




已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)英語(yǔ)報(bào)社 全新課標(biāo)理念,優(yōu)質(zhì)課程資源美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)的幾點(diǎn)比較一英語(yǔ)的起源 英語(yǔ)成為不列顛的共同語(yǔ)5世紀(jì)中葉,三個(gè)日爾曼部落從歐洲大陸(丹麥和德國(guó)北部)渡海遷居不列顛群島。他們是盎格魯人、撒克遜人和朱特人。不列顛原住民的凱爾特語(yǔ)很快被他們的日爾曼語(yǔ)所代替。 英語(yǔ)經(jīng)歷三個(gè)時(shí)期:古英語(yǔ)(1150年前),中古英語(yǔ)(11501500) 和近代英語(yǔ)(1500年后)。古英語(yǔ)時(shí)期有四種方言。中古英語(yǔ)時(shí)期變成三種方言:北部方言、中部方言和南部方言(泰晤士河以南)。地處南部和中部之間的倫敦方言成為文學(xué)語(yǔ)言。 英語(yǔ)在不列顛逐步發(fā)展。1362年法院采用英語(yǔ)。1476年西敏寺設(shè)立印刷廠。16世紀(jì)文藝復(fù)興。1611年出版圣經(jīng)英王定本。1755年約翰遜完成他的字典,這是一本開創(chuàng)性的英語(yǔ)詞典,對(duì)英語(yǔ)的發(fā)展和規(guī)范化起了積極作用。1933年成為權(quán)威的牛津英語(yǔ)詞典。由于多方面吸收外來詞,英語(yǔ)是詞匯最豐富的語(yǔ)言。一般英語(yǔ)詞典收詞50萬(wàn)條,較大詞典收詞75萬(wàn)條。后來在1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”號(hào)輪船移居美國(guó),開創(chuàng)了美國(guó)英語(yǔ)的先河,到了1776年美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)以后很多美國(guó)英語(yǔ)反過來被英國(guó)英語(yǔ)所采用。華盛頓領(lǐng)導(dǎo)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng),經(jīng)過8年(17751783)戰(zhàn)斗,終于建成第一個(gè)由殖民地獨(dú)立起來的民主國(guó)家。美國(guó)于是開始走向了強(qiáng)大。美國(guó)脫離英帝國(guó)而獨(dú)立,是英帝國(guó)的重大挫折。可是從英語(yǔ)的擴(kuò)張來看,不是縮小了傳播范圍,而是更加擴(kuò)大了傳播范圍。1783年,美國(guó)人口只有300萬(wàn)。1890年,人口超過歐洲(俄國(guó)除外)的總和。美國(guó)是內(nèi)向的帝國(guó)主義。早期13個(gè)殖民地的居民大都來自英國(guó),當(dāng)然以英語(yǔ)為共同語(yǔ)。后來土地?cái)U(kuò)大,居民中越來越多來自非英語(yǔ)國(guó)家的移民。美國(guó)為了統(tǒng)一共同語(yǔ),普及全民義務(wù)教育,200年來堅(jiān)持重視英語(yǔ)教學(xué)。這是八方雜處的移民國(guó)家所不可忽視的基礎(chǔ)教育。二美國(guó)英語(yǔ)的形成英語(yǔ)在美國(guó)隨著國(guó)家的興盛而發(fā)達(dá),漸漸產(chǎn)生地區(qū)性的變異,形成“美國(guó)英語(yǔ)”。韋伯斯特 (Noah Webster. 1758 1843)1783年發(fā)表美國(guó)英語(yǔ)拼寫手冊(cè),行銷1億冊(cè),對(duì)美國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)影響深遠(yuǎn); 184O年出版美國(guó)的英語(yǔ)詞典,提高了詞匯和詞典的規(guī)范化水平。美國(guó)英語(yǔ)是在歷史長(zhǎng)河的風(fēng)風(fēng)雨雨中發(fā)展起來的。從第一批移民在美洲登陸起,他們就已開始創(chuàng)造美國(guó)英語(yǔ)。在陌生的新大陸上,移民們遇到許多聞所未聞的動(dòng)物和植物,不得不尋找新的詞匯來表達(dá)它們。他們從印第安入那里借用了一些詞匯,如hickory(山核桃)、squash(南瓜)等。但大多數(shù)情況是對(duì)英語(yǔ)詞匯加以改造。例如catfisn(產(chǎn)于美洲的鮰魚),便是將英語(yǔ)中的cat(貓)和fish(魚)二詞合并而成的新詞匯。美國(guó)現(xiàn)在仍然使用的絕大部分新詞匯大約都是在17世紀(jì)末創(chuàng)造的,例如log house(木屋)一詞便是1669年首先出現(xiàn)在馬里蘭檔案中的。 初期,當(dāng)美國(guó)英語(yǔ)在美洲窮鄉(xiāng)僻壤中平靜地產(chǎn)生時(shí),美洲殖民地和英國(guó)本土之間往來通信很少。但自美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)后,兩國(guó)交往日益頻繁,不規(guī)范的美國(guó)英語(yǔ)使持語(yǔ)言純粹主義觀點(diǎn)的英國(guó)人大為惱火,英國(guó)出現(xiàn)了一大批“語(yǔ)言警察”。1781年,前普林斯頓總督約翰威瑟斯龐對(duì)美國(guó)英語(yǔ)進(jìn)行了猛烈攻擊。他寫道,“我在農(nóng)村、在參議院、在酒吧、在報(bào)刊的各種文章上,甚至在布道壇上都聽到、看到數(shù)不勝數(shù)的語(yǔ)法錯(cuò)誤、用詞錯(cuò)誤和粗言俗語(yǔ)。在大不列顛,貴族、文學(xué)界以及任何一個(gè)階層的人都是不會(huì)容忍的。”1787年,托馬斯杰佛遜在其弗吉尼亞通訊一書中大膽使用了belittle(輕視)一詞,立刻又遭到了英國(guó)“語(yǔ)言警察”們的痛斥,仿佛他干了一件卑鄙、見不得人的事。 但是,英國(guó)評(píng)論家的大喊大叫并沒能扼殺美國(guó)英語(yǔ)。剛剛獲得獨(dú)立的美國(guó)人多少有些趾高氣揚(yáng),他們認(rèn)為沒有必要去理會(huì)一個(gè)遠(yuǎn)在3000英里之外的舊日領(lǐng)主的批評(píng)。1780年,美國(guó)第二任總統(tǒng)約翰亞當(dāng)斯親筆給國(guó)會(huì)寫信,鄭重建議成立一個(gè)美國(guó)語(yǔ)言協(xié)會(huì),嚴(yán)格按照美國(guó)原則完善美國(guó)語(yǔ)言。1789年,杰出的語(yǔ)言學(xué)家諾亞韋伯斯特也加入了亞當(dāng)斯的隊(duì)伍。他預(yù)言道,一種與未來英國(guó)語(yǔ)言不同的語(yǔ)言將在新的共和國(guó)產(chǎn)生。 美國(guó)英語(yǔ)富有幽默感、詞意豐富、且具有獨(dú)創(chuàng)性。它不僅沒有夭亡,反而對(duì)英國(guó)英語(yǔ)產(chǎn)生了巨大影響。20世紀(jì)以來,在美國(guó)電影、廣播以及連環(huán)漫畫的影響下,大部分美國(guó)英語(yǔ)的新詞在英國(guó)的傳播速度幾乎同在美國(guó)一樣快。英國(guó)的青年一代早已能十分流暢地講出美國(guó)英語(yǔ)。英國(guó)龐奇雜志甚至專門發(fā)表系列文章,介紹解釋美國(guó)俚語(yǔ)、新詞組的含義,用以指導(dǎo)青年人。第二次世界大戰(zhàn)后,美國(guó)英語(yǔ)與英國(guó)英語(yǔ)的差別已大大縮小。三“AE”和“BE”在詞匯上的不同語(yǔ)言是隨著時(shí)代進(jìn)步的,伴隨美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)展,產(chǎn)生了很多新的名詞。描述一樣相同的事物,“AE”和“BE”有不同的詞匯。 舉一個(gè)大家熟悉的例子,英語(yǔ)中“帳目”的意思是bill,而在美國(guó)英語(yǔ)中account 表示“帳目”的意思,美語(yǔ)中也有bill 這個(gè)詞,但它所表示的是銀行支票“bank note”。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)者將美國(guó)英語(yǔ)分為四大類:第一類是“美國(guó)人創(chuàng)造的新詞”,如schooner(有篷四輪大馬車,美國(guó)“西進(jìn)運(yùn)動(dòng)”中的主要交通工具)、cafeteria(自助餐館)等;第二類是“被美國(guó)人賦予了新的含義的英國(guó)舊詞”,如corn(英語(yǔ)中指谷類,美國(guó)人往往專指玉蜀黍)、cracker(英語(yǔ)意為“崩潰”、“破產(chǎn)”等,美國(guó)人又用它專捐南方的窮苦白人);第三類是“已被英國(guó)人淘汰的美國(guó)常用詞”,如offal(垃圾)、adze(手斧)等;第四類是“來自印第安語(yǔ)和其他非英國(guó)移民語(yǔ)言的外來詞”如canyon(峽谷)、hominy(玉米粥)等。類似的不同有很多,這里列舉幾個(gè)常見的不同: American English apartment/unit flat apartment hotel service flats apartment house block of flats broil grill buffet sideboard bureau chest of drawers business suit lounge suite candy sweets/chocolatecandy store sweet shop/confectionercaravan convoycarnival fair (fun) change purse/small wallet (womens) purse charged (goods bought) put down/enteredcheck (restaurant) bill checkers draughtscheck room cloakroomcheese cloth butter muslin/cheese cloth chicory endive chips (potato) crisps cigarette fag cookie biscuit (sweet) cracker biscuit (unsweetened) downtown centre (city/business) draft conscription elevator lift first floor ground floor freeway/super highway motorway freshman (at university) 1st year undergraduate 詞匯的比較其實(shí)很有趣,有些詞匯我們平時(shí)一直在用,有時(shí)候英國(guó)英語(yǔ)中的詞匯出現(xiàn)的概率高一點(diǎn),但隨著美語(yǔ)今年來的普及,在越來越多的正式場(chǎng)合,我們也能看到美語(yǔ)中的詞匯出現(xiàn)。在拼寫方面,人們也可以根據(jù)單詞拼寫看出文章出自美國(guó)人之手還是英國(guó)人之手。例如“劇院”、“儀表”一類的詞,英國(guó)人習(xí)慣拼作theatre,metre,美國(guó)人則習(xí)慣拼作theater和meter。再則,英國(guó)人以ise結(jié)尾的詞,美國(guó)人經(jīng)常習(xí)慣拼作ize。這類拼寫上的不同不勝枚舉。四“AE”和“BE”發(fā)音的不同 正如任何一種自然形成的語(yǔ)言,英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)也都有若干種方言。英國(guó)雖小,方言的數(shù)目卻比美國(guó)多。粗略劃分,目前英國(guó)大約就有40種方言之多。別看英國(guó)方言那樣多,人們一向所稱的英國(guó)英語(yǔ)指的還是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),如使用清一色的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)對(duì)外廣播。從傳統(tǒng)上說,標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)是以英格蘭南部方言為基礎(chǔ)的,受過傳統(tǒng)教育的人使用的英語(yǔ)。在以前,會(huì)講標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的人只占英國(guó)總?cè)丝诘拇蠹s,但他們占據(jù)了社會(huì)各界的大部分重要職位。如今,雖然英國(guó)各地的口音一律得到承認(rèn),但是標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)仍有許多方言無法取代的地方,所以中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)要格外留心方言的干擾,堅(jiān)持學(xué)好標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。盡管英國(guó)英語(yǔ)有多種方言,但任何一個(gè)英國(guó)人只要張口講話,美國(guó)人便會(huì)立刻辨別出來。這不僅是因?yàn)槊恳粋€(gè)元音、單詞發(fā)音不同,而且整個(gè)句子的語(yǔ)調(diào)、重音也不同。美國(guó)人講話通常比較慢,而且語(yǔ)調(diào)比較平緩。 平時(shí)我們一直會(huì)聽到有人議論,究竟是美音好聽,還是英音好聽。這個(gè)問題其實(shí)挺有趣。有人認(rèn)為美語(yǔ)圓潤(rùn),多翹舌音,富有現(xiàn)代感;而也有人認(rèn)為英音更加純正,有貴族氣息。雖然我個(gè)人是偏愛美語(yǔ)的發(fā)音,但其實(shí)語(yǔ)言的目的是交流,至于語(yǔ)音的不同,其實(shí)也是一種藝術(shù)。試想如果世界上所有的人都是一個(gè)口音,那也會(huì)是一件十分乏味的事情。 我在這里想著重介紹一下美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音,作為現(xiàn)在流行的美音,已經(jīng)受到了越來越多人的歡迎。1.美國(guó)普通話GA 美國(guó)英語(yǔ)的方言可大致分為三類:東部美國(guó)話(Eastern American),南部美國(guó)話(Southern American)和美國(guó)普通話(General American)。在美國(guó),除了東部新英格蘭幾個(gè)州和南部十幾個(gè)州以外,大多數(shù)地區(qū)和人口,包括廣播、電視等媒體以及為外國(guó)人編寫的美國(guó)英語(yǔ)教材都使用美國(guó)普通話。我們?cè)诒緯兴懻摰拿绹?guó)英語(yǔ)是指美國(guó)普通話,一般語(yǔ)音書上用GA來表示。 就我個(gè)人認(rèn)為,不存在任何純正的美語(yǔ),因?yàn)榫驮诿绹?guó)當(dāng)?shù)?,不同的地方有很多發(fā)音就是不同的。就好象中國(guó)的方言很厲害,北方人到南方根本就聽不懂南方人在說什么。只是美語(yǔ)的差別沒有這么嚴(yán)重。在我這個(gè)課題的調(diào)查研究中,來自紐約的一位老師告訴我,在美國(guó)盡管不存在方言溝通上的問題,但是東部,中部和西部的語(yǔ)音還是有較大的差別。就算是在紐約,也有紐約自己的方言,形象得說叫“New York English”。而且在美國(guó),黑人英語(yǔ)與白人的英語(yǔ)也有很大差別,一個(gè)簡(jiǎn)單有趣的例子就是,黑人英語(yǔ)里很少用謂語(yǔ)動(dòng)詞。這聽起來似乎有點(diǎn)不可思議,一句句子里沒有be動(dòng)詞好象是不可能的。但是許多美國(guó)黑人就這么說,比如“Im a clerk.”就說成“I a clerk.”用我們中國(guó)人的眼光來看,別說是語(yǔ)法,就是在口語(yǔ)中也沒這種講法。但它的的確確是一種方言。2.美音與卷舌 卷舌音“r”是美音的一個(gè)最為明顯的特征,許多人甚至主要是依次來區(qū)分美音和英音的。英國(guó)人把“worker”讀作,而美國(guó)人在兩個(gè)音節(jié)的末尾都要卷舌,讀作。實(shí)際上,凡是在拼寫中有字母“r”的,美國(guó)人就總是要把它讀出來。但是請(qǐng)注意,發(fā)卷舌音是以拼寫中有“r”為必要前提的。許多人在單詞中沒有r的地方硬發(fā)卷舌音,比如讀單詞“idea”的末尾加上卷舌音,顯得很生硬。這不僅在初學(xué)者中,甚至在許多英語(yǔ)教師,包括相當(dāng)數(shù)量的大學(xué)英語(yǔ)教師中,都是一個(gè)非常普遍的錯(cuò)誤。許多人只知道美音要卷舌,但卻不知道卷舌的原因,一遇到/音,不管有沒有“r”都只管卷舌,從不覺得有什么不對(duì),這實(shí)在應(yīng)該引起所有學(xué)美音的人的注意。 雖然卷舌音是美音的一大特點(diǎn),但它必須是和拼寫中的“r”對(duì)應(yīng)的,我們切不可想當(dāng)然地以為美音就可以隨意卷舌。 (但是,就像我在上一點(diǎn)中所提到的一樣,在美國(guó)的方言中,西部的方言有時(shí)在單詞中沒有r的情況下卷舌。而東部卻不一樣。我采訪的國(guó)際部外教Mrs. Zamlock 來自紐約,她就沒有較明顯的r卷舌。)字母“a”在美音中的發(fā)音 美語(yǔ)中的“fast”的讀作/f st/,而不是/fa:st/,這是美音的又一個(gè)重要特征。美音的這種讀法似乎更有道理,因?yàn)橐话愕陌l(fā)音規(guī)則告訴我們,“fast”是一個(gè)閉音節(jié),而閉音節(jié)中的元音是要讀它的短音的。然而,我們又不可一概將英音中發(fā)/a:/的音的“a”全讀作/ /,如“rather”中的“a”還是要讀作/a:/,類似的father也是一樣?!癶alf”讀作/h f/,而“calm”和“palm”卻仍然還要讀成/ca:m/和/pa:m/。為了便于對(duì)比我列出如下一些常用詞供大家參考:advance advantage after answer ask banana basket branch cant cast castle chance class commander dance demand example fast France glance glass grasp grass half last mask mast master morale paragraph pass past pasture path piano plant rather slander staff task translate 3.美音的特點(diǎn):發(fā)音與拼寫一致 美音語(yǔ)音的一個(gè)最基本的特點(diǎn),也是一個(gè)很大的優(yōu)點(diǎn),我認(rèn)為就是發(fā)音與拼寫一致,在美音里像“brother”這樣的單詞,美國(guó)人習(xí)慣在詞尾發(fā)出“r”的音,而英國(guó)人卻不這樣。而且在美國(guó)英語(yǔ)里,“centre”這個(gè)詞被改為“center”就是因?yàn)樗瓉淼钠磳懞桶l(fā)音不一致,又比如“secretary”,美音里把最后“tary”的音發(fā)的很清楚,不像英音里
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 教育與培訓(xùn)行業(yè):教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)品牌建設(shè)與營(yíng)銷策略研究報(bào)告
- 城市公共自行車智能化改造對(duì)城市交通影響評(píng)估報(bào)告
- 2025年元宇宙社交平臺(tái)虛擬社交場(chǎng)景下的用戶需求分析報(bào)告
- 2025年能源行業(yè)環(huán)保報(bào)告:能源行業(yè)污染防治技術(shù)與政策要求
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)在醫(yī)療信息化中的數(shù)據(jù)挖掘與分析優(yōu)化報(bào)告001
- 2025年醫(yī)藥行業(yè)CRO模式下的臨床試驗(yàn)結(jié)果解讀與報(bào)告撰寫報(bào)告
- 2025年數(shù)字貨幣在數(shù)字貨幣錢包的安全性評(píng)估與優(yōu)化研究報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥企業(yè)研發(fā)外包(CRO)模式藥物研發(fā)精準(zhǔn)醫(yī)療與個(gè)性化治療報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥企業(yè)研發(fā)外包(CRO)合同管理與法律風(fēng)險(xiǎn)防范報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥流通企業(yè)供應(yīng)鏈優(yōu)化與成本控制物流信息化建設(shè)案例分析報(bào)告
- 新人教版一年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)期末考試卷(附答案)
- 人教版三年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)期末試卷及答案【完整】
- ptfe膜雨棚施工方案
- 人工智能倫理規(guī)則
- 米亞羅-孟屯河谷風(fēng)景名勝區(qū)旅游基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)項(xiàng)目環(huán)評(píng)報(bào)告
- 婦產(chǎn)科護(hù)理學(xué)教材(課后思考題參考答案)
- 二年級(jí)數(shù)學(xué)無紙化監(jiān)測(cè)試題
- 沖突管理與溝通技巧
- 全同態(tài)加密算法概述
- 六年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)素材-Unit-6-General-revision-3-知識(shí)點(diǎn)-人教精通版
- BS2000標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論