淺談市場營銷專業(yè)雙語教學_第1頁
淺談市場營銷專業(yè)雙語教學_第2頁
淺談市場營銷專業(yè)雙語教學_第3頁
淺談市場營銷專業(yè)雙語教學_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、淺談市場營銷專業(yè)雙語教學淺談市場營銷專業(yè)雙語教學 摘要:由于全球化的進程背景、市場營銷專業(yè)的前沿性等原因,市場營銷專業(yè)的雙語教學顯得非常重要。但是目前市場營銷專業(yè)的雙語教學在實際教學過程中存在著一些問題,本文針對這些問題進行深入探討,并提出相應的建議:一方面要加強學生的英語思維能力,另一方面也要加強教師的師資力量的培養(yǎng)。 關鍵詞:雙語教學 市場營銷探討 2001年8月17日國家教育部頒發(fā)了關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見的通知明確要求“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學”。接著在年l月,國家教育部又發(fā)布關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見,其中指出

2、“要提高雙語教學課程的質量,繼續(xù)擴大雙語教學課程的數量”。 隨著我國經濟的發(fā)展和全球化進程的加速,現在越來越多的高校紛紛繼續(xù)開展與國際接軌的雙語課程。筆者所在的廣東外語外貿大學更是如此。廣東外語外貿大學本身就具備著強大的外語教學能力,并且將外語教學的優(yōu)勢從外語類的專業(yè)擴展到非外語類的專業(yè)。 筆者所在的管理學院的市場營銷專業(yè)早在2002年就開設了市場營銷專業(yè)的全英班,全英班的學生從大學一年級開始就接受雙語教學,一些核心課程如營銷管理、品牌管理、消費者行為學、戰(zhàn)略營銷、分銷管理等更是采用全英教學。筆者根據在市場營銷專業(yè)教學的實踐和體會,對市場營銷專業(yè)課程的雙語教學提出一些設想和建議。 一、市場營銷

3、專業(yè)實行雙語教學的意義 1、全球化的背景隨著全球化進程的加速,出現了越來越多的跨國公司,甚至是全球性公司,比如在廣州的寶潔公司,這些全球公司每年在招聘中都對英語有所強調,而且越來越多的國內企業(yè)走向國際市場,同樣也要求具備國際化的人才。而國際化的人才的一個最主要的體現就是英語水平上。這些都要求高等院校能夠培養(yǎng)具備國際化視野、復合性的全球性人才。因此雙語教學成為必然,通過雙語教學,引用國外原版教材,運用全球性思維,與國際先進教學模式接軌,研究和借鑒西方先進管理思想、方法和國際慣例,能夠使學生具備同國際競爭對手、合作伙伴溝通和對抗的能力,真正成為“而向全球市場競爭、具備全球經營頭腦”的國際商務參與者

4、和管理者。 2、市場營銷專業(yè)的前沿性市場營銷專業(yè)作為管理學科的一個分支,是應用性極強的一個專業(yè)。該專業(yè)的課程涉及的范圍很是廣泛,并且這個專業(yè)應用性要求學生不僅掌握相關的營銷知識和理論體系,更要結合實踐,了解社會和市場的發(fā)展動向,自覺掌握靈活分析和處理具體問題的能力。因此,營銷專業(yè)的教學十分強調創(chuàng)新與實踐,同時重視營銷基本素質的培養(yǎng),營銷思維方式方法的訓練,營銷操作能力的開發(fā)和培養(yǎng)及獲取營銷新知識能力的鍛煉。 而市場營銷作為一門科學來研究其歷史還是比較短暫的,國內的市場營銷專業(yè)課程的教材建設起步更是較晚,在市場營銷課程開展雙語教學,直接使用國外原版教材,一方面可以讓教師有效地了解和吸收國外市場營

5、銷領域的最新學術動態(tài)和研究成果,加快學科的建設和發(fā)展,同時可以積極地借鑒原版教材中所反映的先進教學思想和方法,促進教學改革;另一方面使學生通過英文教材的學習,培養(yǎng)他們在市場營銷領域的英語聽說讀寫能力,直接地學習和掌握國際上通用的市場營銷理論和游戲規(guī)則,可以快速適應全球化的社會,更好的滿足國際化企業(yè)的需求。 但難以成為優(yōu)秀的雙語教師。一個好的雙語教師,必須同時精通外語和一至兩門專業(yè),是兩個方面的專家。而外語教師從事雙語教學的局限性在于難以打通學科,缺少載體,因此在實踐中發(fā)現很多外語教師在教授專業(yè)課只停留在純語言教學的層次。 二、市場營銷專業(yè)實行雙語教學中存在的問題筆者在實踐教學過程中發(fā)現存在著一

6、些問題: 1、原版教材案例的不適應性市場營銷專業(yè),特別是在本科教學中,案例教學是一個重要的環(huán)節(jié)。通過案例教學可以直接加深學生對于營銷理論的理解,并能夠提高學生的分析和思考問題的能力。但是在實踐教學過程中,我們發(fā)現:第一,國內的學生大多對書本中廣泛涉及西方國家特別是美國的文化背景、公司品牌以及營銷事件缺乏了解,從而不能夠達到通過案例理解理論的目的。根據我對學生的調查,有46%的學生表示大部分書本中的案例不足以幫助他們理解相關理論。第二,完全原汁原味的外國案例在某些方面和中國市場上的實際情況大相徑庭。比如在涉及消費者行為學的時候,原版教材大篇幅地介紹了美國文化和社會階級的分布,雖然具有很強的知識性,學生卻認為更渴望深人中國文化的核心價值、社會階層的分布以及這些因素對中國消費者行為的影響。第三,由于高校的擴招,現在的學生對于畢業(yè)之后的發(fā)展非常的關注。由于大部分的畢業(yè)學生仍會在中國工作,接觸中國的同業(yè)人員,今后要和本土人士交流,只知道英文還是不夠的。有70%的學生希望教師將課本中的重點詞匯翻譯成中文,或者希望教師能夠告訴在中文中對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論