許行《孟子》注譯與賞析_第1頁(yè)
許行《孟子》注譯與賞析_第2頁(yè)
許行《孟子》注譯與賞析_第3頁(yè)
許行《孟子》注譯與賞析_第4頁(yè)
許行《孟子》注譯與賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、許行孟子注譯與賞析大悟劉祖富編纂【說明】本文選自孟子 滕文公上,記錄了孟子和許行的門徒陳相之 間的一場(chǎng)辯論。戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,有一派思想家是 “農(nóng)家”,許行便是治農(nóng)家學(xué)說的人。 這一派學(xué)者出于對(duì)當(dāng)時(shí)暴政的厭惡提出恢復(fù)到原始共產(chǎn)主義社會(huì)的主張, 他們認(rèn) 為如果世界上所有的男女都親自勞動(dòng), 就可不用刑罰政令而成治世, 所以提倡 “賢 者與民并耕而食,饔飱而治 ”的主張。孟子從社會(huì)分工的必然性和事物間的質(zhì)的 差別性,批駁了許行之說。孟子說明社會(huì)分工的必要是對(duì)的,但他的 “勞心者治 人,勞力者治于人 ”的理論是錯(cuò)誤的,是剝削階級(jí)的理論。他把勞心與勞力,剝 削階級(jí)與被剝削階級(jí)的對(duì)立看成是合理的社會(huì)分工, 這就為

2、歷代的剝削階級(jí)永遠(yuǎn) 地剝削和壓迫勞動(dòng)人民提供了理論根據(jù)。【原文】有為神農(nóng)之言者許行,自楚之滕,踵門而告文 公曰 1:“遠(yuǎn)方之人,聞君行仁政,愿受一廛而為氓 2?!蔽墓?與之處 3。其徒數(shù)十人,皆衣褐 4,捆屨織席以為食 5。陳良 之徒陳相 6,與其弟辛,負(fù)耒耜而自宋之滕 7,曰: “聞君行圣 人之政,是亦圣人也,愿為圣人氓。 ”【譯文】有個(gè)研究神農(nóng)學(xué)說的人許行,從楚國(guó)來到滕國(guó),走到門前稟告 滕文公說: “(我這)遠(yuǎn)方的人,聽說您實(shí)行仁政,希望得到一處住所做您的百 姓。 ”滕文公給了他住所。他的門徒幾十人,都穿粗麻布的衣服,靠編鞋織席為 生。 陳良的門徒陳相,和他的弟弟陳辛,背了農(nóng)具耒和耜從宋國(guó)

3、來到滕國(guó),對(duì)膝文 公說: “聽說您實(shí)行圣人的政治,這也算是圣人了,我們?cè)敢庾鍪ト说陌傩铡?”【注釋】1為,治,研究。神農(nóng)之言,指農(nóng)家學(xué)派的學(xué)說。滕(t 6g),國(guó)名, 在今山東滕縣西南。踵,腳后跟。這里指走到。2廛(ch dn),一般百姓的住宅。氓(mng),指從別國(guó)遷來的人3與,給。處,住所。4衣,穿。褐,粗布衣服,當(dāng)時(shí)的貧苦人所穿。屨(j a,草鞋,麻鞋。6陳良,楚國(guó)人,是儒家學(xué)派的。7耒耜(l e i S,古代的農(nóng)具?!驹摹筷愊嘁娫S行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉1。陳相見孟子,道許行之言曰: “滕君,則誠(chéng)賢君也;雖然,未聞道也 2。賢者 與民并耕而食, 饔飱而治 3。今也,滕有倉(cāng)廩府庫(kù),則是

4、厲民而 自養(yǎng)也,惡得賢 4!”【譯文】陳相見到許行后非常高興, 完全放棄了他原來所學(xué)的東西而向 許行學(xué)習(xí)。陳相來見孟子,轉(zhuǎn)述許行的話說道: “滕國(guó)的國(guó)君,的確是賢德的君 主;雖然這樣,還沒聽到治國(guó)之道。賢君應(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面 做飯,一面治理天下?,F(xiàn)在,滕國(guó)有的是糧倉(cāng)和收藏財(cái)物布帛的倉(cāng)庫(kù),那么這 就是使人民困苦來供養(yǎng)自己,哪里算得上賢呢! ” 第一部分:記述許行、陳相的“賢者與民并耕而食,饔飱而治”的主張?!咀⑨尅?1學(xué),第一個(gè)字用如名詞,指所學(xué)的;第二個(gè)是動(dòng)詞,學(xué)習(xí)。2道,名詞,指許行所認(rèn)為的古圣賢治國(guó)之道。3賢者,指古代的賢君。并,一起。饔(y o ng,早飯。飱(s u n)

5、晚飯。饔飱, 在這里用如動(dòng)詞,指自己做飯。治,指治理天下。4厲民,使人民困苦。自養(yǎng),供養(yǎng)自己。惡(wu),哪里。【原文】孟子曰:許子必種粟sa而后食乎? ”曰:然?!痹S子必織布然后衣乎? ”曰: “否。許子衣褐。 ”“許子冠乎 1? ”曰: 冠?!痹唬恨蓌 冠? ”曰:冠素2?!痹唬鹤钥椫c? ”曰:否, 以粟易之。 ”曰:“許子奚為不自織? ”曰: “害于耕 3?!痹唬骸霸S子以釜甑爨,以鐵耕乎 4?”曰:“然?!薄白粤χc? ”曰:“否, 以粟易之。”以粟易械xi 0器者,不為厲陶冶5;陶冶亦以其 械器易粟者,豈為厲農(nóng)夫哉?且許子何不為陶冶, 舍皆取諸其宮 中而用之 6?何為紛紛然與百工交易

6、?何許子之不憚煩 7?” 【譯文】孟子問道: “許子一定要自己種莊稼然后才吃飯嗎? ”陳相說: “對(duì)?!?孟子說: “許子一定要自己織布然后才穿衣服嗎? ”陳相說: “不,許子穿未經(jīng)紡 織的粗麻布衣。 ”孟子說: “許子戴帽子嗎? ”陳相說: “戴帽子。 ”孟子說: “戴 什么帽子?”陳相說:“戴生絹?zhàn)龅拿弊??!泵献诱f:“自己織的嗎?”陳相說:“不, 用糧食換的。 ”孟子說: “許子為什么不自己織呢? ”陳相說: “對(duì)耕種有妨害。 ” 孟子說: “許子用鐵鍋瓦甑做飯、用鐵制農(nóng)具耕種嗎? ”陳相說: “對(duì)。 ”孟子說: “是自己制造的嗎? ”陳相說:“不,用糧食換的。 ”孟子說:“用糧食換農(nóng)具炊

7、具 不算損害了陶匠鐵匠;陶匠鐵匠也是用他們的農(nóng)具炊具換糧食,難道能算是損 害了農(nóng)夫嗎?再說許子為什么不自己燒陶煉鐵,使得一切東西都是從自己家里 拿來用呢?為什么忙忙碌碌地同各種工匠進(jìn)行交換呢?為什么許子這樣地不怕 麻煩呢?”【注釋】 1冠,用如動(dòng)詞,戴帽子。2 素,生絲織成的絹帛,不染色。3 害,妨害。4 釜,鍋。甑(z ng),瓦做的蒸東西的炊具。爨(cu in),燒火做飯。5 械器,指農(nóng)具、炊具。陶冶,這里指燒制陶器、冶制鐵器的人。6 舍,舊注“止”,只。7 紛紛然,忙碌的樣子。憚,怕。原文】曰:“百工之事,固不可耕且為也“然則治天下,獨(dú)可耕且為與?有大人之事,有小人之事 1。且一人之身而

8、百工 之所為備 2,如必自為而后用之,是率天下而路也 3。故曰:或勞心,或勞力 4 。勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食 人,治人者食于人,天下之通義也 5。 ”【譯文】陳相說: “各種工匠的活兒本來就不可能一邊種地一邊去做。 ”孟子說; “這樣說來,那么治理天下,難道就可以邊種地邊治理嗎?有統(tǒng)治者干的事,有 被統(tǒng)治者干的事。況且一個(gè)人的生活,各種工匠制造的東西都要具備,如果一 定要自己制造然后才用,這是帶著天下的人奔走在道路上不得安寧。所以說: 有的人使用腦力,有的人使用體力。使用腦力的人統(tǒng)治別人,使用體力的人被 人統(tǒng)治;被人統(tǒng)治的人供養(yǎng)別人,統(tǒng)治別人的人被人供養(yǎng),這是天下一般的道 理?!?/p>

9、第二部分: 通過對(duì)話,孟子揭出許行言行的自相矛盾, 論述了社會(huì)必須分工的道 理,從而初步批駁了許行等“親耕”的思想。但他為階級(jí)壓迫尋找理論根據(jù),應(yīng) 該加以批判?!咀⑨尅?1 大人,這里指統(tǒng)治者。小人,這里指被統(tǒng)治者。2 所為,所做的東西。備,具備。這是說,一個(gè)人的生活要具備各行業(yè)所生產(chǎn) 的東西。3 路,奔走于路,疲于應(yīng)付。4 勞心,指使用腦力勞動(dòng)。勞力,指從事體力勞動(dòng)。食(s),給人東西吃,即供養(yǎng)。通義,指一般的道理?!驹摹?“當(dāng)堯之時(shí),天下猶未平 1。洪水橫流,泛濫于天下。 草木暢茂,禽獸繁殖,五谷不登,禽獸逼人 2 。獸蹄鳥跡之道, 交于中國(guó) 3。堯獨(dú)憂之,舉舜而敷治焉 4 。舜使益掌火

10、;益烈 山澤而焚之5,禽獸逃匿。禹疏九河,瀹 yue濟(jì)J漯t a而注 諸海6;決汝漢,排淮泗,而注之江7;然后中國(guó)可得而食shi 也。當(dāng)是時(shí)也, 禹八年于外, 三過其門而不入, 雖欲耕, 得乎? ” 【譯文】 “當(dāng)唐堯的時(shí)候,天下還沒有平定。大水亂流,到處泛濫。草木生長(zhǎng)茂 盛,禽獸大量繁殖,五谷都不成熟,野獸威脅人們。鳥獸所走的道路,遍布在中原地帶。唐堯暗自為此擔(dān)憂,選撥舜來治理。舜派益管火,益放大火焚燒山野沼澤地帶的草木,野獸就逃避躲藏起來了。舜又派禹疏通九河,疏導(dǎo)濟(jì)水、漯水,使它們流入海中;掘通妝水、漢水,排除淮河、泗水的淤塞,使它們流入長(zhǎng)江。這樣一來,中原地帶才能夠耕種并收獲糧食。當(dāng)這個(gè)

11、時(shí)候,禹在外奔 波八年,多次經(jīng)過家門都沒有進(jìn)去,即使想要耕種,行嗎? ”【注釋】 1 平,平定,治理好。2登,成熟。3 交,交錯(cuò)。中國(guó),中原地區(qū)。4 獨(dú),獨(dú)自,暗自。舉,推薦。敷,治。5 益,傳說中虞舜的臣子。掌,管。烈,放大火燒。瀹yu e,疏導(dǎo)。注,動(dòng)詞使動(dòng)用法,使 流入。7 決,打開缺口,導(dǎo)引水流?!驹摹?“后稷教民稼穡,樹藝五谷,五谷熟而民人育 1。人之 有道也,飽食、煖衣、逸居而無教,則近于禽獸2。圣人有憂之,使契xi e為司徒,教以人倫3:父子有親,君臣有義,夫婦 有別,長(zhǎng)幼有敘,朋友有信 4。放勛曰: 勞之來之,匡之直之 5,輔之翼之,使自得之 6,又從而振德之 7。圣人之憂民

12、如 此,而暇耕乎? ”【譯文】 “后稷教導(dǎo)百姓耕種收割, 種植莊稼,莊稼成熟了,百姓得以生存繁殖。 關(guān)于做人的道理,單是吃得飽、穿得暖、住得安逸卻沒有教化,便和禽獸近似 了。唐堯又為此擔(dān)憂,派契做司徒,把人與人之間應(yīng)有的關(guān)系的道理教給百姓: 父子之間有骨肉之親,君臣之間有禮義之道,夫婦之間有內(nèi)外之別,長(zhǎng)幼之間 有尊卑之序,朋友之間有誠(chéng)信之德。唐堯說: 慰勞百姓,使他們歸附;糾正他 們,是通過“教”來糾正;幫助他們,使他們得到向善之心,又隨著救濟(jì)他們, 對(duì)他們施加恩惠。 唐堯?yàn)榘傩者@樣擔(dān)憂,還有空閑去耕種嗎? ” 第三部分: 列舉堯、舜、 禹、稷、契等治洪水、驅(qū)禽獸、 教稼穡、 教人倫,不暇親自

13、耕種,證明社會(huì)分工的必然性,用“史實(shí)”批 駁了“親耕”思想?!咀⑨尅?1 后稷,名棄,周的始祖。樹,藝,種植。育,生養(yǎng),指得以生存繁 衍。2 人之有道,意思是關(guān)于做人的道理。逸,安逸。3 有,通“又”。契,唐堯的臣子,相傳是商的始祖。司徒,掌管教化之官。4 義,指君臣間禮義之道。敘,指尊卑之序。5 放勛,堯的號(hào)。勞之,指慰勞百姓??镏敝?,指使百姓正直。6 輔之翼之,指輔助百姓。自得之,自得其善性。7 振,通 “賑”,救濟(jì)。德,名詞用作動(dòng)詞,指對(duì)百姓施加恩惠?!驹摹?堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶 ga oydo為己 憂1。夫以百畝之不易為己憂者,農(nóng)夫也 2 。分人以財(cái)謂之惠, 教人以善

14、謂之忠, 為天下得人者謂之仁; 是故以天下與人易, 為 天下得人難??鬃釉唬?大哉,堯之為君!惟天為大,惟堯則之, 蕩蕩乎,民無能名焉 3!君哉,舜也 4 !巍巍乎,有天下而不 與焉 5!堯舜之治天下,豈無所用其心哉?亦不用于耕耳! ” 【譯文】 “唐堯把得不到舜作為自己的憂慮,舜把得不到禹、皋陶作為 自己的憂慮。把地種不好作為自己憂慮的人,是農(nóng)民。把財(cái)物分給別人叫做惠, 教導(dǎo)別人向善叫做忠,為天下找到賢人叫做仁。所以把天下讓給別人是容易的, 為天下找到賢人卻很難??鬃诱f: 堯作為君主,真?zhèn)ゴ蟀?!只有天最偉大,?有堯能效法天。廣大遼闊啊,百姓不能用語(yǔ)言來形容!舜真是個(gè)得君主之道的 人??!高大

15、啊,有天下卻不事事過問! 堯舜治理下,難道不要費(fèi)心思嗎?只不過不用在耕種上罷了! ”第四部分:突出堯舜“以未為天下得人為已憂”的事例,論證勞心、勞 力分工的重要性,進(jìn)一步批駁了“親耕”思想?!驹摹?“吾聞?dòng)孟淖円恼?,未聞變于夷者也。陳良,楚產(chǎn)也, 悅周公、仲尼之道,北學(xué)于中國(guó)。北方之學(xué)者,未能或之先也。彼所謂豪杰之士也。 子之兄弟事之?dāng)?shù)十年, 師死而遂倍之! 昔者孔子沒,三年之外,門人治任將歸,入揖于子貢,相向而哭,皆失聲,然后歸。子貢反,筑室于場(chǎng),獨(dú)居三年,然后歸。他日, 子夏、子張、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,強(qiáng)曾子。曾子曰: ”不可;江漢以濯之, 秋陽(yáng)以暴之, 皜乎不可尚已。

16、今 也南蠻鴂舌之人, 非先王之道, 子倍子之師而學(xué)之, 亦異于曾子 矣。吾聞出于幽谷遷于喬木者,未聞下喬木而入于幽谷者。 魯 頌曰:戎狄是膺y%,荊舒是懲。周公方且膺之,子是之學(xué), 亦為不善變矣。 ”【譯文】 “我只聽說過用中原的文明去改變蠻夷的,沒聽說過被蠻夷改變的。陳 良出生于楚國(guó),愛好周公、孔子的學(xué)說,到北邊的中原地區(qū)來學(xué)習(xí),北方的學(xué) 者沒有人超過他的,他真稱得上是杰出人物了。你們兄弟拜他為師幾十年,老 師一死就背叛了他。從前,孔子逝世,(弟子們服喪)三年后,收拾行李將要 各自回去,走進(jìn)子貢住處行禮告別,相對(duì)痛哭,泣不成聲,這才回去。子貢又 回到墓地,在祭場(chǎng)上搭了間房子,獨(dú)居三年,然后才

17、回家。后來的某一天,子 夏、子張、子游認(rèn)為有若像孔子,要用侍奉孔子的禮節(jié)侍奉有若,硬要曾子同 意。曾子說: ”不行?。ɡ蠋煹娜似罚┤缤?jīng)江漢之水洗滌過,盛夏的太陽(yáng)曝曬 過一般,潔白明亮得無人可以比得上的了! 現(xiàn)在,那個(gè)話語(yǔ)難聽得像伯勞鳥叫 似的南方蠻子,攻擊先王之道,你卻背叛自己的老師去向他學(xué)習(xí),這跟曾子相 差太遠(yuǎn)了。我聽說“(鳥雀)從幽暗的山谷飛出來遷到高樹上”的,沒聽說從 高樹遷下來飛進(jìn)幽暗山谷的。詩(shī)經(jīng)魯頌上說: “征討戎狄,懲罰荊舒。 周公 尚且要征討楚國(guó)人,你卻還向楚國(guó)人學(xué)習(xí),也真是不善改變的了。 ”第五部分:責(zé)備陳相等背棄師道而學(xué)許行為不善改變?!驹摹?從許子之道,則市賈ji a不

18、貳,國(guó)中無偽 we佝;雖使五尺之童適市,莫之或欺 7 。布帛長(zhǎng)短同,則賈相若;麻縷 絲絮輕重同,則賈相若;五谷多寡同,則賈相若 8;屨大小同, 則賈相若。 ”曰: “夫物之不齊,物之情也 9?;蛳啾遁?,或相 什百 10,或相千萬。子比而同之 11,是亂天下也。巨屨小屨 同賈,人豈為之哉 12?從許子之道,相率而為偽者也,惡能治 國(guó)家 13! ”陳相說: “如果順從許子的學(xué)說,市場(chǎng)上的價(jià)格就不會(huì)不同,國(guó)都里就沒有欺詐 行為。即使讓身高五尺的孩子到市集去,也沒有人欺騙他。布匹和絲織品,長(zhǎng) 短相同價(jià)錢就相同;麻線和絲絮,輕重相同價(jià)錢就相同;五谷糧食,數(shù)量相同 價(jià)錢就相同;鞋子,大小相同價(jià)錢就相同。 ”孟子說: “物品的價(jià)格不一致,是 物品的本性決定的。有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍 萬倍。您讓它們平列等同起來,這是使天下混亂的做法。制作粗糙的鞋子和制 作精細(xì)的鞋子賣同樣的價(jià)錢,人們難道會(huì)去做

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論