風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議_第1頁
風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議_第2頁
風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議_第3頁
風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、其它合同|contract 協(xié)議;風(fēng)險(xiǎn)編號(hào):ht-ycslyegodt風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議all legal explanation, the more simple, is also fair law.甲方:_乙方:_簽訂日期:_word文檔 / a4打印 / 可編輯導(dǎo)語:風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議(中英文對(duì)照)_“風(fēng)險(xiǎn)代理”,實(shí)質(zhì)上就是“勝訴取酬制”。通俗一點(diǎn)講就是當(dāng)事人事先無需交納代理費(fèi)用,待案件勝訴或執(zhí)行后,按照事先約定從勝訴所得中由當(dāng)事人支付給_超過日常標(biāo)準(zhǔn)的代理費(fèi)用;假如判決未如人意或未能達(dá)到雙方確定的勝訴標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)事人有權(quán)不支付代理費(fèi),由_自行承擔(dān)已墊付的各項(xiàng)費(fèi)用和損失。我們選出一個(gè)風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議,誠望能

2、對(duì)大伙有幫忙。contingent fee retainer 風(fēng)險(xiǎn)代理協(xié)議state of (1)ss:county of (2)訴訟地:某州某縣know ye all men by these presents,有鑒于此,this agreement is made and entered into this (3) day of (4),(5), by and between (6), of (7), hereinafter called the “attorney”, and (8),of (9), hereinafter called the “client”。本協(xié)議由(姓名),(地址

3、或事務(wù)所名稱)(以下簡稱“_”)與(姓名),(地址)(以下簡稱客戶)于年月日簽訂。whereas, client desires to initiate proceedings against (10), of (11), client hereby retains and employs attorney to prosecute said action to final judgment or to any other settlement satisfactory to client. client agrees to pay attorney for his services unde

4、r this agreement a sun equal to (12)percent of any monies or property obtained or received by client as the result of voluntary compromise or other out-of-court settlement; (13) percent if received after judgment; and (14) percent if received by client after appeal.鑒于客戶旨在對(duì)(姓名),(地址)提起訴訟,特在此聘請(qǐng)_代理上述訴訟直

5、至最終判決或達(dá)到其他客戶滿足的任何調(diào)解結(jié)果。如結(jié)果為自愿或其他形式的庭外調(diào)解,客戶同意根據(jù)本合同規(guī)定按客戶所獲得賠償款額或財(cái)產(chǎn)的%支付_服務(wù)費(fèi);如經(jīng)判決獲賠償,支付%;如經(jīng)上訴后獲賠償,支付%.client further agrees to reimburse attorney for all proper e_penses incurred by attorney pertaining to such action or settlement.客戶還同意支付_因該訴訟或調(diào)解所發(fā)生的一切正當(dāng)支出費(fèi)用。e_cept as provided herein, attorney shall not

6、be entitled to any other compensation from client for legal services related to this agreement.除本合同規(guī)定外,_無權(quán)從客戶處得到任何其他與本合同相關(guān)的法律服務(wù)補(bǔ)償。it is agreed between the parties hereto that attorney shall have a lien for payment of his fee on all monies or property obtained, received or recovered by compromise, se

7、ttlement, judgment or any other means whatsoever.雙方當(dāng)事人在此同意,為獲得其費(fèi)用,_對(duì)所有經(jīng)和解、調(diào)解、判決或其他任何方式所獲得的賠償款額或財(cái)產(chǎn)具有留置權(quán)。in the event legal action is required to enforce any provision of this agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorneys fees and costs.如為執(zhí)行本合同而提起訴訟,勝訴方有權(quán)獲得合理的_費(fèi)和訴訟費(fèi)。in witness whereof

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論