外貿(mào)常用英語詞匯_第1頁
外貿(mào)常用英語詞匯_第2頁
外貿(mào)常用英語詞匯_第3頁
外貿(mào)常用英語詞匯_第4頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、-WORD格式 - 可編輯 -外貿(mào)常用英語詞匯大全1. 商品品質(zhì)數(shù)量包裝價(jià)格品質(zhì)條件品質(zhì) quality規(guī)格 specifications等級(jí) grade標(biāo)準(zhǔn) standard樣品 sample色彩樣品 color sample款式樣品 patternsample原樣 original sample復(fù)樣 duplicate sample對(duì)等樣品 counter sample參考樣品reference sample封樣 sealed sample代表性樣品representativesample商品目錄 catalogue宣傳小冊(cè)pamphlet說明書description公差 toleranc

2、e貨號(hào) article No.花色(搭配)assortment增減 5% plus or minus大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality數(shù)量條件個(gè)數(shù) number長(zhǎng)度 length面積 area體積 volume容積 capacity凈重 net weight毛重 gross weight皮重 tare毛作凈 gross for net溢短裝條款more or less clause重量 weight裝運(yùn)重量 shipping weight卸貨重量landed weight理論重量theoretical weight公噸 metric ton長(zhǎng)噸 long ton短噸

3、 short ton公斤 kilogram, kilo, kg磅 pound, lb盎司 ounce, oz件 piece雙 pair打 dozen令 ream套 setl立方米 cubic meter升 litre加侖 gallon蒲式耳 bushel公制 metricsystem英制 britishsystem美制 U.S.System包裝方法-WORD格式 - 可編輯 -起泡包裝 blisterpacking中性包裝neutralpacking吸塑包裝 skin packing掛式包裝hanging packing引某人注目catch sb.s eye嘜頭 mark無牌的包裝unlabe

4、lledpacking散裝 in bulk散裝 in loose packing裸裝 nude packing整批包裝 bulk pack零售包裝consumer pack大包裝 large packing 小包裝 inner packing, external packing, end packing, 壓縮包裝 shrunk packaging噴泡沫包裝foam-sparypackaging禮品包裝gift-wrap袋 bag, sack麻袋 jute bag塑料袋 polythelene bag, plastic bag尼龍繩網(wǎng)袋polythelene net拉鏈袋 zippered b

5、ag箱 case, chest盒 box木箱 wooden case紙箱carton集裝箱 container板條箱 rate纖維板箱 fibreboard case小包 packet包 bale捆 bundle罐頭 tin , can籃,簍,筐basket竹簍 bamboo basket瓶 bottle小木桶 wooden keg 大桶 hogshead 鐵桶 iron drum 鐵桶 cylinder琵琶桶 barrel圓桶 drum防水紙 waterproof paper玻璃紙 cellophone牛皮紙kraftpaper瀝青紙 tar paper蠟紙 wax paper帆布 canv

6、as油布、防水帆布tarpaulin纖維板 fibreboard尼龍腰子 nylon strap塑料腰子plastic strap膠帶 adhesive tape填料 stuffing material尼龍絲nylon plastic泡沫塑料fermentedplastic紙屑 paper scrap木屑 sawdust潤(rùn)滑油 slushing compound價(jià)格條件-WORD格式 - 可編輯 -價(jià)格術(shù)語trade term (price term)價(jià)目表 price list總值 total value金額 amount凈價(jià) net price零售價(jià) retail price批發(fā)價(jià) who

7、lesale price單價(jià)unit price運(yùn)費(fèi) freight碼頭費(fèi) wharfage卸貨費(fèi) landingcharges碼頭費(fèi) wharfage港口稅 port dues關(guān)稅 customs duty印花稅stamp duty折扣 discount, allowance傭金 commission回傭,回扣 return commission含傭價(jià) price including commission.裝運(yùn)港 port of shipment卸貨港 port of discharge目的港 port of destination進(jìn)口許口證import license出口許口證export

8、license現(xiàn)貨價(jià)格spot price期貨價(jià)格forwardprice現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current priceprevailingprice國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格world (International)Market price參考價(jià)格 indicative price進(jìn)口附加稅import surcharge進(jìn)口差價(jià)稅importvariable duties海關(guān)估價(jià) customs valuation外匯 foreign exchange法定貶值devaluation外幣foreign currency法定升值 revaluation匯率 rate of exchange浮動(dòng)匯率 floati

9、ng rate國(guó)際收支 balance of payments硬通貨 hard currency軟通貨 soft currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation間接標(biāo)價(jià)indirectquotation金平價(jià) gold standard買入?yún)R率buying rate賣出匯率selling rate固定匯率 fixed rate通貨膨脹inflation-WORD格式 - 可編輯 -金本位制度gold standard黃金輸送點(diǎn)gold points鑄幣平價(jià) mint par紙幣制度 paper money system國(guó)際貨幣基金international monetary fun

10、d黃金外匯儲(chǔ)備 gold and foreign exchange reserve 匯率波動(dòng)的官定上下限 official upper and lower limitsof fluctuatio2. 國(guó)際貿(mào)易術(shù)語FCA (Free Carrier)貨交承運(yùn)人FAS (Free Alongside Ship)裝運(yùn)港船邊交貨FOB (Free on Board)裝運(yùn)港船上交貨CFR (Cost and Freight)成本加運(yùn)費(fèi)CIF (Cost,Insurance and Freight)成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)CPT (Carriage Paid To)運(yùn)費(fèi)付至目的地CIP (Carriage an

11、d Insurance Paid To)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至目的地DAF (Delivered At Frontier)邊境交貨DES (Delivered Ex Ship)目的港船上交貨DEQ (Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨DDU (Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨DDP (Delivered Duty Paid)完稅后交貨進(jìn)出口貿(mào)易出口信貸 export credit出口津貼export subsidy商品傾銷 dumping外匯傾銷 exchange dumping優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences保稅倉(cāng)庫(kù)bondedwarehous

12、e貿(mào)易順差 favorable balance of trade貿(mào)易逆差unfavorable balance of trade進(jìn)口配額制import quotas自由貿(mào)易區(qū)free tradezone對(duì)外貿(mào)易值value of foreign trade 國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade普遍優(yōu)惠制generalized system of preferences-GSP-WORD格式 - 可編輯 -最惠國(guó)待遇most-favored nation treatment-MFNT3. 國(guó)際貨物運(yùn)輸交貨條件交貨 delivery輪船 steamship( 縮寫

13、S.S)裝運(yùn)、裝船 shipment租船 charter (the chartered ship)交貨時(shí)間 time of delivery定程租船voyage charter裝運(yùn)期限 time of shipment定期租船time charter托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor收貨人consignee班輪 regular shipping liner駁船 lighter艙位 shipping space油輪 tanker報(bào)關(guān) clearance ofgoods陸運(yùn)收據(jù) cargo receipt提貨 to take delivery of goods空運(yùn)提單air

14、way bill正本提單 original BL選擇港(任意港)optional port選港費(fèi) optional charges選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān)optional charges to be borne by theBuyers或 optional charges for Buyers account一月份裝船shipment during January或 Januaryshipment一月底裝船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/ 二月份裝船shipment during Jan./Feb.或

15、 Jan./Feb.shipment在 .(時(shí)間 ) 分兩批裝船 shipment during.in two lots在 .(時(shí)間 ) 平均分兩批裝船shipment wo equal lots分三個(gè)月裝運(yùn)inthreemonthlyshipments分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn)in three equal monthly shipments立即裝運(yùn) immediate shipments即期裝運(yùn)promptshipments-WORD格式 - 可編輯 -收到信用證后30 天內(nèi)裝運(yùn)shipmentswithin30 days afterreceipt of L/C不允許允許分批

16、裝船partial shipment not allowedpartial shipment not permitted partial shipment notunacceptable4. 國(guó)際貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)貿(mào)易保險(xiǎn)術(shù)語All Risks一切險(xiǎn)F.P.A. (Free from Particular Average)平安險(xiǎn)W.A. / W.P.A (WithAverage or With ParticularAverage)水漬險(xiǎn)War Risk戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)F.W.R.D.(FreshWater Rain Damage) 淡水雨淋險(xiǎn)Risk of Intermixture and Contamina

17、tion混雜、玷污險(xiǎn)Risk of Leakage滲漏險(xiǎn)Risk of Odor串味險(xiǎn)Risk of Rust銹蝕險(xiǎn)Shortage Risk短缺險(xiǎn)T.P.N.D. ( Theft, Pilferage & Non-delivery)偷竊提貨不著險(xiǎn)Strikes Risk罷工險(xiǎn)5. 國(guó)際國(guó)務(wù)買賣合同交易磋商、合同簽訂訂單 indent訂貨;訂購(gòu)book; booking電復(fù) cable reply實(shí)盤 firm offer遞盤 bid; bidding遞實(shí)盤 bid firm還盤 counter offer發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer發(fā)實(shí)盤 offer firm詢盤(詢價(jià))inquiry; enqu

18、iry指示性價(jià)格price indication速?gòu)?fù) replyimmediately參考價(jià) reference price習(xí)慣做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受約束withoutengagement-WORD格式 - 可編輯 -業(yè)務(wù)洽談 business discussion限 * 復(fù) subject to reply *限 * * 復(fù)到 subject to replyreaching here *有效期限 time of validity有效至 *: valid till *購(gòu)貨合同purchase contract銷售合同 sale

19、s contract購(gòu)貨確認(rèn)書purchase confirmation銷售確認(rèn)書salesconfirmation一般交易條件general terms and conditions以未售出為準(zhǔn)subject to prior sale需經(jīng)賣方確認(rèn)subject to sellers confirmation需經(jīng)我方最后確認(rèn)subject to our final confirmation6. 貿(mào)易方式stocks存貨,庫(kù)存量cash sale現(xiàn)貨(現(xiàn)金銷售)purchase購(gòu)買,進(jìn)貨bulk sale整批銷售,躉售distribution channels銷售渠道wholesale批發(fā)re

20、tail trade零售業(yè)hire-purchase分期付款購(gòu)買fluctuate in line with market conditions隨行就市unfair competition不合理競(jìng)爭(zhēng)dumping商品傾銷dumping profit margin傾銷差價(jià),傾銷幅度antidumping反傾銷customs bond海關(guān)擔(dān)保chaindebts三角債freight forwarder貨運(yùn)代理trade consultation貿(mào)易磋商mediation of dispute商業(yè)糾紛調(diào)解partial shipment分批裝運(yùn)restraint of trade貿(mào)易管制RTA (R

21、egional Trade Arrangements)區(qū)域貿(mào)易安排favorable balance of trade貿(mào)易順差unfavorablebalance of trade貿(mào)易逆差bonded warehouse保稅倉(cāng)庫(kù)transit trade轉(zhuǎn)口貿(mào)易tariff barrier關(guān)稅壁壘-WORD格式 - 可編輯 -tax rebate出口退稅TBT (Technical Barriers toTrade)技術(shù)性貿(mào)易壁壘INT ( 拍賣 auction)寄售 consignment招標(biāo)invitation of tender投標(biāo) submission of tenderagent一般

22、代理人general agent總代理人agencyagreement代理協(xié)議accumulative commission累計(jì)傭金compensation trade補(bǔ)償貿(mào)易(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade(又叫:往返貿(mào)易)counter tradeprocessing on giving materials來料加工assemblingon provided parts來料裝配exclusive right獨(dú)家經(jīng)營(yíng) / 專營(yíng)權(quán)exclusivityagreement獨(dú)家經(jīng)營(yíng) / 包銷 / 代理協(xié)議sole agency; sole agent; exclusive agency;exclusiveagent 獨(dú)家代理7商檢仲裁索賠 claim爭(zhēng)議 disputes罰金條款penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure仲裁庭 arbitral tribunal產(chǎn)地證明書certificate of origin品質(zhì)檢驗(yàn)證書inspection certificate of quanlity重量檢驗(yàn)證書inspection certificate of weight

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論