fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第1頁
fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第2頁
fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第3頁
fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第4頁
fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

fob貿(mào)易合同標(biāo)準(zhǔn)文本英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintobyandbetweentheSeller(hereinafterreferredtoas"theSeller")andtheBuyer(hereinafterreferredtoas"theBuyer")onthedatehereof,forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsofthesaleandpurchaseofgoodsundertheFreeonBoard(FOB)term.

1.TermsandConditionsoftheContract

1.1.SubjectMatteroftheContract

TheSelleragreestosellandtheBuyeragreestopurchasethefollowinggoods(hereinafterreferredtoas"theGoods")undertheFOBterm:

a.DescriptionoftheGoods:[insertdetaileddescriptionoftheGoods,includingbutnotlimitedtoquantity,quality,specifications,etc.];

b.QuantityoftheGoods:[insertthequantityoftheGoodstobesoldandpurchased];

c.UnitPriceoftheGoods:[inserttheunitpriceoftheGoods];

d.TotalAmount:[insertthetotalamountoftheGoodstobesoldandpurchased,includinganyapplicabletaxes,duties,andothercharges].

1.2.Delivery

TheSellershalldelivertheGoodstotheBuyeratthedesignatedportofshipmentontheagreeddate.TheBuyershallberesponsibleforthetransportationandinsuranceoftheGoodsfromtheportofshipmenttothefinaldestination.

1.3.Payment

TheBuyershallmakepaymenttotheSellerforthepurchaseoftheGoodsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.Thepaymentmethodsmayinclude,butarenotlimitedto,letterofcredit,telegraphictransfer,orothermethodsmutuallyagreeduponbytheparties.

1.4.WarrantiesandLiability

TheSellerwarrantsthattheGoodsshallbefreefromdefectsandshallconformtothespecificationsandstandardsagreeduponinthisContract.TheSellershallbeliableforanydefectsornon-conformityoftheGoods,andtheBuyershallhavetherighttoclaimcompensationorreturntheGoodswithinthewarrantyperiod.

1.5.ForceMajeure

NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtowar,flood,earthquake,fire,strikes,orgovernmentregulations.

2.GeneralProvisions

2.1.GoverningLaw

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[insertthegoverninglaw].

2.2.DisputeResolution

AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicablesettlementwithinareasonableperiodoftime,thedisputeshallbesubmittedtothecompetentcourtforarbitration.

2.3.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

2.4.Amendments

AnyamendmentormodificationtothisContractshallbebindingonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.

3.Attachments

ThefollowingdocumentsareattachedtoandformanintegralpartofthisContract:

a.PurchaseOrder;

b.SalesConfirmation;

c.CertificateofOrigin;

d.BillofLading;

e.InspectionCertificate;

f.CommercialInvoice;

g.PackingList;

h.Anyotherdocumentsmutuallyagreeduponbytheparties.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

THESELLER:

_________________________

Name:[insertSeller'sname]

Title:[insertSeller'stitle]

Company:[insertSeller'scompanyname]

THEBUYER:

_________________________

Name:[insertBuyer'sname]

Title:[insertBuyer'stitle]

Company:[insertBuyer'scompanyname]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintoonthedatehereof,byandbetweentheSeller(hereinafterreferredtoas"theSeller"),theBuyer(hereinafterreferredtoas"theBuyer"),andtheThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"),forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsofthesaleandpurchaseofgoodsundertheFreeonBoard(FOB)term,withthepriorityoftheBuyer'srightsandinterestsandtheprotectionoftheBuyer'sinterestsastheprimaryobjective.

1.TermsandConditionsoftheContract

1.1.SubjectMatteroftheContract

TheSelleragreestosellandtheBuyeragreestopurchasethefollowinggoods(hereinafterreferredtoas"theGoods")undertheFOBterm:

a.DescriptionoftheGoods:[insertdetaileddescriptionoftheGoods,includingbutnotlimitedtoquantity,quality,specifications,etc.];

b.QuantityoftheGoods:[insertthequantityoftheGoodstobesoldandpurchased];

c.UnitPriceoftheGoods:[inserttheunitpriceoftheGoods];

d.TotalAmount:[insertthetotalamountoftheGoodstobesoldandpurchased,includinganyapplicabletaxes,duties,andothercharges].

1.2.Delivery

TheSellershalldelivertheGoodstothedesignatedportofshipmentattheagreeddate.TheBuyershallberesponsibleforthetransportationandinsuranceoftheGoodsfromtheportofshipmenttothefinaldestination.TheThirdPartyshallactasthecarrierandassumetheresponsibilityforthetransportationoftheGoods.

1.3.Payment

TheBuyershallmakepaymenttotheSellerforthepurchaseoftheGoodsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.Thepaymentmethodsmayinclude,butarenotlimitedto,letterofcredit,telegraphictransfer,orothermethodsmutuallyagreeduponbytheparties.

1.4.WarrantiesandLiability

TheSellerwarrantsthattheGoodsshallbefreefromdefectsandshallconformtothespecificationsandstandardsagreeduponinthisContract.TheSellershallbeliableforanydefectsornon-conformityoftheGoods,andtheBuyershallhavetherighttoclaimcompensationorreturntheGoodswithinthewarrantyperiod.

1.5.ThirdParty'sResponsibilitiesandRights

TheThirdPartyshall:

a.EnsurethesafeandtimelytransportationoftheGoodsfromtheportofshipmenttothefinaldestination;

b.ProvidenecessarydocumentationandcertificatestofacilitatetheimportclearanceoftheGoodsintheBuyer'scountry;

c.Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotransportationandcustomsclearance.

TheThirdPartyshallhavetherightto:

a.Requestpaymentfortransportationandhandlingservices;

b.RequestnecessarydocumentationfromtheSellerandBuyertofacilitatetransportationandcustomsclearance;

c.SettledisputesarisingfromthetransportationandhandlingoftheGoodsinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.Buyer'sRightsandInterests

2.1.InspectionandQualityControl

TheBuyershallhavetherighttoinspecttheGoodsattheportofshipmentoranyotheragreedlocation.Ifanydefectsornon-conformityarefound,theBuyershallhavetherighttorejecttheGoodsandclaimcompensationfromtheSeller.

2.2.DisputeResolution

IncaseofanydisputearisingfromtheContract,theBuyershallhavetherighttoinitiatearbitrationorlitigationagainsttheSellerortheThirdParty,seekingtoprotectitsrightsandinterests.

2.3.TerminationoftheContract

TheBuyershallhavetherighttoterminatethisContractincaseofanybreachbytheSellerortheThirdParty,orifanyunforeseencircumstancessignificantlyaffecttheBuyer'sinterests.

3.Seller'sandThirdParty'sObligationsandLimitations

3.1.Seller'sObligations

TheSellershall:

a.ProvidetheGoodsinaccordancewiththeagreedspecificationsandstandards;

b.EnsurethetimelydeliveryoftheGoodstotheportofshipment;

c.Provideallnecessarydocumentationforcustomsclearanceandimportprocedures.

3.2.Seller'sLimitations

TheSellershallnotbeliableforanydelayorfailureinthedeliveryoftheGoodsduetoforcemajeureoranyothercircumstancesbeyonditsreasonablecontrol.

3.3.ThirdParty'sObligations

TheThirdPartyshall:

a.Performthetransportationandhandlingservicesinaprofessionalandtimelymanner;

b.Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotransportationandcustomsclearance;

c.MaintainconfidentialityoftheBuyer'sbusinessinformation.

3.4.ThirdParty'sLimitations

TheThirdPartyshallnotbeliableforanylossordamagetotheGoodsduringtransportationorhandling,unlesscausedbyitsownnegligenceorwillfulmisconduct.

4.Conclusion

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservesthepurposeofensuringthesafeandefficienttransportationoftheGoods,aswellasfacilitatingtheimportclearanceprocessintheBuyer'scountry.TheBuyer'srightsandinterestsareprioritizedinthisContract,aimingtoprotectitsinterestsandprovideitwiththenecessarymeanstoenforceitsrightsincaseofanybreachordispute.Byestablishingclearresponsibilitiesandlimitationsforallpartiesinvolved,thisContractaimstocreateamutuallybeneficialandsecuretransactionenvironmentfortheBuyer.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintoonthedatehereof,byandbetweentheSeller(hereinafterreferredtoas"theSeller"),theBuyer(hereinafterreferredtoas"theBuyer"),andtheThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty"),forthepurposeofestablishingthetermsandconditionsofthesaleandpurchaseofgoodsundertheFreeonBoard(FOB)term,withthepriorityoftheBuyer'srightsandinterestsandtheprotectionoftheBuyer'sinterestsastheprimaryobjective.

1.TermsandConditionsoftheContract

1.1.SubjectMatteroftheContract

TheSelleragreestosellandtheBuyeragreestopurchasethefollowinggoods(hereinafterreferredtoas"theGoods")undertheFOBterm:

a.DescriptionoftheGoods:[insertdetaileddescriptionoftheGoods,includingbutnotlimitedtoquantity,quality,specifications,etc.];

b.QuantityoftheGoods:[insertthequantityoftheGoodstobesoldandpurchased];

c.UnitPriceoftheGoods:[inserttheunitpriceoftheGoods];

d.TotalAmount:[insertthetotalamountoftheGoodstobesoldandpurchased,includinganyapplicabletaxes,duties,andothercharges].

1.2.Delivery

TheSellershalldelivertheGoodstothedesignatedportofshipmentattheagreeddate.TheBuyershallberesponsibleforthetransportationandinsuranceoftheGoodsfromtheportofshipmenttothefinaldestination.TheThirdPartyshallactasthecarrierandassumetheresponsibilityforthetransportationoftheGoods.

1.3.Payment

TheBuyershallmakepaymenttotheSellerforthepurchaseoftheGoodsinaccordancewiththepaymenttermssetforthinthisContract.Thepaymentmethodsmayinclude,butarenotlimitedto,letterofcredit,telegraphictransfer,orothermethodsmutuallyagreeduponbytheparties.

1.4.ThirdParty'sResponsibilitiesandRights

TheThirdPartyshall:

a.EnsurethesafeandtimelytransportationoftheGoodsfromtheportofshipmenttothefinaldestination;

b.ProvidenecessarydocumentationandcertificatestofacilitatetheimportclearanceoftheGoodsintheBuyer'scountry;

c.Complywithallapplicablelawsandregulationsrelatedtotransportationandcustomsclearance.

TheThirdPartyshallhavetherightto:

a.Requestpaymentfortransportationandhandlingservices;

b.RequestnecessarydocumentationfromtheSellerandBuyertofacilitatetransportationandcustomsclearance;

c.SettledisputesarisingfromthetransportationandhandlingoftheGoodsinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

2.Buyer'sRightsandInterests

2.1.InspectionandQualityControl

TheBuyershallhavetherighttoinspecttheGoodsattheportofshipmentoranyotheragreedlocation.Ifanydefectsornon-conformityarefound,theBuyershallhavetherighttorejecttheGoodsandclaimcompensationfromtheSeller.

2.2.DisputeResolution

IncaseofanydisputearisingfromtheContract,theBuyershallhavetherighttoinitiatearbitrationorlitigationagainsttheSellerortheThirdParty,seekingtoprotectitsrightsandinterests.

2.3.TerminationoftheContract

TheBuyershallhavetherighttoterminatethisContractincaseofanybreachbytheSellerortheThirdParty,orifanyunforeseencircumstancessignificantlyaffecttheBuyer'sinterests.

3.Seller'sandThirdParty'sObligationsandLimitations

3.1.Seller'sObligations

TheSellershall:

a.ProvidetheGoodsinaccordancewiththeagreedspecificationsandstandards;

b.EnsurethetimelydeliveryoftheGoodstotheportofshipment;

c.Provideallnecessarydocumentationforcustomsclearanceandimportprocedures.

3.2.Seller'sLimitations

TheSellershallnotbeliableforanydelayorfailureinthedeliveryoftheGoodsduetoforcemajeu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論