煤炭購銷國際合同范本-英文版_第1頁
煤炭購銷國際合同范本-英文版_第2頁
煤炭購銷國際合同范本-英文版_第3頁
煤炭購銷國際合同范本-英文版_第4頁
煤炭購銷國際合同范本-英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Contract of Sales and Purchases of Indonesia Steaming CoalThis Contract is made and entered into on this by and betweenThe Seller:Address:The Buyer:Address:By this Contract the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following coal under the terms and conditions listed below:1. Commodi

2、ty: Indonesia Steaming Coal2. Quantity: 70,000mt +/-10% At Buyers Option3. Specifications(Based on ISO Standards): TypicalTotal Moisture (as received) 36%Inherent Moisture (air dried) 15%minAsh (air dried) 6%maxVolatile Matter (air dried) 3943%Sulphur (air dried) 0.5%maxHGI 45minGross Calorific Valu

3、e (air dried) 5400kcal/kgNet Calorific Value (as received) 3800kcal/kgSize (050mm) 95%4. Unit PriceUSD per metric ton CIF Huangpu, or other southern safe port, China5. Premium/PenaltyTotal MoistureIf Total Moisture (as received) of any shipment of coal exceeds 36%, the weight of that shipment shall

4、be adjusted as follows:Invoice Weight = B/L weight × 1-(actual total moisture 36%)Gross Calorific Value If actual Net Calorific Value (as received) of coal varies from 3800kcal/kg (gad), the price for that cargo of coal shall be adjusted by using the following formula: Actual Net Calorific Valu

5、e (as received)Invoice Unit Price = USD /mt × 3800kcal/kg (gad)6. Shipment: 70,000mt +/-10% at buyers option7. Loading Terms:7.1 The Seller shall deliver coal in bulk to the Buyer, free on board vessel spout trimmed at the loading port.7.2 Notice of Readiness may be tendered during office hour(

6、Monday Friday:09:00-17:00, Saturday:09:00 13:00) after the vessel has arrived at the loading port, whether in berth or not, whether in port or not, provided the vessel is in all respects ready to load and subject to free pratique being granted prior to or on arrival at the berth. Laytime for loading

7、 shall commence twelve (12) hours (except Indonesian 6 major holidays Idul Fitri 2 days, Idul Adha 1 day, Independence Day 1 day, Christmas 1 day, New Year 1day ) after Notice of Readiness is tendered or when loading commences, whichever is earlier. If after berthing the vessel is found not to be in

8、 free pratique and in all respects not ready to load or free pratique is not granted on arrival at the berth, laytime shall be deemed not to have commenced until when the vessel is in fact in free pratique and in all respects ready to load 7.3 For the loading of each shipment under this contract, th

9、e Seller shall provide, free of charge to the Buyer, a safe anchorage or a safe berth at loading port where the vessel can, when fully laden, safely reach and leave and where she can always lie safely afloat.7.4 The Seller shall load coal on board the vessel at the following loading rate: 8,000mt PW

10、WD SHINC except the above mentioned 6 Major Indonesian holidays All costs relating to the berthing and sailing of the vessel are to be for the account of the Vessel Owner/Buyer (i.e. Tugboats, Linesmen, Harbour Dues, Government charges etc.). Coal loading charges are for the account of the Seller.7.

11、5 If the Seller fail to meet the loading requirements specified in Clause 7.4, the Seller shall pay demurrage to the Buyer for all time lost after the expiration of laytime allowed. If the Seller can complete loading earlier than the laytime allowed, the Buyer shall pay dispatch money to the Seller

12、for laytime saved.7.6 Demurrage and dispatch rate to be as per relevant Charter Party. Demurrage or dispatch money shall be settled between the Seller and the Buyer within 45 days from the date of completion of loading of the coal (B/L date).7.7 Any time lost by reason of any of the following (wheth

13、er or not the Vessel is already on Demurrage) shall not be counted as Laytime or for Demurrage:(i) awaiting pratique, Customs clearance;(ii) inward passage from anchorage until the Vessel is securely morred at the berth;(iii) discharge of ballast to the extent that this is not concurrent with loadin

14、g and which causes delay at the loading berth;(iv) restrictions imposed by the Owner, charterer or master of the Vessel;(v) time spent in first time opening and/or last time closing hatch covers;(vi) time spent in conducting a draft survey of the Vessel, if applicable, prior to the loading of the co

15、al or, by the request of the Vessel side, during the loading of the Coal;(vii) breakdown or failure of the Vessel to comply with the requirements or regulations of the loading port causing delay or restriction to loading operations;(viii) cleaning and inspection of the Vessels holds;(ix) any other d

16、elay attributable to the Vessel or the Buyers Agents.Loading shall be deemed to be completed and Laytime and Demurrage shall cease upon completion of the spout trimming operation.7.8 The Buyer/Owner shall appoint a shipping agent nominated by Seller at the loading port.The Seller shall be requested

17、to make close contact with the shipping agent.8. Quality Determination:8.1 The Seller shall, at its own cost, appoint an Independent Surveyor to carry out the sampling and analysis of the coal ata the loading port in accordance with Clause 4 above and issue a Certificate of Quality detailing the res

18、ults obtained in respect of coal loaded. The analysis results so determined at the loading port shall be final and binding upon the parties hereto.8.2 The three “sample sets” shall be established for each shipment and distributed as follows: a) One sample set shall be used for analysis of that shipm

19、ent of coal by Independent Surveyor at the loading port to determine its quality and characteristic pursuant to Clause 8.1. b) One sample set shall be delivered within 7 days after the B/L date at the Sellers cost to the Buyer in a suitable airtight container, properly sealed and labeled, by air par

20、cel or in such other manner as the Buyer may direct. c) One sample set shall be retained by Independent Surveyor at the loading port in a suitable airtight container (hereinafter referred to as “Umpire Sample”), properly sealed and labeled, for a period of three months after completion of loading of

21、 that shipment of coal.8.3 Quality Discrepancy The Buyer may, within 45 days from the date the discharging port Inspection Certificate of Quality is released, challenge the quality of coal, supported by analysis carried out by CIQ (China entry-exit inspection and Quarantine Bureau). In such event, U

22、mpire Sample shall be sent to an International Independent Surveyor Laboratory (Umpire Laboratory) in the third country agreeable by both parties for analysis and the determination by such laboratory of the quality of said shipment of coal shall be final, conclusive and binding on the parties; provi

23、ded, however, that if the difference between such Umpire Laboratorys determination hereunder and the determination of Independent Surveyor at the loading port under Clause 8.1 is within the tolerance level recognized under the relevant ISO standards for “reproducibility”, such difference shall be di

24、sregarded for all purposes and the determination of Independent Surveyor at loading port shall be final, conclusive and binding on the both parties. The cost of the analysis by such Umpire Laboratory shall beborne and paid for by the party whose analysis results differ more from the Umpire Laborator

25、ys determination. If the Umpire Laboratorys determination stands at the middle between the loading port results and the discharging port results, then both parties shall share the cost of the analysis of the Umpire Sample.8.4 The Buyer shall have the right to appoint a representative to attend and o

26、bserve the weight and quality determination at the loading port at any time and at its own expenses.9. Weight Determination:The seller shall at his own cost, determine the weight of the shipment at the loading port by means of draft survey which shall be conducted by an Independent Inspection Compan

27、y at loading port as per Clause 8, who shall issue the Certificate of Weight and the Draft Survey Report. The result of which is final and binding upon the parties hereto.10. Payment:By irrevocable, at sight letter of credit in a format agreeable to the Seller, opened by a first class bank agreeable

28、 to the Seller and payable at the counters of any first class international bank nominated by the Seller. Such L/C to be received no later than fifteen(15) running days prior to the commencement date of the laycan of each shipment. Seller shall not be responsible for the cost of any delays in loadin

29、g a nominated shipment due to any failure of the Buyer comply with these payment terms. The L/C shall cover 100% the value of the quantity to be loaded and shall be valid at the loading port until the 30 days after shipment. L/C allows overdrawn/underdrawn due to quality adjustments.The seller shall

30、 present documents to the negotiating bank as per documents requirement enlisted herebelow:- Sellers signed commercial invoice in triplicate;- Full set of original clean on board bill(s) of lading(3 original +3 copies);- Certificate of Quality in triplicate issued by an Independent Inspection Compan

31、y at loading port;- Certificate of Weight in triplicate and Draft Survey Report issued by an Independent Inspection Company at loading port;- Certificate of Origin;- Charter Party Bills of Lading is allowed.- Third party documents except commercial invoice are allowed.- Within 5 business days after

32、completion of loading the vessel, the Seller forward to office of the Buyer by facsimile the following documents:- One copy of the Bill of Lading,- On copy to the Commercial Invoice,- On copy to the Certificate of Quality,- On copy to the Certificate of Weight and the Draft Survey Report,- On copy t

33、o the Certificate of Origin.The total amount of the invoice shall be calculated to the nearest cents. The weight shall be counted to the nearest metric ton.Partial shipment not allowed.Transshipment not allowed.11. Taxes, Duties etc.:All taxes, duties, levies, dues etc. of the coal loading into the

34、vessel, if any, at the port of loading shall be to the Sellers account. All taxes, duties, levies, dues etc. of the coal discharging from the vessel, if any, at the discharging pot shall be to the Buyers account.12. Force Majeure:12.1 The Seller shall not be liable to the Buyer nor shall be the Buye

35、r be liable to the Seller for any delay or failure in the performance of obligations under this contract if such delay of failure is due to or result from or is consequential upon Majeure.The term “Force Majeure” shall include but not limited to natural calamities, acts of public enemies, insurrecti

36、ons, strikes, lockouts, labor or union organized reduction of production, fires, war, explosions, floods, interruption of transportation or essential supplies and services, embargoes, orders or acts of courts, government or governmental authorities and any other cause event or circumstance not withi

37、n the control of the party claiming suspension which, by the exercise of due diligence, such party is unable to prevent or overcome.12.2 The party whose performance of any obligation is affected by reason of any the causes referred to 12.1 shall promptly give notice thereof by fax to the other party

38、 followed, as soon as practicable by a notice in writing setting forth the particulars of the relevant event and, if possible, supporting evidence issued by the competent governmental authorities within 14 days. The party so affected shall take reasonable steps to resume with the least possible dela

39、y in compliance with its obligation under this contract but shall not be required to settle any strike, lockout or other labor difficulty on terms not acceptable to it.12.3 Force Majeure shall not relieve either party from making payment due to the other party.13. Law/Arbitration:GOVERING LAW:This c

40、ontract, including the arbitration clause, shall be governed by, interpreted and construed in accordance with English law. Any dispute that may arise out of or in relation to this Agreement, which can not be settled by mutual understanding between Seller and Buyer, shall be referred to the London In

41、ternational Economic and Trade Arbitration Commission (LIETAC) interpretation and settlement. The arbitration shall be in English ant the decision shall be final and binding on both parties.ARRBITRATION:All disputes or controversies arising between the Seller and the Buyer under or in connection with this contract shall be submitted to the London International Economi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論