翻譯中的正反交替_第1頁
翻譯中的正反交替_第2頁
翻譯中的正反交替_第3頁
翻譯中的正反交替_第4頁
翻譯中的正反交替_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1 第九講第九講 翻譯中的正反交替翻譯中的正反交替 Affirmative vs. Negative 2 Lead-in nPlease tender exact fare. n恕不不找贖。/ 恕不不找零。 一、教學(xué)重點(diǎn):一、教學(xué)重點(diǎn): 1. 1. 英譯漢的正反交替英譯漢的正反交替 2. 2. 否定的陷阱否定的陷阱 二、教學(xué)內(nèi)容:二、教學(xué)內(nèi)容: 英漢翻譯中的正反交替英漢翻譯中的正反交替 3 漢英兩種語言的習(xí)慣用法不同漢英兩種語言的習(xí)慣用法不同 1. 油漆未干。油漆未干。 2. 男兒有淚不輕彈,皆因未到傷心處。男兒有淚不輕彈,皆因未到傷心處。 3.如果沒有他的鼓勵(lì),我不會(huì)及格的。如果沒有他的鼓勵(lì)

2、,我不會(huì)及格的。 l Wet paint. l Men only weep when deeply hurt. lBut for his encouragement, I would have failed. 4 為了加強(qiáng)語氣為了加強(qiáng)語氣 我們討論問題時(shí),我們討論問題時(shí),不能忘記不能忘記這些基本觀點(diǎn)。這些基本觀點(diǎn)。 n These basic concepts must be kept in mind in our discussion. 5 為了更加準(zhǔn)確為了更加準(zhǔn)確 他上個(gè)學(xué)期一直是全勤。他上個(gè)學(xué)期一直是全勤。 n He has never missed a single lecture l

3、ast semester. I. Affirmative in English but Negative in Chinese一、英語從正面表達(dá),漢語從反面一、英語從正面表達(dá),漢語從反面 表達(dá)表達(dá) 動(dòng)詞:動(dòng)詞:fail, miss, lack, ignore, refuse, withhold, refrain, neglect, deny, overlook, exclude, etc. 1. The first bombs missed the target. 第一批炸彈沒有擊中目標(biāo)。第一批炸彈沒有擊中目標(biāo)。 7 2. To our disappointment, he failed to

4、 take the overall situation into account. 3. He refused to take the money. 4. We will live up to the expectations of our parents. l讓我們失望的是他不顧大局。讓我們失望的是他不顧大局。 l他不愿接受那筆錢。他不愿接受那筆錢。 l我們決不辜負(fù)父母對(duì)我們的期望。我們決不辜負(fù)父母對(duì)我們的期望。 8 名詞名詞:absence, failure, refusal, ignorance, exclusion 1. His absence of mind during the d

5、riving nearly caused an accident. 2. We are in complete ignorance of his plan. l他開車時(shí)心不在焉,幾乎闖禍。他開車時(shí)心不在焉,幾乎闖禍。 l我們完全不知道他的計(jì)劃。我們完全不知道他的計(jì)劃。 形容詞:形容詞:few, little, free from, far from, short of, etc. 1. There are few grammatical mistakes in his composition. 2. The troops are short of supplies. 3. His refusa

6、l is final. 4. The explanation is pretty thin. 他的作文中他的作文中幾乎沒有幾乎沒有語法錯(cuò)誤。語法錯(cuò)誤。 部隊(duì)給養(yǎng)部隊(duì)給養(yǎng)不足不足。 他的拒絕是他的拒絕是不可改變的不可改變的。 這個(gè)解釋是相當(dāng)這個(gè)解釋是相當(dāng)不充分的不充分的。 10 副詞:副詞:otherwise, little, tooto, seldom, hardly, barely, rarely, scarcely, etc. 1. We may safely say so. 2. His attempts proved predictably futile. 3. He evidentl

7、y thinks otherwise. 4. Hardly anybody likes him. 我們這么說我們這么說萬無一失/錯(cuò)不了。 不出所料,他的努力白費(fèi)了。,他的努力白費(fèi)了。 他顯然有他顯然有不同的想法。的想法。 幾乎誰也幾乎誰也不喜歡他。他。 介詞:介詞:without, above, except, beyond, instead of, out of, etc. 1. This problem is above me. 2. I want a pencil instead of a pen. 3. It was beyond his power to stay here. 這問題

8、我不懂這問題我不懂/解決不了。解決不了。 我要鉛筆,不要鋼筆。我要鉛筆,不要鋼筆。 他無權(quán)呆在這兒。他無權(quán)呆在這兒。 12 連詞:連詞:unless, before, until, or, etc. 1. He will die of hunger before he steals. 2. Hurry up, or you will be late. 3. I will not go unless you tell me. 他寧愿餓死,也不愿行竊。他寧愿餓死,也不愿行竊。 不然不然/否則否則 你不告訴我,我就不走。你不告訴我,我就不走。 13 句子句子 He was 75, but he ca

9、rried his years lightly. 他七十五歲了,可是并不顯老。 I. Negative in English but Affirmative in Chinese二、英語從反面表達(dá)二、英語從反面表達(dá), 漢語從正面漢語從正面 表達(dá)表達(dá) 1. I rode around with him one day seeing how the ships unloaded. 2. Now you can unfasten the safety belt. 動(dòng)詞動(dòng)詞 l一天,我和他乘車轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),看看如何卸貨。一天,我和他乘車轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),看看如何卸貨。 l現(xiàn)在你可以解開安全帶了。現(xiàn)在你可以解開安全帶了

10、。 15 副詞副詞 He carelessly glanced through the note and got away. 他馬馬虎虎地看看字條就走了。 The Soviet Union was unprecedentedly engaged in a missile-building program. 蘇聯(lián)正以空前/前所未有的規(guī)模推行導(dǎo)彈制造計(jì)劃。 16 形容詞形容詞 1. The doubt was still unsolved after his repeated explanation. 2. He is an indecisive sort of person and always

11、 capricious. l雖經(jīng)他一再解釋,疑團(tuán)仍然存在。雖經(jīng)他一再解釋,疑團(tuán)仍然存在。 l他這個(gè)人優(yōu)柔寡斷,總是反復(fù)無常。他這個(gè)人優(yōu)柔寡斷,總是反復(fù)無常。 17 名詞名詞 It was said that someone had sown discord among them. 據(jù)說有人在他們中間挑撥離間。據(jù)說有人在他們中間挑撥離間。 18 短語 1. Dont lose time in posting the letter. 2. The examination left no doubt that the patient had died of cancer. Students, wit

12、h no exception, are to hand in their papers this afternoon. 趕快把這封信寄出去。 調(diào)查結(jié)果清清楚楚地表明病人死于癌癥。 今天下午學(xué)生統(tǒng)統(tǒng)/ 一律要交論文。 19 3、 Same English Word, with Either Affirmative or Negative Equivalents in Chinese n Im new to the work. 這工作我是這工作我是生手生手。(這工作我這工作我不不熟悉。熟悉。) nThe station is no distance at all. 車站車站近在咫尺近在咫尺。(車站

13、一點(diǎn)兒也車站一點(diǎn)兒也不不遠(yuǎn)。遠(yuǎn)。) nIts no less than a fraud. 這這簡(jiǎn)直是簡(jiǎn)直是一場(chǎng)騙局。一場(chǎng)騙局。(這這無異無異于一場(chǎng)騙局。于一場(chǎng)騙局。) 20 4、Double Negative for Emphasis nThere is no rule that has no exception. 任何規(guī)則任何規(guī)則都有都有例外。例外。 nThere is not any advantage without disadvantage. 有一利有一利必有必有一弊。一弊。 nIt is impossible but that a man will make some mistake

14、s. 人人不會(huì)不不會(huì)不犯錯(cuò)誤。犯錯(cuò)誤。 21 5、Roundabout Affirmative nHe didnt half like the girl. 他非常喜歡那姑娘。他非常喜歡那姑娘。 nI couldnt feel better. 我覺得身體好極了。我覺得身體好極了。 nI couldnt agree with you more. 我太贊成你的看法了。我太贊成你的看法了。 nHe cant see you quick enough. 他很想盡快和你見面。他很想盡快和你見面。 22 n If he had kept his temper, the negotiation would p

15、robably have been a success. nSuch a chance was denied to me. n“Be careful! Mind my right arm!” he said. Time to Practice 如果他如果他沒沒發(fā)脾氣,談判就可能會(huì)成功。發(fā)脾氣,談判就可能會(huì)成功。 我我沒有沒有這樣的機(jī)會(huì)。這樣的機(jī)會(huì)。 他喊道,他喊道,“小心??!小心??!別別碰我的右胳膊!碰我的右胳膊!” 23 nThey resumed their seats moodily. nShe always seemed too busy in the house. nThe stra

16、nger had already gone before he hurried to the hotel. Time to Practice 他們悶悶他們悶悶不不樂地回到座位上。樂地回到座位上。 她在家里似乎總是忙她在家里似乎總是忙不不過來。過來。 他還他還沒沒來得及趕到賓館,陌生人就已經(jīng)走了。來得及趕到賓館,陌生人就已經(jīng)走了。 24 nBoth sides thought that the peace proposal was one they could accept with dignity. nThe target is wrong, for in attacking the test

17、s, critics divert attention from the fault that lies with ill- informed or incompetent users. Time to Practice 雙方都認(rèn)為可以雙方都認(rèn)為可以不失體面不失體面地接受這個(gè)和平方案。地接受這個(gè)和平方案。 (把標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試作為抨擊)目標(biāo)是錯(cuò)誤的,因?yàn)椋ò褬?biāo)準(zhǔn)化測(cè)試作為抨擊)目標(biāo)是錯(cuò)誤的,因?yàn)?在抨擊這類測(cè)試時(shí),批評(píng)者在抨擊這類測(cè)試時(shí),批評(píng)者不考慮不考慮其弊病來自人們其弊病來自人們 對(duì)測(cè)試對(duì)測(cè)試不甚了解不甚了解或或使用不當(dāng)使用不當(dāng)。 Appreciation nI began my life as

18、 the son of immigrants and I worked my way up to the president of the Ford Motor Company. When I finally got there, I was on top of the world. But then fate said tome: “Wait. Were not finished with you. Now you are going to find out what you feel like to get kicked off Mt. Everest!” n我是移民的兒子,憑苦干一直升到

19、福特汽車公司總裁。爬到這 個(gè)位置,可以說是上了天。可是命運(yùn)卻跟我過不去:“別別忙, 跟你還沒有了結(jié)呢,你現(xiàn)在該嘗嘗被從額菲爾士峰一腳踢下去 的滋味! ” n第三句沒有翻成“命運(yùn)跟我說”,而是譯出句子深層的意義。 Wait 沒有直譯成“等一等”。譯者把Mt. Everest譯成“額菲爾 士峰“,我們一般都叫做珠穆朗瑪峰。譯者最后加了一個(gè)注, 說明即“珠穆朗瑪峰”。 nIacocca: An Autobiography 艾柯卡自傳賈堅(jiān)一 、張國(guó) 蓉譯 nLee Iacocca艾柯卡是19世紀(jì)80年代讓克萊斯勒公司起死回生 的汽車業(yè)巨子。 26 6、Some Traps in Negative St

20、ructures 1) not. because nThe engine didnt stop because the fuel was finished. 引擎并引擎并不是因?yàn)椴皇且驗(yàn)槿剂虾谋M而停止運(yùn)轉(zhuǎn)。燃料耗盡而停止運(yùn)轉(zhuǎn)。 2) cannot.too nThe importance of this conference cannot be overestimated. 這次會(huì)議的重要性這次會(huì)議的重要性無論怎么無論怎么強(qiáng)調(diào)強(qiáng)調(diào)也不也不過分。過分。 nYou cannot be too careful in proofreading. 校對(duì)時(shí),校對(duì)時(shí),越越仔細(xì)仔細(xì)越越好。好。 27 3) al

21、l/every . not nAll that glitters is not gold. 發(fā)光的發(fā)光的不一定都不一定都是金子。是金子。 nNo, everything is not straightened out. 不,不,并非每一并非每一個(gè)個(gè)問題都弄清楚了。問題都弄清楚了。 4) both. not nBut you see, we both cannot go. 但是我告訴你,我們倆但是我告訴你,我們倆不能同時(shí)都不能同時(shí)都走。走。 nBoth the instruments are not precision ones. 這兩件東西這兩件東西不都是不都是精密儀器。精密儀器。 28 5)

22、 for all nYou may leave at once for all I care. 你盡可立即離開,你盡可立即離開,我才不管呢我才不管呢。 nFor all we knew, the files we were supposed to photograph were already on their way. 說不定說不定那些該由我們?nèi)ヅ臄z的文件已在途中。那些該由我們?nèi)ヅ臄z的文件已在途中。 6) It be + adj.+ n.+ that nIt is a good workman that never blunders. 智者千慮智者千慮, 必有一失。必有一失。 nIt is

23、a long lane that has no end. 路必有彎。路必有彎。( 凡事總有變化,不會(huì)永遠(yuǎn)不變。凡事總有變化,不會(huì)永遠(yuǎn)不變。) 29 nIn one broadcast Anna Roosevelt, the wife of President Franklin Roosevelt, said, “we cannot be too tired to win peace if our civilization is to go on.” n富蘭克富蘭克林羅斯福總統(tǒng)的夫人安娜林羅斯??偨y(tǒng)的夫人安娜羅斯福有一次在羅斯福有一次在 廣播中說,廣播中說,“如果想在戰(zhàn)后讓我們的文明持續(xù)下去,如

24、果想在戰(zhàn)后讓我們的文明持續(xù)下去, 我們付出多大的艱辛爭(zhēng)取和平我們付出多大的艱辛爭(zhēng)取和平也不過分也不過分。 ” Ecotourism is really nothing more than the application of this philosophy to the self-enriching discovery made possible through travel. 生態(tài)旅游其實(shí)生態(tài)旅游其實(shí)也就是也就是將這種哲學(xué)應(yīng)用于能充實(shí)自我將這種哲學(xué)應(yīng)用于能充實(shí)自我 的探索發(fā)現(xiàn)中,而后者正是通過旅游來實(shí)現(xiàn)的。的探索發(fā)現(xiàn)中,而后者正是通過旅游來實(shí)現(xiàn)的。 Time to Practice 30 n1. 他又不出聲了。 n2. 我很高興看見你平安無恙。 n3. 一遇到機(jī)會(huì),他總是要發(fā)表一通議論。 Time to Practice 1. He was silent again. 2. Im so glad to see you safe and sound. 3. He would never miss the chance to make his comments. 31 n4. 她無權(quán)簽訂這份合同。 n5. 是重力使我們不致

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論