英語中“意群”對英語學(xué)習(xí)者的影響_第1頁
英語中“意群”對英語學(xué)習(xí)者的影響_第2頁
英語中“意群”對英語學(xué)習(xí)者的影響_第3頁
英語中“意群”對英語學(xué)習(xí)者的影響_第4頁
英語中“意群”對英語學(xué)習(xí)者的影響_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、英語中"意群"對英語學(xué)習(xí)者的影響、意群的基本概念與之產(chǎn)生的重要性本篇論文是基于有語言基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者做出的調(diào)查、研究和分析。通過對大部 分學(xué)生調(diào)查發(fā)現(xiàn),許多人在學(xué)習(xí)英語時能記憶大量單詞和掌握初級語法規(guī)則,但 英語水平總是上不去。很多學(xué)習(xí)者能認識單獨的單詞,但由單獨的詞匯連在一起 所構(gòu)成的句子卻不能理解,最大的問題是他們把單詞當成了英語學(xué)習(xí)的最小記憶 單位。我們記英語,要分清英語和漢語的差異。英語和漢語句子的最大不同便是 構(gòu)成語句的主謂賓等語法順序的不同,并且漢語詞匯沒有時態(tài)的變化;而英語, 名詞分可數(shù)和不可數(shù),可數(shù)又有單復(fù)數(shù),名詞有主格賓格等,動詞分時態(tài)和語態(tài)。 所以如果把單詞

2、作為最小記憶單位來學(xué)習(xí)英語,那么學(xué)習(xí)效率就會大大降低,往 往不能學(xué)好。單詞往往是一詞多用的,它們的真正意思是在上下文中體現(xiàn)岀來的。 所以,英語學(xué)習(xí)的最小記憶單位,不是單詞,而是意君羊。很多學(xué)生在翻譯句子時時常會按漢語一字一字地硬譯 ”語言學(xué)習(xí)者在學(xué) 習(xí)英語時必須把意群當做最/記憶單位,這樣說岀的或?qū)憣绲挠⒄Z便不會是中文 式的英語。先來看意群的概念,一個句子可根據(jù)意思和語法結(jié)構(gòu)分成若干小段,每一小 段稱之為一個意群。意群可以是一個詞,一個詞組或短語,也可以是并列句的一 個分句或復(fù)合句的一個主句、從句等,我們可用7"劃分句子的意群。從閱讀 的意義上來講,意群是指平時閱讀一篇英語文章時,視

3、線每停留一次,進入我們 視線范圍的單詞會有多個,而這些單詞不帶有任意性,單詞與單詞之間的邏輯意 義緊密相連,我們可以暫且將這種意義緊密相連的多個單詞視為一個意群。段落 構(gòu)成文章,句子構(gòu)成段落,而句子的最終構(gòu)成單位為語言意義的基本載體 詞匯。在閱讀時進行意群訓(xùn)練,是指按照對詞匯之間意義的緊密性及對英語句子 的結(jié)構(gòu)進行拆分的閱讀方法,這樣不僅利于閱讀速度的提升,還可以提高一個人 對語篇環(huán)境的適應(yīng)能力。另外,很多中國學(xué)習(xí)者在說英語或朗讀時,沒有在該停 頓的地方停頓或者將不該停頓的短語分開來讀,還有的學(xué)習(xí)者根本不知道如何停 頓,而是一口氣把用一個語調(diào)把整個句子或文章機械念完,這是因為沒有掌握好 句子的

4、意群。在同一意群中的各個詞之間不能停頓,而應(yīng)一口氣讀完,以便整體 意思不致中斷,使人能完整地理解講話人的意圖和目的。根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗, 凡把英語意群當做學(xué)習(xí)英語的最小記憶單位的學(xué)生,都可以岀口成章,許多學(xué)生 甚至可以過目不忘、過耳不忘。二、閱讀中意群劃分的方法簡單的意群劃分可分為:名詞詞組;介詞、副詞短語;副詞+介詞短語;副 詞+動詞;或動詞+副詞;些固定的動詞詞組;聯(lián)系動詞+表語;主語+謂語; 主語+謂語+賓語(這種句型用于簡短語句時,劃分為一個意群);簡短的名詞 性從句(包括主語從句、表語從句和賓語從句);簡短的定語從句;簡短的狀語 從句(每個簡短的狀語從句分為一個意群)o下面依次按照上

5、面的分類列舉一些 簡單的英語句子:a country ; from now on , day and night; early in the morning ;to get ready ; be at school ; he stands up ; he gave me a book ; that he will come here/is certain ; this is a factory/that makes cloth ; we worked fast/so that we finish our plan。初學(xué)者對于簡單句可能不需要理解意群的劃分就能讀懂整句話 但很多時候 英語文章是由

6、復(fù)雜長句構(gòu)成的,學(xué)習(xí)者在理解整句句子時會感到困惑,因為一個 句子,對于語感較差的讀者,視覺上首先表現(xiàn)為一串詞匯,而不是意群已經(jīng)劃分 清楚的句子。當單個名詞作主語時,讀者立刻就能識別句子的主語是誰,但是當 該名詞被一大堆修飾和限定成分前呼后擁時,這個核心名詞就變得難以識別。以 以下長句為例:the petition asked that during june z july z and august the working hours be changed from 8 to 5 with an hour off for lunch to 7 to 3 :30 with a half-hour

7、for lunch.此句話的介詞稍多,如果我們能夠分清此句的意群,就不至于讀不懂整句話, 本句結(jié)構(gòu)為:the petition 主語+asked謂語+that后接賓語從句。當我們 看到be change時,便會一眼看至! change后的from.to.to.to ,這時,問 題便出現(xiàn)了,這里存在兩個意群:(1) 8 to 5 with an hour off for lunch ; ( 2 ) 7 to 3 : 30 with a half-hour for lunch z當我們理清這兩個意群以后,整個句 子開始變得流暢了許多。由此可見,如果學(xué)生能掌握意群的劃分方法,把長難句劃分為較容易理解

8、的 下屬單位z則對于理解語句乃至整個文章的意義都會起到積極的作用。"globa" does not mean products that are consciously identified as american z but ones that consumers-especially young people-see as part of a moder n , in no vative world in which people are linked across cultures by shared beliefs and tastes.此例句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,成分較多,可

9、先根據(jù)意群進行劃分,按照意義的表述把原 句分為更小的意群單位。 "global" does not mean products/that are consciously identified as american , /but ones/that consumers/-especially young people/see as/part of a modem , innovative world/in which/(9)people are linked across cultures/by shared beliefs and tastes.長句按照意群劃分后對應(yīng)漢語

10、為:全球化不意味著,被有意識地認 定為美國化,而是那些,消費者,尤其是年輕人,當做,現(xiàn)代的、創(chuàng) 新的世界的一部分,在里面,人們被跨文化的聯(lián)系,被共同的信仰和品位。 結(jié)合漢語知識對以上所得到的基本單位進行整合,可以理解為:全球化并不意味 著有意識地把所有產(chǎn)品都認定為美國化,而是消費者們,尤其是年輕人當做我們 這個現(xiàn)代化的、創(chuàng)新性世界的一部分的消費品,在這樣一個世界里,人們通過共 同的信仰和品味進行文化交流。雖然經(jīng)過劃分后,基本成分明顯增多,似乎更為復(fù)雜,劃分后的小單位包括 詞組、動詞短語、介詞短語、從句等,但并不影響我們對各個意群的理解,長難 句被劃分為形式多樣但相對簡短易懂的意義單位。在閱讀文

11、章的時候,一定要把目光集中在意群的中心,主要是那些中心詞上 面,而不是在每個單詞上都做停留,從一個意群中心詞到另一個意群中心詞。長 句子需要停頓,停頓的技巧就在于意群的劃分。受漢語的影響,中國人在說英語 時缺乏"意群的劃分感。意群劃分學(xué)習(xí)的方法就是多看例句,多閱讀,找到語 感。意群分清楚了,讀起來連貫了,對句子中的結(jié)構(gòu)也就掌握了。三、口語中意群劃分的意義中國學(xué)習(xí)者在讀或說英語時通常會把單詞單個地讀出來,沒有任何語調(diào)、停 頓和連讀。如何把握英語朗讀的節(jié)奏與停頓?英語句子有自己拆分的規(guī)則。要把 握好節(jié)奏和停頓,必須了解英語的意群和停頓。停頓(pause )在一個較長的句子中,如果按意群來

12、讀,意群之間稍加停頓,就可以讓聽者聽清語速中的意群和句子,也可以喘一口氣接著再說,而且能體現(xiàn)岀英語所特有的節(jié)奏和韻律,但是 在一個意群中不可停頓。停頓雖然是一個一個音組成的,但不是一個音或一個詞 念出來的,而是一組一組、一群一群相互密切聯(lián)系的意群組合。意群之間可以由 好幾個單詞組成,也可以只是一個單詞組成,意群和意群之間可以有微弱的停頓 (但不一定要停頓)。為了在朗讀或說話時把意群很好地聯(lián)系在一起,就需要恰 當?shù)耐nD、拖音或連讀來一氣呵成。至于意群之間停頓的頻率問題,這就要看講 話或朗讀的速度,講得慢時停頓就多些,反之就少些。在掌握好閱讀時意群的劃分后,下面看看語言學(xué)習(xí)者在說上面如何根據(jù) 意群

13、改善自己的口語。語言學(xué)習(xí)者在說英語時要掌握意群的劃分,意群音調(diào)一般 為降調(diào),也可為升調(diào)或平調(diào),同時要注意重讀和非重讀的區(qū)別。另外,說話時一 個句子如果能夠很容易地一口氣說完,就算作一個氣群。一個意群通常較短,若 干個意群構(gòu)成一個氣群。句子朗讀時要根據(jù)意群劃分有升有降,聽起來才有抑揚 頓挫感,而不是一個語調(diào)讀完。下面是簡單句子劃分為意群后的語音語調(diào)朗讀示 例(|表意群,/表升調(diào)”、表降調(diào)” t表平調(diào)):i seezanimals | in thezoo.dozyouwant to|have a/look ?i see/tigers |-runningfast.the / morewe get/together, | thehappierzwe willbe.when the/s un comes/out z | the n ishout, | "help, 11 will/melt、away."great/changes/have takenplace/in/china/tn the past/ten years.the/youngman/is my/brother/whozjoinedthe army/three years ago.threezpassions , /simple but

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論