部編版人教社2017秋季八上語(yǔ)文課內(nèi)文言文原文譯文._第1頁(yè)
部編版人教社2017秋季八上語(yǔ)文課內(nèi)文言文原文譯文._第2頁(yè)
部編版人教社2017秋季八上語(yǔ)文課內(nèi)文言文原文譯文._第3頁(yè)
部編版人教社2017秋季八上語(yǔ)文課內(nèi)文言文原文譯文._第4頁(yè)
部編版人教社2017秋季八上語(yǔ)文課內(nèi)文言文原文譯文._第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 2017 秋季部編版人教社八上課內(nèi)文言文原文譯文9三峽【原文】自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”【譯文】在三峽七百里當(dāng)中,兩岸都是連綿的高山,一點(diǎn)也沒(méi)有中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽(yáng)都遮蔽了。如果不是在正午,就看不到太陽(yáng);不是在半夜,就

2、看不到月亮。在夏天江水漫上山陵的時(shí)候,上行和下行的航道都被阻隔,不能通航。倘若皇帝的命令要急速傳達(dá),有時(shí)候清早(坐船)從白帝城出發(fā),傍晚便可到達(dá)江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如坐船快。在春、冬兩個(gè)季節(jié),白色的急流中有回旋的清波,碧綠的深潭中有倒映著的各種景物的影子。在極高的山峰上多生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,有很多趣味。(在秋天,)每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清寒寂靜。高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音啼叫,聲音連續(xù)不斷,凄慘悲涼。空曠的山谷傳來(lái)猿啼的回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久很久才消失。所以漁民們唱道: “巴東三峽巫峽

3、長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳!”101答謝中書書【原文】山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者?!咀g文】山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同談?wù)摰摹N《氲纳椒迓柸朐贫?,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁五彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季都有。清晨的薄霧將要消散,猿、鳥此起彼伏地鳴叫著;夕陽(yáng)快要落山了,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相躍出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗景色了。 10.2記承天寺夜游【原文】元豐六年十月十二日夜,解衣

4、欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳?!咀g文】元豐六年十月十二日夜晚,我解開衣服,正打算睡覺,這時(shí)月光照進(jìn)門里,(十分美好,動(dòng)人游興),(于是)我高興地起來(lái)走到戶外。想到?jīng)]有人與我共同游樂(lè),于是來(lái)到承天寺找張懷民。張懷民也還沒(méi)有睡覺,(于是)我們一起在庭院中散步。庭院中的月光,如積水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交錯(cuò)其中,大概是竹子和柏樹的影子吧。哪一夜沒(méi)有月光?哪里沒(méi)有竹子和柏樹?只是缺少像我倆這樣的閑人罷了。11與朱元思書【原文】風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任

5、意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)不窮,猿則百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。【譯文】沒(méi)有一絲兒風(fēng),煙霧也完全消失了,天空和群山是同樣的顏色。(我乘著小船)隨著江流飄蕩,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽(yáng)到桐廬一百來(lái)里(的水路上),奇山異水,天下獨(dú)一無(wú)二。水都是青白色的,千丈之深的地方也能一望到底,游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石子也能看得清清楚楚。湍急的江流比箭還要快,洶

6、涌的大浪就像奔騰的駿馬。夾著江水的兩岸的高山上,全都生長(zhǎng)著蒼翠的樹,透出一派寒意。(重重疊疊的)山巒各自憑著自己的地勢(shì)爭(zhēng)相向上,仿佛都在爭(zhēng)著往高處遠(yuǎn)處伸展,由此而形成無(wú)數(shù)的山峰。泉水沖擊著巖石,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥兒互相和鳴,叫聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬長(zhǎng)久不斷地鳴著,猿持續(xù)地啼叫著??吹竭@些雄奇的山峰,那些極力攀高的人就平息了自己熱衷于功名利祿的心;看到這些幽深的山谷,那些忙于世俗政務(wù)的人也會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上交錯(cuò)遮蔽,擋住了天空,雖在白晝,林間仍顯得昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)還能見到陽(yáng)光。21孟子二章1富貴不能淫 【原文】景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天

7、下熄?!泵献釉唬骸笆茄傻脼榇笳煞蚝??子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:往之女家,必敬必戒,無(wú)違夫子!以順為正者, 妾婦之道也。居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之,不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!咀g文】景春說(shuō):“公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一生氣,諸侯就都害怕;他們安靜下來(lái),天下就平安無(wú)事?!泵献诱f(shuō):“這怎能算是大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子成年舉行冠禮時(shí),父親教導(dǎo)他;女兒出嫁時(shí),母親教導(dǎo)她,送到門口,告誡她說(shuō):“到了你的夫家,一定要恭敬、小心謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!”以順從為原則的,是婦

8、女之道。住在天下最寬敞的住宅仁里,站立在天下最正確的位置禮上,走在天下最光明的大路義上,得志的時(shí)候和百姓一同遵循正道而行,不得志的時(shí)候獨(dú)自走自己的道路,富貴不能使他迷惑,貧賤不能使他動(dòng)搖,威武不能使他屈服,這樣的人才稱得上大丈夫。”2生于憂患,死于安樂(lè)【原文】舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過(guò),然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也?!?/p>

9、譯文】舜從田野中被啟用,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被任用為相,孫叔敖從隱居海邊被召為相,百里奚從市井之間被贖出用為大夫。所以,上天將要下達(dá)重大使命給這樣的人,定要先使他的內(nèi)心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,(以)種種行動(dòng)去阻礙、干擾他的事業(yè),(通過(guò)這些)來(lái)讓他內(nèi)心受到震撼,使他的性格堅(jiān)忍起來(lái),以不斷增長(zhǎng)他的才干。一個(gè)人常犯錯(cuò)誤,然后才能改正;內(nèi)心憂困,思慮阻塞,然后才能有所作為;(一個(gè)人的想法,只有)從臉色上顯露出來(lái),流露在言談中,然后才能為人們所了解。(一個(gè)國(guó)家)內(nèi)部如果沒(méi)有堅(jiān)持法度的大臣和輔佐君王的賢士,外部沒(méi)有匹敵的鄰國(guó)和外患的侵?jǐn)_,這

10、個(gè)國(guó)家就往往容易滅亡。了解到這一切之后,就會(huì)明白憂愁禍患可以使人生存,安逸享樂(lè)可以使人滅亡的道理了。22 愚公移山【原文】太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞,本在冀州之南,河陽(yáng)之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰: “吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?

11、”北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉?!咀g文】太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來(lái)在冀州南邊,河陽(yáng)的北邊。北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到九十歲了,面對(duì)著大山居住。他苦于山北路途阻塞,出來(lái)進(jìn)去都要繞道,就召集全家人商量說(shuō): “我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,行嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提

12、出疑問(wèn)說(shuō):“憑你的力氣,連魁父這樣的小山都不能削平,能把太行山、王屋山怎么樣呢?再說(shuō),往哪兒擱挖下來(lái)的土和石頭? ”眾人紛紛說(shuō):“把那些土石扔到渤海的邊上,隱土的北邊。”于是愚公率領(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚裝土石,運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)男孩,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助愚公。冬夏換季,才能往返一次。河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說(shuō):“你也太不聰明了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣,連山上的一棵草都動(dòng)不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長(zhǎng)嘆說(shuō):“你的頭腦真頑固,頑固得沒(méi)法開竅,連寡婦和小孩都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生

13、兒子;(孫子的)兒子又有兒子,(他的)兒子又有孫子;子子孫孫無(wú)窮無(wú)盡,可是山不會(huì)增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無(wú)話可答。握著蛇的山神聽說(shuō)了這件事,怕愚公他們沒(méi)完沒(méi)了地挖下去,便向天帝報(bào)告。天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從此以后,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒(méi)有高山阻隔了。23 周亞夫軍細(xì)柳【原文】文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④?,軍?xì)柳,以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,

14、不得入。先驅(qū)曰: “天子且至!”軍門都尉曰: “將軍令曰:軍中聞將軍令,不聞天子之詔?!本訜o(wú)何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳?!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營(yíng),將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請(qǐng)以軍禮見?!碧熳訛閯?dòng),改容式車,使人稱 謝:“皇帝敬勞將軍?!背啥Y而去。既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪?”稱善者久之?!咀g文】漢文帝后元六年,匈奴大規(guī)模侵入漢朝邊境。于是,朝廷任命宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在棘門;任命河內(nèi)郡郡守周亞夫?yàn)閷④?,駐軍在細(xì)柳,以防備匈奴侵?jǐn)_。文帝親自去慰勞軍隊(duì)。到了霸上和棘門的軍營(yíng),直接馳入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。不久來(lái)到了細(xì)柳軍營(yíng),軍中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,張開弓弩并拉滿。文帝的先行引導(dǎo)人員到了營(yíng)門前,不能進(jìn)入。先導(dǎo)人員說(shuō):“皇上即將駕到?!笔匦l(wèi)軍營(yíng)的將官回答:“將軍有命令說(shuō):軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令?!边^(guò)了不久,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論