉(zhuǎn)讓該技術(shù),乙方同意接受該技術(shù)的轉(zhuǎn)讓。2.2乙方獲得該技術(shù)的使用權(quán),但不得將該技術(shù)用于非法用途。2.3乙方不得將該技術(shù)泄露給第三方,未經(jīng)甲方書面同意,不得將該技術(shù)用于與甲方有競爭關(guān)系的產(chǎn)品或服務(wù)。第三條轉(zhuǎn)讓費用3.1乙方應(yīng)向甲方支付技術(shù)轉(zhuǎn)讓費,金額為人民幣______元(大寫:____________________元整)。3.2乙方支付技術(shù)轉(zhuǎn)讓費的時間及方式如下:(1)簽訂本合同之日起______日內(nèi),支付______%的轉(zhuǎn)讓費;(2)______年______月______日前,支付剩余的轉(zhuǎn)讓費。3.3甲方收到乙方支付的全部轉(zhuǎn)讓費后,應(yīng)向乙方開具正規(guī)發(fā)票。第四條技術(shù)支持與培訓(xùn)4.1甲方應(yīng)向乙方提供該技術(shù)的相關(guān)技術(shù)支持,包括但不限于:(1)提供該技術(shù)的詳細(xì)操作手冊;(2)提供在線或現(xiàn)場的技術(shù)培訓(xùn);(3)解答乙方在使用該技術(shù)過程中遇到的技術(shù)問題。4.2乙方應(yīng)按照甲方的要求提供相關(guān)的技術(shù)資料、人員配合等支持,以保障技術(shù)支持與培訓(xùn)的順利進(jìn)行。第五條知識產(chǎn)權(quán)5.1本合同項下的技術(shù)轉(zhuǎn)讓,不影響甲方對該技術(shù)的知識產(chǎn)權(quán)享有權(quán)。5.2乙方在使用該技術(shù)過程中,應(yīng)尊重甲方的知識產(chǎn)權(quán),不得侵犯甲方的合法權(quán)益。第六條違約責(zé)任6.1任何一方違反本合同的約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,向守約方支付違約金,并賠償因此給守約方造成的損失。6.2乙方未按照約定支付轉(zhuǎn)讓費的,甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方支付違約金及賠償損失。第七條爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至有管轄權(quán)的人民法院訴訟解決。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年。甲方(轉(zhuǎn)讓方):____________________乙方(受讓方):____________________簽署日期:____________________注意事項及解決辦法:1.注意事項:確保合同編號的唯一性和可追溯性。明確甲乙雙方的基本信息,包括名稱、地址、法定代表人和聯(lián)系方式,以確保合同主體明確。詳細(xì)描述技術(shù)內(nèi)容、特點、參數(shù),避免因描述不清導(dǎo)致的合同糾紛。確定技術(shù)轉(zhuǎn)讓費用的具體金額、支付方式和時間,以及開具發(fā)票的義務(wù)。明確技術(shù)支持與培訓(xùn)的具體內(nèi)容,保障乙方能夠順利使用技術(shù)。保護(hù)知識產(chǎn)權(quán),確保雙方在技術(shù)使用過程中的權(quán)益不受侵犯。設(shè)定違約責(zé)任,包括違約金和損失賠償,以約束雙方履行合同義務(wù)。確定爭議解決方式,包括協(xié)商和訴訟,以便在出現(xiàn)爭議時能夠及時處理。2.解決辦法:如有合同內(nèi)容不明確或爭議,雙方應(yīng)通過協(xié)商進(jìn)行澄清和解決。若協(xié)商不成,可以依據(jù)合同約定的爭議解決方式,如提交至有管轄權(quán)的人民法院進(jìn)行訴訟。關(guān)鍵詞語的法律名詞解釋:合同編號(ContractNumber):用于標(biāo)識和追蹤合同的唯一編號,便于管理和查詢。轉(zhuǎn)讓方(Transferor):指擁有技術(shù)并同意將其轉(zhuǎn)讓給他方的當(dāng)事人。受讓方(Transferee):指接受技術(shù)的一方當(dāng)事人。技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(TechnologyTransferFee):指乙方為獲得技術(shù)使用權(quán)而向甲方支付的費用。違約金(LiquidatedDamages):指合同一方違約時,按照合同約定應(yīng)向另一方支付的預(yù)定賠償金額。知識產(chǎn)權(quán)(IntellectualPropertyRights):指個人或組織對其創(chuàng)造的智力成果所享有的法律權(quán)利,包括專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)、著作權(quán)等。爭議解決(DisputeResolution):指在合同履行過程中出現(xiàn)的爭議,通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式進(jìn)行解決的過程。合同生效(ContractualEffectiveness):指合同在雙方達(dá)成一致并滿足約定條件后,產(chǎn)生法律效力的狀態(tài)。違約責(zé)任(LiabilityforBreachofContract):指合同一方未能履行合同義務(wù)或違反合同規(guī)定時,應(yīng)承擔(dān)的法律責(zé)任。特殊應(yīng)用場合及合同補(bǔ)充條款:1.場合:跨國企業(yè)內(nèi)部技術(shù)轉(zhuǎn)移補(bǔ)充條款:考慮到跨國企業(yè)內(nèi)部的技術(shù)轉(zhuǎn)移,雙方同意在合同中增加一條關(guān)于語言和工作時區(qū)的協(xié)調(diào)條款。例如,“雙方應(yīng)確保溝通暢通,必要時應(yīng)使用英語作為工作語言,并尊重彼此的工作時區(qū),合理安排會議和交流時間?!?.場合:高科技創(chuàng)業(yè)公司引進(jìn)國外先進(jìn)技術(shù)補(bǔ)充條款:由于創(chuàng)業(yè)公司可能對技術(shù)的吸收和轉(zhuǎn)化能力有限,可以增加一條技術(shù)輔導(dǎo)和跟蹤支持的條款。比如,“甲方在合同有效期內(nèi),應(yīng)提供至少兩次的技術(shù)輔導(dǎo)和跟蹤支持,以幫助乙方更好地消化和應(yīng)用該技術(shù)?!?.場合:技術(shù)用于環(huán)保項目補(bǔ)充條款:如果技術(shù)將被用于環(huán)保項目,那么可以增加一條關(guān)于環(huán)保承諾的條款。例如,“雙方同意,應(yīng)用該技術(shù)的產(chǎn)品或服務(wù)應(yīng)遵循環(huán)保原則,符合國際和當(dāng)?shù)氐沫h(huán)保標(biāo)準(zhǔn)?!?.場合:技術(shù)涉及敏感數(shù)據(jù)或信息補(bǔ)充條款:對于涉及敏感數(shù)據(jù)或信息的技術(shù)轉(zhuǎn)移,應(yīng)增加數(shù)據(jù)保護(hù)和保密條款。比如,“雙方應(yīng)對涉及的技術(shù)數(shù)據(jù)和商業(yè)秘密進(jìn)行嚴(yán)格保密,并在合同終止后繼續(xù)承擔(dān)保密義務(wù)?!焙贤韪郊斜恚?.技術(shù)資料清單:詳細(xì)列出轉(zhuǎn)讓技術(shù)的所有文件和資料。2.技術(shù)評估報告:由第三方機(jī)構(gòu)出具的技術(shù)評估報告,證明技術(shù)的先進(jìn)性和實用性。3.知識產(chǎn)權(quán)證明:甲方應(yīng)提供該技術(shù)相關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)證明文件。4.雙方資質(zhì)證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論