醫(yī)療合同范本英文_第1頁
醫(yī)療合同范本英文_第2頁
醫(yī)療合同范本英文_第3頁
醫(yī)療合同范本英文_第4頁
醫(yī)療合同范本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

醫(yī)療合同范本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisMedicalContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[NameoftheHospital/HealthcareProvider]

Address:[AddressoftheHospital/HealthcareProvider]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[NameofthePatient/Client]

Address:[AddressofthePatient/Client]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisareputablehealthcareproviderwiththenecessaryqualifications,experience,andfacilitiestoprovidemedicalservicestopatients;and

WHEREAS,PartyBdesirestoreceivemedicalservicesfromPartyA;and

WHEREAS,bothpartieshaveagreedtothefollowingtermsandconditions:

1.ScopeofServices:PartyAshallprovidemedicalservicestoPartyB,includingbutnotlimitedtodiagnosis,treatment,andfollow-upcare,asagreeduponbybothparties.

2.DurationoftheContract:ThisContractshallbeeffectivefromthedateofthisContractandshallremaininforceforaperiodof[duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

3.FeesandPayment:PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponfeesforthemedicalservicesprovided.Thefeesshallbeasfollows:

a.InitialConsultation:[Amount]

b.SubsequentConsultations:[Amount]

c.TreatmentProcedures:[Amount]

d.Medications:[Amount]

e.Anyotherservicesorexpensesasagreeduponbybothparties.

PaymentshallbemadeinaccordancewiththepaymentscheduleprovidedbyPartyA.

4.Confidentiality:BothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanymedicalinformationsharedduringthecourseofthisContract.

5.CancellationandTermination:ThisContractmaybecancelledorterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchnoticeisgivenatleast[number]dayspriortothecancellationorterminationdate.

6.GoverningLawandDisputeResolution:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifnegotiationsfail,thedisputesshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

7.EntireAgreement:ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

Attachments:

1.MedicalRecord

2.ConsentForm

3.PaymentSchedule

4.Anyotherrelevantdocumentsagreeduponbybothparties

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導

ThisMedicalServiceAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[NameoftheHospital/HealthcareProvider]

Address:[AddressoftheHospital/HealthcareProvider]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[NameofthePatient/Client]

Address:[AddressofthePatient/Client]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.PartyC:[NameoftheThirdParty]

Address:[AddressoftheThirdParty]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisareputablehealthcareproviderwiththenecessaryqualifications,experience,andfacilitiestoprovidemedicalservicestopatients;

WHEREAS,PartyBdesirestoreceivemedicalservicesfromPartyA;

WHEREAS,PartyCshallactasanintermediarytofacilitatetheprovisionofmedicalservicesandensurethequalityandcomplianceofsuchservices;

WHEREAS,bothPartyAandPartyBagreetothefollowingtermsandconditions:

1.ScopeofServices:PartyAshallprovidemedicalservicestoPartyB,includingbutnotlimitedtodiagnosis,treatment,andfollow-upcare,asagreeduponbybothparties.PartyCshalloverseetheprovisionoftheseservicesandensurecompliancewithapplicableregulationsandstandards.

2.DurationoftheAgreement:ThisAgreementshallbeeffectivefromthedateofthisAgreementandshallremaininforceforaperiodof[duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.

3.FeesandPayment:PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponfeesforthemedicalservicesprovided.PartyCshallfacilitatethepaymentprocessandensurethatthefeesarereceivedbyPartyA.Thefeesshallbeasfollows:

a.InitialConsultation:[Amount]

b.SubsequentConsultations:[Amount]

c.TreatmentProcedures:[Amount]

d.Medications:[Amount]

e.Anyotherservicesorexpensesasagreeduponbybothparties.

4.QualityAssurance:PartyCshallberesponsibleforensuringthequalityofthemedicalservicesprovidedbyPartyA.PartyCshallconductregularinspectionsandauditstoverifycompliancewiththeagreed-uponstandardsandreportanydeficienciestoPartyAandPartyB.

5.Confidentiality:AllpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanymedicalinformationsharedduringthecourseofthisAgreement.

6.CancellationandTermination:ThisAgreementmaybecancelledorterminatedbyeitherPartyAorPartyBuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchnoticeisgivenatleast[number]dayspriortothecancellationorterminationdate.

7.ThirdParty'sRightsandObligations:

a.PartyCshallhavetherighttorequestaccesstoPartyA'sfacilitiesandrecordstoverifycompliancewiththeagreed-uponstandards.

b.PartyCshallhavetheobligationtoensurethatPartyAcomplieswithallapplicableregulationsandstandards.

c.PartyCshallhavetherighttoterminatethisAgreementifPartyAfailstomeetthequalitystandardssetforthinthisAgreement.

8.PartyB'sRightsandObligations:

a.PartyBhastherighttorequestasecondopinionoralternativetreatmentoptionsfromPartyA.

b.PartyBhastheobligationtoprovideaccurateandcompletemedicalinformationtoPartyA.

c.PartyBhastheobligationtopaytheagreed-uponfeesforthemedicalservicesprovided.

9.PartyB's違約及限制條款:

a.Intheeventofnon-paymentoffees,PartyBshallbeliableforlatepaymentpenaltiesasagreedupon.

b.PartyBshallnotshareanymedicalinformationprovidedbyPartyAwithanyunauthorizedthirdparties.

c.PartyBshallnotengageinanyactivitythatmaycompromisethequalityofthemedicalservicesprovidedbyPartyA.

10.GoverningLawandDisputeResolution:ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifnegotiationsfail,thedisputesshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisAgreementasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:___________________________

PartyB:___________________________

PartyC:___________________________

Attachments:

1.MedicalRecord

2.ConsentForm

3.PaymentSchedule

4.QualityAssurancePlan

5.Anyotherrelevantdocumentsagreeduponbyallparties

SUMMARY:

TheinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryservesthepurposeofensuringthequalityandcomplianceofthemedicalservicesprovidedbyPartyA.Bydoingso,PartyA'sinterestsareprioritized,asthethirdparty'soversightandreportingmechanismsenhancetheaccountabilityandtrustworthinessofthehealthcareprovider.TheAgreement,withitsfocusonPartyA'srightsandprotections,aimstomaintainthehigheststandardsofmedicalcareandensurethatPartyA'sservicesmeettheexpectationsofbothPartyBandtheregulatorybodies.Thestructuredrightsandobligationsofallparties,alongwiththespecific違約及限制條款forPartyB,aredesignedtosafeguardPartyA'sinterestsandpromoteamutuallybeneficialrelationshipbetweenallpartiesinvolved.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導

ThisServiceLevelAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")ismadeandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

1.PartyA:[NameoftheServiceProvider]

Address:[AddressoftheServiceProvider]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

2.PartyB:[NameoftheClient]

Address:[AddressoftheClient]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

3.PartyC:[NameoftheThirdPartyInspector]

Address:[AddressoftheThirdPartyInspector]

ContactPerson:[NameoftheContactPerson]

ContactInformation:[ContactInformation]

WHEREAS,PartyAisaserviceproviderwiththenecessaryexpertiseandresourcestodeliverservicestoclients;

WHEREAS,PartyBdesirestoengagePartyA'sservicestomeetitsbusinessneeds;

WHEREAS,PartyCshallactasanindependentinspectortoensurethequalityandcomplianceoftheservicesprovidedbyPartyA;

WHEREAS,bothPartyAandPartyBagreetothefollowingtermsandconditions:

1.ScopeofServices:PartyAshallprovidetheservicesasoutlinedintheattachedServiceDescription.PartyCshallmonitorthequalityandperformanceoftheseservices.

2.DurationoftheAgreement:ThisAgreementshallbeeffectivefromthedateofthisAgreementandshallremaininforceforaperiodof[duration]unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisAgreement.

3.FeesandPayment:PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponfeesfortheservicesprovided.PaymenttermsandschedulesshallbedetailedintheattachedPaymentSchedule.

4.QualityAssurance:PartyCshallconductregularinspectionsandauditstoverifythatPartyA'sservicesmeetthestandardssetforthinthisAgreement.PartyC'sfindingsshallbereportedtobothPartyAandPartyB.

5.Confidentiality:AllpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyinformationsharedduringthecourseofthisAgreement.

6.CancellationandTermination:ThisAgreementmaybecancelledorterminatedbyeitherPartyAorPartyBuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchnoticeisgivenatleast[number]dayspriortothecancellationorterminationdate.

7.PartyB'sRightsandObligations:

a.PartyBhastherighttorequestadetailedservicereportfromPartyCatanytimeduringthetermofthisAgreement.

b.PartyBhastherighttoterminatethisAgreementifPartyAfailstomeettheagreed-uponservicestandardsthreetimeswithinatwelve-monthperiod.

c.PartyBhastheobligationtoprovideclearanddetailedrequirementsfortheservicestoPartyA.

8.PartyB'sBenefits:

a.PartyBshallreceiveadiscountof[percentage]%onthetotalfeesforservicesrenderedifPartyAmeetsorexceedstheservicestandardssetforthinthisAgreement.

b.PartyBshallbeentitledtoacomplimentaryreviewofPartyA'sserviceprocessesbyPartyConceperyear.

c.PartyBshallhavethefirstrightofrefusalforanynewservicesofferedbyPartyA.

9.PartyA's違約及限制條款:

a.Intheeventoflatedeliveryofservices,PartyAshallbeliableforliquidateddamagesof[amount]perdayofdelay.

b.PartyAshallnotsubcontracttheserviceswithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

c.PartyAshallnotuseanyconfidentialinformationobtainedfromPartyBforanypurposeotherthantheperformanceofthisAgreement.

10.GoverningLawandDisputeResolution:ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughamicablenegotiations.Ifnegotiationsfail,thedisputesshallbereferredtoarbitrationinaccordancewiththerulesof[ArbitrationInstitution].

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisAgreementasofthedatefirst

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論