七年級語文下冊第20課小石潭記_第1頁
七年級語文下冊第20課小石潭記_第2頁
七年級語文下冊第20課小石潭記_第3頁
七年級語文下冊第20課小石潭記_第4頁
七年級語文下冊第20課小石潭記_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石認為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(佩環(huán)一作:珮)潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂。(下澈一作:下徹)潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

1/12[1]小丘:在小石潭東面。

[2]篁竹:竹林。

[3]如鳴佩環(huán):好像人身上佩帶佩環(huán)相碰擊發(fā)出聲音。鳴:發(fā)出聲音。佩、環(huán):都是玉制裝飾品。

[4]水尤清冽:水格外清涼。尤,格外。清,清澈。冽,涼。

[5]全石認為底:(潭)以整塊石頭為底。認為:把...當做...

[6]近岸,卷石底以出:靠近岸邊,石頭從水底向上彎曲露出水面。以:連詞,相當于“而”,不譯。

[7]為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖各種不一樣形狀。坻,水中高地。嶼,小島。嵁,高低不平巖石。巖,巖石。

[8]翠蔓:碧綠莖蔓。

[9]蒙絡搖綴,參差披拂:(樹枝藤蔓)遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

[10]可百許頭:大約有一百來條。可,大約。許,用在數詞后表示約數,相當于一樣使用方法“來”。

2/12[11]皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠都沒有。

[12]日光下澈,影布石上:陽光照到水底,魚影子好像映在水底石頭上。

[13]佁然不動:(魚)呆呆地一動不動。佁然,呆呆樣子。[14]俶爾遠逝:突然間向遠處游去了。俶爾,突然。

[15]往來翕忽:來來往往輕快靈敏。翕忽;輕快靈敏樣子。

[16]斗折蛇行,明滅可見:看到溪水像北斗星那樣波折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現(xiàn)。斗折,像北斗七星排列那樣波折。蛇行,像蛇爬行那樣蜿蜒。明滅可見,時而看得見,時而看不見。

[17]犬牙差互:像狗牙齒那樣參差不齊。犬牙:像狗牙齒一樣。差互,交相錯雜。

[18]凄神寒骨,悄愴幽邃:使人感到心情凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷氣息。凄、寒:使動使用方法,使……感到凄涼,使……感到嚴寒。悄愴,寂靜得使人感到憂傷。邃,深。悄愴,憂傷樣子。

3/12[19]以其境過清:因為這里環(huán)境太冷清了。以,因為。清,凄清。

[20]吳武陵:作者朋友,也被貶在永州。[21]龔古:作者朋友。

[22]宗玄:作者堂弟。

[23]隸而從者,崔氏二小生:跟著我一同去,有姓崔兩個年輕人。隸而從:跟著同去。隸:隨從。而:表并列。崔氏,指柳宗元姐夫崔簡。二小生,兩個年輕人,指崔簡兩個兒子。

[24]全石底以出;以,而。4/12從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,能夠聽到水聲,就像人身上佩帶佩環(huán)相碰擊發(fā)出聲音,(我)心里感到高興??车怪褡?,開辟出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平巖石和石巖等各種不一樣形狀。青翠樹木,翠綠藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

潭中魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一動不動,突然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快靈敏,好像和游玩人相互取樂。

向小石潭西南方望去,看到溪水像北斗星那樣波折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,一段明看得見,一段暗看不見。兩岸地勢像狗牙齒那樣相互交織,不能知道溪水源頭。

我坐在潭邊,四面圍繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情凄涼,寒氣入骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷氣息。因為這里環(huán)境太凄清,不可長久停留,于是記下了這里情景就離開了。

一起去游玩人有吳武陵、龔古、我弟弟宗玄。跟著同去有姓崔兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。5/12一、閱讀《小石譚記》后答題

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石認為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。怡然不動,俶爾遠逝。往來翕忽。似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面付樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

1.解釋以下句子中劃線詞在文中意義。(8分)

(1)悄愴幽邃()(2)斗折蛇行()

(3)乃記之而去

()(4)潭中魚可百許頭()

(5)以其境過清()(6)不可名狀()

(7)伐竹取道()(8)佁然不動()6/122.用當代漢語翻譯句子意思。(14分)

(1)隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。

(2)伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。

(3)四面竹樹環(huán)合,寂寥無人。

(4)日光下澈,影布石上。

(5)青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。

(6)其岸勢犬牙差互,不可知其源。

(7)怡然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。3、下面各組句子中加點詞意思相同一組是()(2分)

A.乃記之而去岳陽樓記B.明滅可見才美不外見

C.以其境過清不能以游墮事D.潭中魚可百許頭先生不知何許人也

4、與“以其境過清”中“以”字意義和使用方法相同一項是(2分)()

A.全石認為底B.卷石底以出C.屬予作文以記之D.不以物喜

7/125、以下句子翻譯,有誤一項是()(2分)

A.其岸勢犬牙差互:那石岸形狀像狗牙齒那樣相互交織。

B.下見小潭,水尤清洌:下去見到一個小潭,水尤其清澈透明。

C.蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋著,纏繞著,搖動著,連綴著,參差不齊,隨風浮蕩。

D.凄神寒骨,悄愴幽邃:使人心神凄楚,寒透骨節(jié),寂靜極了,幽深極了。

6、以下對選文了解和分析,不正確一項是()(2分)

A.本文渲染了寂寥無人、凄神寒骨、悄愴幽邃氣氛,抒發(fā)作者悲涼凄愴心緒。

B.第一段作者圍繞著“石”來寫,在移動變換中引導我們去領會不一樣景致。

C.第二段寫了游魚、陽光和影子,動靜結合,展現(xiàn)生動畫面,目標是表現(xiàn)魚活躍、可愛。

D.柳宗元被貶失意,心情抑郁,所以認為小石潭“不可久居”。其實作者筆下小石潭風景如畫,假如我們能跨越時空到此一游,或許會流連忘返。8/12課文多角度描寫景物,其藝術手法主要有:①點面結合。如寫石:“”是面,“為坻、為嶼、為嵁、為巖”是點。②遠近交織。如寫潭:“聞水聲”是遠,“下見小潭”是近。③動靜結合。如寫魚:“影布石上”是靜,“”是動。④虛實相生。如“潭中魚可百許頭”表面寫,實為寫,以實寫虛,虛實對應成趣。9/12一、1.(1)憂傷(樣子)(2)像蛇一樣(3)離開(4)大約,大約(5)凄清,冷清清(6)說出(7)砍(8)呆呆樣子2.(1)隔著竹林,(就能)聽到流水聲,好像人身上佩帶珮環(huán)相碰擊發(fā)出聲音,心中為之一樂。(2)砍掉一些竹子,開出一條路來,往下走就看見一個小潭,誰尤其清澈。(3)四面被竹子和樹木環(huán)抱著,寂靜冷落沒有來往人。(4)陽光往下一直照到潭底,魚兒影子倒映在石底上。(5)青蔥樹木,翠綠莖蔓,覆蓋、纏繞、搖動、連接著,參著不齊,隨風飄動。(6)那石岸形狀象狗牙齒那樣相互交織,不能知道溪水源頭。(7

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論