




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密自覺遵守考場紀(jì)律如考試作弊此答卷無效密封線第1頁,共3頁長江大學(xué)《智能編譯技術(shù)》
2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯藝術(shù)評論時,對于藝術(shù)作品的風(fēng)格和價值的評價要專業(yè)且有深度?!斑@幅畫的色彩運(yùn)用獨(dú)具匠心,給人留下深刻印象?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其藝術(shù)特色的是?()A.Thecolorapplicationofthispaintingisingeniousandleavesadeepimpression.B.Theuseofcolorsinthispaintingisoriginalandmakesaprofoundimpression.C.Theapplicationofcolorsofthispaintingiscreativeandgivesadeepimpression.D.Theemploymentofcolorsinthispaintingisuniqueandleavesalastingimpression.2、在翻譯美食評論時,對于食物的口感和味道的描述要讓讀者有身臨其境之感。比如“Thecakeismoistandfluffy,withahintofvanilla.”以下翻譯,不夠生動的是?()A.這個蛋糕濕潤松軟,帶有一絲香草味。B.這塊蛋糕moist又fluffy,還有淡淡的香草味。C.這個蛋糕moist且fluffy,有一點(diǎn)點(diǎn)香草的味道。D.這塊蛋糕又濕又軟,有一絲香草的氣息3、在翻譯美食評論時,對于菜品的描述和口感的表達(dá),以下哪種翻譯方式不太恰當(dāng)()A.運(yùn)用形象生動的詞匯B.采用比喻、擬人等修辭手法C.過于直白簡單地描述D.參考目標(biāo)語中類似的美食描述4、對于影視字幕翻譯,以下關(guān)于語言風(fēng)格和節(jié)奏的把握,哪種說法是恰當(dāng)?shù)??()A.語言風(fēng)格應(yīng)盡量正式、書面,節(jié)奏可以緩慢B.語言要簡潔明了,符合口語化表達(dá),節(jié)奏與畫面同步C.不必考慮語言風(fēng)格和節(jié)奏,只保證意思傳達(dá)準(zhǔn)確D.語言風(fēng)格幽默夸張,節(jié)奏越快越好,以吸引觀眾5、關(guān)于醫(yī)學(xué)研究報告的翻譯,以下關(guān)于實(shí)驗(yàn)方法和數(shù)據(jù)結(jié)果的表述,不準(zhǔn)確的是()A.確保實(shí)驗(yàn)方法描述的準(zhǔn)確性B.對數(shù)據(jù)結(jié)果進(jìn)行合理的分析和翻譯C.隨意更改實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)D.遵循醫(yī)學(xué)研究報告的規(guī)范和格式6、在翻譯新聞報道時,若原文中存在一些模糊或不確定的信息,以下哪種做法更符合翻譯原則?()A.依據(jù)常識進(jìn)行推測翻譯B.向原文作者核實(shí)后翻譯C.按照模糊的表述直譯D.忽略這些信息不翻譯7、翻譯旅游相關(guān)的文本時,要準(zhǔn)確傳達(dá)景點(diǎn)的特色。“兵馬俑”這個詞翻譯成英語是?()A.SoldierandHorseFiguresB.TerracottaArmyC.ClaySoldiersandHorsesD.Terra-cottaSoldiersandHorses8、關(guān)于學(xué)術(shù)會議論文的翻譯,對于引用他人觀點(diǎn)和研究成果的處理,以下錯誤的是()A.注明引用來源B.準(zhǔn)確翻譯引用內(nèi)容C.未經(jīng)授權(quán)擅自引用D.遵循學(xué)術(shù)誠信原則9、在翻譯歷史文獻(xiàn)時,對于不同時期的地名和官職名稱,以下哪種處理方式更能反映歷史背景?()A.采用現(xiàn)代名稱B.保留原文名稱并加注C.統(tǒng)一翻譯成通用名稱D.按照朝代分別翻譯10、在翻譯經(jīng)濟(jì)報告時,對于一些數(shù)據(jù)和圖表的說明要準(zhǔn)確無誤。對于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率上升了5%。C.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長速度比去年增加了5%。D.去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長比率提高了5%11、在翻譯中,對于不同文體的特點(diǎn)和翻譯要求,以下哪種理解是正確的?()A.所有文體都采用相同的翻譯方法B.根據(jù)文體特點(diǎn),選擇合適的翻譯策略和語言風(fēng)格C.不考慮文體,只關(guān)注內(nèi)容的翻譯D.以一種文體為標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)一翻譯所有文本12、翻譯句子“Theydecidedtogoonatripduringtheholiday.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.他們決定在假期去旅行B.他們決定于假期期間去一趟旅行C.他們決定在假日里進(jìn)行一次旅行D.他們決定在假期去一趟行程13、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文章時,對于一些經(jīng)濟(jì)指標(biāo)和術(shù)語的翻譯要專業(yè)。“國內(nèi)生產(chǎn)總值”通常的英文表述是?()A.DomestictotalproductionB.DomesticgeneralproductionC.GrossdomesticproductD.Totaldomesticproduct14、在翻譯音樂評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達(dá)音樂作品的魅力和情感?()A.描述音樂的節(jié)奏和旋律B.引用音樂家的原話C.運(yùn)用形象的音樂術(shù)語D.以上都是15、在法律文本翻譯中,以下哪種表述方式更能體現(xiàn)法律語言的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性?()A.使用正式、規(guī)范的詞匯B.運(yùn)用口語化表達(dá)C.采用靈活多變的句式D.適當(dāng)添加修飾性詞語16、在翻譯美食評論時,對于食物口感和味道的描述要生動準(zhǔn)確?!斑@道菜口感酥脆?!币韵履膫€翻譯更能傳達(dá)其特點(diǎn)?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.17、在翻譯詩歌時,韻律和節(jié)奏的傳達(dá)往往具有一定難度。比如對于“Twinkle,twinkle,littlestar.HowIwonderwhatyouare.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)原詩韻律的是?()A.一閃一閃小星星,究竟何物現(xiàn)奇景。B.一閃一閃小星星,我多想知道你是什么。C.一閃一閃小星星,我多么想知道你到底是什么。D.一閃一閃小星星,我多好奇你的身份18、句子“Healwaysshootsfromthehipandoftengetsintotrouble.”的正確翻譯是?()A.他總是魯莽行事,經(jīng)常陷入麻煩B.他總是從臀部射擊,經(jīng)常惹上麻煩C.他老是突然行動,常常遭遇困境D.他總是不假思索地行動,時常遇到問題19、在翻譯時尚類文章時,對于品牌名稱和時尚術(shù)語的翻譯要符合行業(yè)習(xí)慣?!案呒壎ㄖ啤背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.High-levelcustomizationB.AdvancedcustomizationC.HautecoutureD.Premiumcustomization20、在翻譯科技報告時,對于一些新出現(xiàn)的科技概念和術(shù)語,以下翻譯策略中,不太合適的是?()A.創(chuàng)造新的詞匯進(jìn)行翻譯B.借用其他語言中類似的詞匯C.暫時保留原文不翻譯D.隨意按照自己的理解進(jìn)行翻譯二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)翻譯與昆蟲學(xué)研究相關(guān)的報告,怎樣準(zhǔn)確傳達(dá)昆蟲分類和生態(tài)習(xí)性?2、(本題5分)翻譯兒童文學(xué)中的幻想元素,如何讓目標(biāo)語讀者感受到奇幻色彩?3、(本題5分)對于原文中出現(xiàn)的新的語言現(xiàn)象和流行語,翻譯時應(yīng)如何及時跟進(jìn)并準(zhǔn)確翻譯?4、(本題5分)當(dāng)原文是一部以第一人稱敘述的小說,翻譯時如何通過語言風(fēng)格體現(xiàn)出敘述者的個性和視角?5、(本題5分)影視字幕翻譯有哪些特點(diǎn)和挑戰(zhàn)?談?wù)勅绾卧谟邢薜臅r間和空間內(nèi)進(jìn)行準(zhǔn)確有效的翻譯。三、實(shí)踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)把下面這段對中國傳統(tǒng)建筑風(fēng)水學(xué)說的介紹翻譯成英文:中國傳統(tǒng)建筑風(fēng)水學(xué)說源遠(yuǎn)流長,它強(qiáng)調(diào)建筑與自然環(huán)境的和諧統(tǒng)一,注重選址、朝向和布局等方面的考量,以達(dá)到趨吉避兇、造福居住者的目的。2、(本題5分)“音樂教育對于培養(yǎng)學(xué)生的審美能力、創(chuàng)造力和綜合素質(zhì)具有不可忽視的作用,應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶銐虻闹匾??!闭埛g成英語。3、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)建筑材料如木材、磚石、琉璃等,在建筑中發(fā)揮著重要作用,體現(xiàn)了傳統(tǒng)建筑的特色。”翻譯成英語。4、(本題5分)把下面這段對教育公平的分析翻譯成英文:教育公平是社會公平的重要基礎(chǔ),它意味著每個孩子都應(yīng)該享有平等的接受教育的機(jī)會,無論其家庭背景、地域和性別如何。政府和社會應(yīng)努力縮小城鄉(xiāng)、區(qū)域和群體之間的教育差距,促進(jìn)教育資源的均衡配置。5、(本題5分)“電影作為一種重要的藝術(shù)形式,不僅能夠帶給觀眾視聽上的享受,還能引發(fā)人們對社會現(xiàn)象和人性的深刻思考?!狈g成英語。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)詳細(xì)分析在翻譯社會學(xué)調(diào)查報告時,如何呈現(xiàn)調(diào)查方法、數(shù)據(jù)結(jié)果和社會問題分析,怎樣反映社會現(xiàn)象的本質(zhì)和規(guī)律,舉例說明社會學(xué)調(diào)查報告
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度商鋪轉(zhuǎn)租及后續(xù)經(jīng)營權(quán)轉(zhuǎn)讓合同
- 二零二五年度安全生產(chǎn)免責(zé)協(xié)議書:企業(yè)安全生產(chǎn)責(zé)任
- 2025年度金融衍生品包銷合同性質(zhì)與風(fēng)險管理策略
- 二零二五年度人力資源服務(wù)外包與人才測評合作協(xié)議
- 二零二五年度競業(yè)禁止勞動合同在高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的創(chuàng)新實(shí)踐
- 二零二五年度民營企業(yè)協(xié)商解除勞動合同及安置方案
- 二零二五年度秸稈供應(yīng)合同中的秸稈生物質(zhì)能源項(xiàng)目市場推廣合作協(xié)議
- 二零二五年度簡易棄土場租賃協(xié)議(環(huán)保園區(qū)建設(shè))
- 2025年荊門普通貨運(yùn)從業(yè)資格證考試
- 2025年揭陽貨運(yùn)從業(yè)資格證考試卷
- 2023高中物理步步高大一輪 第十章 專題強(qiáng)化十八 帶電粒子在有界勻強(qiáng)磁場中的運(yùn)動
- 百家姓精品資源課件
- 醫(yī)院感染控制原則
- T∕ASC 17-2021 電動汽車充換電設(shè)施系統(tǒng)設(shè)計標(biāo)準(zhǔn)
- 水閘設(shè)計步驟計算書(多表)
- 智慧安監(jiān)重大危險源監(jiān)管平臺解決方案
- PowerPoint使用技巧培訓(xùn)課件(共35張)
- 完整解讀2022年(地理)新課標(biāo)新版《義務(wù)教育地理課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》全文解析PPT課件
- 河北公務(wù)員四級聯(lián)考?xì)v年真題
- (高清版)建筑防護(hù)欄桿技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)JGJ_T 470-2019
- 不均勻系數(shù)和曲率系數(shù)自動升程計算(升級版)
評論
0/150
提交評論