英語(yǔ)考試復(fù)習(xí)(課本).docx_第1頁(yè)
英語(yǔ)考試復(fù)習(xí)(課本).docx_第2頁(yè)
英語(yǔ)考試復(fù)習(xí)(課本).docx_第3頁(yè)
英語(yǔ)考試復(fù)習(xí)(課本).docx_第4頁(yè)
英語(yǔ)考試復(fù)習(xí)(課本).docx_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

增補(bǔ)法1Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success. 正如想要擁有自由就必須時(shí)刻警惕一樣,要想取得偉大而持久的成功,就必須堅(jiān)持不懈地努力。2. 趁現(xiàn)在年富力強(qiáng)的時(shí)候,努力做一種專門(mén)學(xué)問(wèn)。While you are in the prime of life, why not devote yourselves to a special field of study?3. 院內(nèi)養(yǎng)花種草,整齊有序,四季都有宜人的景色。Grown with flowers and plants and carpeted with lawns, the courtyards look neat and orderly, presenting pleasing scenes all year around.4. 靜下來(lái)想想,我這樣一個(gè)出身貧寒、經(jīng)歷坎坷的人,居然能活到92歲,實(shí)在有點(diǎn)奇怪。Often, in my calm moment of contemplation, I find it amazing that a man like me who was born of pour family and has suffered a lifetime of frustrations should have lived to the age of 92.5. 過(guò)了80歲,經(jīng)常有人問(wèn)我,有什么養(yǎng)生之道。 When I was in my eighties, people often asked me for advice on how to keep in a good health.6. For acts that are explicitly defined as criminal acts in law, the offenders shall be convicted and punished in accordance with law, otherwise, they shall not be convicted or punished. 法律明文規(guī)定為犯罪行為的,依照法律定罪處刑;法律沒(méi)有明文規(guī)定為犯罪行為的,不得定罪處刑。7. Business once looked to the market as the key signal for the future. Today it looks to Washington.商界一度曾以股市為預(yù)測(cè)未來(lái)的重要信號(hào),現(xiàn)在這個(gè)信號(hào)轉(zhuǎn)為美國(guó)政府。8. Chinese Professor Named World Bank Chief Economist.中國(guó)教授被任命為世界銀行首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家。9. “As our first chief economist from a developing country, and an expert on economic development and particularly agriculture, Justin Lin brings a unique set of skills and experience to the World Bank Group, Zoellick said.佐利克說(shuō):“作為我們首位來(lái)自發(fā)展中國(guó)家的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家、經(jīng)濟(jì)發(fā)展問(wèn)題特別是農(nóng)業(yè)問(wèn)題的專家,林毅夫會(huì)給世界銀行集團(tuán)帶來(lái)一套獨(dú)特的技能和經(jīng)驗(yàn)。省略法1. When it comes to walking off those millennial excesses, a lengthy hike once a day will do you far more good than nipping down to the shops every couple of hours even if the short walks add up to the same amount of time, say exercise researchers in Britain.英國(guó)研究運(yùn)動(dòng)的人士說(shuō),就散步減肥而言,每天做一次長(zhǎng)距離步行給你帶來(lái)的好處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)每隔幾小時(shí)逛一次商場(chǎng)即使短距離步行累計(jì)的時(shí)間相同。2. 贊美堅(jiān)忍不拔、自我犧牲的精神。They extol perseverance and self-sacrifice.3. If a crime act or its consequence takes place within the territory and territorial waters and space of the Peoples Republic of China, the crime shall be deemed to have been committed within the territory and territorial waters and space of the Peoples Republic of China.犯罪的行為或者結(jié)果有一項(xiàng)發(fā)生在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域內(nèi)的,就被認(rèn)為是在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域內(nèi)犯罪。4. 共同富裕的構(gòu)想是這樣提出的:一部分地區(qū)有條件先發(fā)展起來(lái),一部分地區(qū)發(fā)展慢點(diǎn),先發(fā)展起來(lái)的地區(qū)帶動(dòng)后發(fā)展的地區(qū),最終達(dá)到共同富裕。Our plan is as follow: where conditions permit, some areas may develop faster than others; those that develop faster can help promote the progress of those that lag behind, until all become prosperous.5. All those years in the military where there were certain standards and rules; where young men treated their superiors with respect; where you gave an order and it was obeyed; where a uniform meant you were all on the same side.多年來(lái)的軍隊(duì)生涯,那里總是有一定的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則;(那里)年輕人尊敬上級(jí);(那里)發(fā)出命令,人人遵守;(那里)同樣的制服就意味著站在同一邊。詞性轉(zhuǎn)換法1. Even the most industrious person adopt it with advantage to serve as a remind that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.即使是最為勤勉的人也不妨盡可用它作為警示:如果一個(gè)人有才而不用,就像擱置不用的鐵鑰匙一樣,這些才能很快就會(huì)銹跡斑斑,并最終無(wú)法完成給予自己的工作。2. But walks of any length beat sitting at home with your feet up and watching television, they stress.不過(guò),他們強(qiáng)調(diào)說(shuō),不論步行的距離有多少,都比呆在家里架著雙腿看電視要好的多。3. 我性急圖快,走路快,下筆快,吃飯更快,簡(jiǎn)直是狼吞虎咽.Im impetuous and tend to rush all things. I walk quickly, I write quickly, I eat even more quickly or, so to speak, just wolf down my food.4. 我不喝酒。Im a teetotaler.5. Whether its one of Londons full of people playing softball, and Russians taking up rugby, or the Superbowl rivaling the British Football Cup final as a televised spectator event in Britain, the patterns of players and spectators are changing beyond recognition.倫敦的公園里到處是玩壘球的嗯,而俄羅斯人愛(ài)上了橄欖球,美國(guó)橄欖球聯(lián)合會(huì)超級(jí)杯賽和英國(guó)足球杯總決賽更是成為英國(guó)電視觀眾競(jìng)相爭(zhēng)看的賽事。運(yùn)動(dòng)員和觀眾的行為都在發(fā)生著變化,讓人難以捉摸。6. Just a few years back it was a strictly continental affair with France, Belgium, Holland, Spain and Italy taking part.幾年前該賽事還僅局限于歐洲范圍內(nèi),參賽國(guó)家只有法國(guó)、比利時(shí)、荷蘭、西班牙和意大利。7. To be able to answer the question “is etiquette important?” one must have an understanding of the true meaning of the word.“禮儀重要嗎?”若要回答這個(gè)問(wèn)題,我們必須懂得“禮儀”一詞的真正含義。8. A knowledge of etiquetteand good mannerscarries many advantages.很好地了解禮儀及禮貌的行為舉止有很多好處。9. 歌頌勞動(dòng)創(chuàng)造。They sing the praises of labour and creation.10. Petroleum is the largest source of liquid fuel, and, in spite of attempts to develop synthetic fuels, and the continued use of solid fuels, world consumption of petroleum products is about four times greater now than in 1940.石油是液體燃料最大來(lái)源。盡管人們?cè)谂Πl(fā)展合成燃料,而且在繼續(xù)使用著固體燃料,但是當(dāng)今世界上石油產(chǎn)品的總消耗量仍然比1940年增加了大約三倍。11. 孩子們可能會(huì)和網(wǎng)上的陌生人見(jiàn)面,他們也可能在網(wǎng)上瀏覽到色情作品,這些都讓家長(zhǎng)感到非??只?。Parents have great fear about their children meeting strangers on the Internet and about their possible exposure to pornography.12. 有些人爭(zhēng)辯說(shuō),在沒(méi)有調(diào)控的情況下,網(wǎng)絡(luò)和用來(lái)傳送網(wǎng)絡(luò)信息的新技術(shù)都得到了飛速的發(fā)展。Some would argue that the lack of regulation has permitted the Internets explosive growth and the development of new technologies to deliver it.13. A second direct effect of the stock market on investment has to do with the ease of issuing new securities.股市對(duì)投資的另一個(gè)直接影響與新證券輕而易舉的上市有關(guān)。14. One of the ways in which investment is financed is through the issuance of new stocks or bonds whose proceeds will purchase plant and equipment.為投資項(xiàng)目籌集的一個(gè)方法是發(fā)行新股或債券,其所得可用來(lái)購(gòu)買(mǎi)工廠和設(shè)備。15. 在國(guó)際商務(wù)中,導(dǎo)致不能完成任務(wù)的一個(gè)最常見(jiàn)的因素是,誤認(rèn)為如果一個(gè)人在國(guó)內(nèi)環(huán)境中成功了,在不同文化中他也同樣能發(fā)揮自己的技術(shù)專長(zhǎng)。One of the most common factors contributing to failure in international business assignments is the erroneous assumption that if a person is successful in the home environment, he or she will be equally successful in applying technical expertise in a different culture.16. 正如漠視文化背景可能會(huì)在營(yíng)銷和管理方面鑄成大錯(cuò),它也可能會(huì)嚴(yán)重地影響國(guó)際商務(wù)談判的成敗。Just as inattention to the cultural context can result in some costly blunders in marketing and management, and it also can affect seriously the success of international business negotiations.17. And I do know Im gonging to lose.而我知道勝利肯定不屬于我。正反譯法1. Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gates that guard the entrances to the professions, to science, agricultureevery department of human endeavor.要想取得偉人們所獲得并保持的成就,人們就必須不斷運(yùn)用自身的才能,使其不會(huì)生銹,從而打開(kāi)知識(shí)的大門(mén),亦即那些通往人類努力探求的各個(gè)領(lǐng)域的大門(mén),這些領(lǐng)域包括各種門(mén)類:科學(xué)、藝術(shù)、文學(xué)、農(nóng)業(yè)等。2. One is 7 years old, and I dread the day she starts exploring beyond the Web sites I have bookmarked for her.一個(gè)7歲,我害怕哪天她開(kāi)始瀏覽那些我沒(méi)有為她設(shè)為標(biāo)簽頁(yè)的網(wǎng)站。3. Lang ping, who won the gold medal at the 1984 Los Angeles Games with Chinese team as a player before leading them to the silver as a coach at the 1996 Atlanta Games, is the only woman volleyball coach at the Beijing Games. She is also joining former Hungary coach Gabriella Kotsis as one of only two women volleyball coaches to lead teams at multiple Olympics.作為中國(guó)女排的一員,郎平與隊(duì)友在1984年獲得第23屆洛杉磯奧運(yùn)會(huì)的金牌,之后的1996年亞特蘭大奧運(yùn)會(huì)上,她以中國(guó)隊(duì)教練的身份率隊(duì)出征并摘得一枚銀牌。她是北京奧運(yùn)會(huì)上唯一一名排球女教練。她也是僅有的兩名不止一次帶隊(duì)參加奧運(yùn)會(huì)的排球女教練之一,另一位是前匈牙利的加布里拉.柯蒂斯。4. As Professor Nazemi refused to answer, a classmate offered, ”Dude, you can sue.”納齊米教授不予回答,一個(gè)同學(xué)于是建議:“哥們,你可以告訴他?!?. 要做到這一點(diǎn),首先要盡量過(guò)一種比較自在的生活那種不會(huì)讓你在探尋生活的奧秘之前,生活的各種可能性就業(yè)已土崩瓦解的生活。The essential first step is trying to live a less fearful lifeone that avoids collapsing lifes possibilities before exploring them.引申法1. 然而,一旦你開(kāi)始慢慢接受這種主張,它就會(huì)讓你感到不安。But this assertion has an unsetting quality to it once you let it seep in.主被動(dòng)轉(zhuǎn)換法1. The drop in apolipoprotein in the long walkers was matched by a rise in the blood level of apolipoprotein , a “good”fat that is associated with unclogged arteries.長(zhǎng)距離步行者載脂蛋白的下降部分與血液中載脂上升部分相當(dāng),而載脂蛋白是一種與動(dòng)脈疏通有關(guān)的“有益”的脂肪。2. 古代神話在很大程度上歷史化了。反過(guò)來(lái)說(shuō),古代歷史也在某種程度上神話化了。Ancient mythology was to a great extent made historical. On the other hand, ancient history was to a certain extent made mythical.3. The different hydrocarbons present in petroleum have different boiling temperatures, and the fractions can therefore be isolated according to their boiling temperatures.石油中所含的各種碳?xì)浠衔锏姆悬c(diǎn)各不相同,因此可以根據(jù)組分沸點(diǎn)的不同進(jìn)行分餾。4. There have been many attempts to define “etiquette” over the years, but my own particular favorite was found in an old grammar book.多年來(lái),很多人都試圖給“禮儀”定義,但我特別喜愛(ài)的解釋是在一本古老的語(yǔ)法書(shū)中發(fā)現(xiàn)的。5. Each standard that is lowered or forgotten must be replaced by another one that is more suitable to life today.任何一種被貶低或被人們摒棄的標(biāo)準(zhǔn)都應(yīng)該由另一種更適合今天生活的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)替代。6. 實(shí)踐證明,我們協(xié)調(diào)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和環(huán)境保護(hù)之間關(guān)系的做法是行之有效的。It has been proved that our practice in striking a balance between economic development and environment protection has turned out to be quite effective.7. Modern scientific discoveries lead to the conclusion that energy may be created from matter, and that matter, in turn, may be created from energy.近代的科學(xué)發(fā)現(xiàn)得出這樣的結(jié)論:物質(zhì)可以產(chǎn)生能量,能量又可以產(chǎn)生物質(zhì)。Calore is known to be a measure of the heat energy of food given to the human body.我們知道,卡路里是食物供給人體的熱量單位。地球繞軸自轉(zhuǎn),引起晝夜更替。The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.已經(jīng)發(fā)現(xiàn),在很多情況下塑料可以用來(lái)代替金屬部件。It has been found that metal parts can be replaced by plastic parts in many cases.All freely falling bodies descend from the same height in equal time.一切自由落體,降落的高度相同,則降落的時(shí)間相等。We must insert a new fuse every time a fuse has functioned.每當(dāng)保險(xiǎn)絲燒斷以后,我們就得換上新的。移植法1. For daily updates from our correspondents in Sydney, go to: /Olympics2000.若要知道我們駐悉尼記者的最新報(bào)道,請(qǐng)點(diǎn)擊重復(fù)法 暫無(wú)例句直接加注法1. 胡同,是中國(guó)傳統(tǒng)的街區(qū)形式,四合院則是中國(guó)的傳統(tǒng)民居。Traditional Chinese neighborhood is called Hutong and traditional Chinese residence for city dwellers is known as Siheyuana courtyard with onestory on four sides.2. “I look forward to working closely with him on a number of areas, including growth and investment in Africa, opportunities for SouthSouth learning, and bank instruments to better support countries hit by high energy and agriculture prices,” he said.他說(shuō):“我期待與他在諸多領(lǐng)域進(jìn)行密切合作,包括非洲的發(fā)展和投資、南南(發(fā)展中國(guó)家之間)相互學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)以及通過(guò)銀行來(lái)更好地支持因能源及農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格居高不下而受到影響的國(guó)家。”3. 你要做了陳世美,千人罵萬(wàn)人唾的!If you want to act like Chen Shimei in the play, who abandoned his wife for another woman, the people will scorn you and spit in your face.4. 記得我在高中讀書(shū)時(shí),老師給我們講微積分,第一課就是講莊子中的“一尺之棰,日取其半,萬(wàn)世不竭”,很形象地使我建立起極限的概念。My teacher quoted a line from Zhuangzi, a Chinese philosopher over 2000 years ago, which reads “cut away half of a rod and keep on halving what is left, and there will be no end to that process.” This gave me a vivid concept of limit.拆分法1. The significant inscription found on an old key“if I rest, I rust”would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness.在一把舊鑰匙上發(fā)現(xiàn)了一則意義深遠(yuǎn)的銘文“我若休息,我則生銹”。對(duì)于那些哪怕只為一丁點(diǎn)懶散而苦惱的人來(lái)說(shuō),這也會(huì)是一句金玉良言。2. There are two girls in my family circle I worry about on the internet.在我的家庭圈子里,有兩個(gè)上網(wǎng)的女孩,讓我憂心忡忡。3. As you linger on the mountain pass to admire the rugged reflection of Beinn an Lochain in the waters of Loch Restil, spare a thought for the weary sheep drovers who used to pause here for breath after the long steep climb from Loch Fyne. 當(dāng)你流連于此山口,贊賞雷斯蒂爾湖中貝爾安山嶙峋的倒影時(shí),請(qǐng)想想從前那些疲憊的趕羊吧!他們從法恩灣出發(fā),沿陡峭山路,經(jīng)長(zhǎng)途跋涉,然后在此歇息。4. This is undoubtedly an economybased revolution we are witnessing here, one made possible by communications technology, but made to happen because of marketing consideration.無(wú)疑,我們正目睹著一場(chǎng)以經(jīng)濟(jì)利益為導(dǎo)向的變革:一場(chǎng)借助現(xiàn)代通訊技術(shù)、考慮市場(chǎng)利益的巨大變革。5. So it came as a terrible shock, but not really as a surprise, to learn that some people are now suggesting that soccer change from being a game of two 45-mittnue halves, to one of four 25-minute quarters.所以獲知有人建議對(duì)足球賽進(jìn)行改革,即將兩個(gè)45分鐘的半場(chǎng)改為4個(gè)25分鐘的比賽,真的讓人感到震驚,而不只是奇怪。6. The idea is unashamedly to capture more advertising revenue without giving any thought for the integrity of a spot which relies for its essence on the flowing nature of the action.這個(gè)主意讓人汗顏,因?yàn)樗氲闹皇悄踩「嗟膹V告收入,卻根本不考慮運(yùn)動(dòng)的整體效果,即運(yùn)動(dòng)本質(zhì)上的連續(xù)性和流暢性。7. The World Bank has named Justin Lin Yifu, who defected from Taiwan and rose to become a top economic strategist for communist China, its chief economistthe first time a Chinese has held the job.世界銀行已經(jīng)任命從臺(tái)灣奔逃至大陸、升任中國(guó)頂尖經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)略家的林毅夫擔(dān)任該行的首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家。這是首次由中國(guó)人擔(dān)任這一職務(wù)。8. 這位學(xué)生如此草率地摒棄了快樂(lè),似乎在說(shuō),“讓我們?nèi)プ非笕松匾臇|西事業(yè)上的成功?!盩he student dismisses happiness in such a perfunctory way. Its as if she is saying, ”lets get on to the important stuffprofessional success.”合并法1. 大約有28萬(wàn)畢業(yè)生沒(méi)有就業(yè)或繼續(xù)深造,其中有一些在畢業(yè)后兩三年不做固定工作,去向不定。There are estimated 280000 graduates not involved in work or further study, some of whom leave regular employment for insecure destinations within two or three years of graduating.2. 聯(lián)邦政府是否應(yīng)該對(duì)網(wǎng)絡(luò)的使用加以控制,人們對(duì)此還存在著爭(zhēng)論。There is a debate about whether the internet should be regulated by the federal government.3. 有些人爭(zhēng)辯說(shuō),在沒(méi)有調(diào)控的情況下,網(wǎng)絡(luò)和用來(lái)傳送網(wǎng)絡(luò)信息的新技術(shù)都得到了飛速的發(fā)展。Some would argue that the lack of regulation has permitted the Internets explosive growth and the development of new technologies to deliver it. 句序重組法1. “聯(lián)系服務(wù)”為他們提供專職的私人顧問(wèn),而不是任憑年輕人四處闖蕩,這樣,他們可以與私人顧問(wèn)建立聯(lián)系。Rather than passing them round from pillar to post, Connexions provides a dedicated personal adviser, or PA, with whom young people can built a relationship.2. If its drama youre after, you ll head for Highlands, a vast swathe of untamed wilderness fringed by mile upon mile of fretted coastline dotted with island.如果你探尋的是富有戲劇性的景象,那就去西北高地吧。那是一片廣袤而粗獷的原野,四周鑲嵌著參差的海岸線,點(diǎn)綴著大大小小的島嶼。3. 特別難得的是,在正房的屋檐下有一對(duì)十分罕見(jiàn)的“象眼”磚雕(“象眼”是明代四合院的一大特征),磚雕為陰文,即黑色底,白線描。What is unusual about it is that under the eaves of the principal house there is a pair of brick carving known as “elephant eyes”, rarely seen nowadays. Characteristic of the courtyard house in the Ming Dynasty, these brick carvings are cut in intagliowhite tracing pattern against dark background.4. At the end, each liter of blood from the long walkers contained on average 0.05 grams less apolipoprotein , a “bad” fat that is linked with heart disease.最終,長(zhǎng)距離步行者每升血液中所含的載脂蛋白質(zhì)(一種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論