09年英語專業(yè)八級(jí)翻譯.ppt_第1頁
09年英語專業(yè)八級(jí)翻譯.ppt_第2頁
09年英語專業(yè)八級(jí)翻譯.ppt_第3頁
09年英語專業(yè)八級(jí)翻譯.ppt_第4頁
09年英語專業(yè)八級(jí)翻譯.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、,主講 :09053409 唐春維 09053410 閔媛媛,We, the human species, are confronting a planetary emergency - a threat to the survival of our civilization that is gathering ominous and destructive potential even as we gather here. But there is hopeful news as well: we have the ability to solve this crisis and avoid

2、 the worst - though not all - of its consequences, if we act boldly, decisively and quickly.,我們?nèi)祟愓媾R著一個(gè)全球性的危機(jī)人類文明的文明的生存受到威脅,即使我們聚在一起共商策略,災(zāi)難卻愈演愈烈。 但同時(shí)也有一個(gè)令人欣喜的消息:只要我們勇敢果斷,迅速行動(dòng)起來,我們就能解決這一危機(jī)避免其最壞的結(jié)果.即使不能全部消除。,However, too many of the worlds leaders are still best described in the words of Winston Churc

3、hill applied to those who ignored Adolf Hitlers threat: They go on in strange paradox, decided only to be undecided, resolved to be irresolute, all powerful to be impotent.,然而溫斯頓丘吉爾用于那些忽視阿道夫希特勒威脅的政客身上的名言,現(xiàn)在用在許多國家領(lǐng)導(dǎo)人身上再合適不過了。決定實(shí)則猶豫不決,下定決心實(shí)則優(yōu)柔寡斷,掌權(quán)者其實(shí)軟弱無能。,So today, we dumped another 70 million tons o

4、f global-warming pollution into the thin shell of atmosphere surrounding our planet, as if it were an open sewer. And tomorrow, we will dump a slightly larger amount, with the cumulative concentrations now trapping more and more heat from the sun.,如今,我們向地球脆弱的大氣層又傾倒7千萬噸的溫室氣體,好像那是一個(gè)露天污水溝似的。 明天,我們?cè)俣嗟挂稽c(diǎn)

5、。積累的溫室氣體吸收越來越多的太陽熱量。,I cant recall any of my acquaintance without a phone . Nowadays , a person without a phone is strange and it is they that need to make an explanation . All our social relationship are stored in the phonebook , which we can call up at anytime . In ancient times, only wizard can p

6、ossess this kind of magic weapon .,我想不起來哪一個(gè)熟人沒有手機(jī)。 今天沒有手機(jī)的人是奇怪的,這種人才需要解釋。 我們的所有社會(huì)關(guān)系都儲(chǔ)存在手機(jī)的電話本里,可以隨時(shí)調(diào)出使用。 古代只有巫師才能擁有這種法寶。,The international relationship has been renewed by the phone . There is usually a notice on the door of the meeting room “Please turn off ”However , The rings still resounding in

7、the meeting room . We are all common people,without much engencies to do . Nevertheless,we are reluctant to turn off the phone.,手機(jī)刷新了人與人的關(guān)系。 會(huì)議室門口通常貼著一條通告:請(qǐng)與會(huì)者關(guān)閉手機(jī)。可是會(huì)議室里的手機(jī)鈴聲仍然響成一片。 我們都是普通人,并 沒有多少重要的事情。 盡管如此,我們也不會(huì)輕易關(guān)掉手機(jī)。,Cellphones symbolize our connection with the world and reflect our thirst for

8、social intercourse. It is a familar scene that a person suddenly stop to edit short messages with eyes staring at the screen , regardless of whether in the road center or beside a restroom .,打開手機(jī)象征我們與這個(gè)世界的聯(lián)系。 手機(jī)反映出我們的社交饑渴癥。 最為常見的是,一個(gè)人走著走著突然停下來,眼睛盯著手機(jī)屏幕發(fā)短信。 他不在乎停在馬路中央還是廁所旁邊。,Why do we care so much about ringtone a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論