小說(shuō)《平凡的世界》影視改編的敘事策略探析4頁(yè)_第1頁(yè)
小說(shuō)《平凡的世界》影視改編的敘事策略探析4頁(yè)_第2頁(yè)
小說(shuō)《平凡的世界》影視改編的敘事策略探析4頁(yè)_第3頁(yè)
小說(shuō)《平凡的世界》影視改編的敘事策略探析4頁(yè)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、龍?jiān)雌诳W(wǎng) 小說(shuō)平凡的世界影視改編的敘事策略探析作者:王博 陳倩倩來(lái)源:新絲路雜志(下旬)2016年第10期        摘 要:由路遙的小說(shuō)平凡的世界改編而成的電視劇在2015年年初正式上映,并且引起了巨大的反響。如今,改編小說(shuō)已成為影視創(chuàng)作中經(jīng)常采用的方法。小說(shuō)和影視作為兩種獨(dú)立的藝術(shù)樣式有著本質(zhì)上的區(qū)別,但同時(shí)也有著不可分割的緊密聯(lián)系,這種聯(lián)系的建立源于敘事方面的相通。本文就平凡的世界影視改編中的敘事策略進(jìn)行分析,進(jìn)而探討大眾文化對(duì)改編的影響。     &#

2、160;  關(guān)鍵詞:平凡的世界;影視改編;敘事結(jié)構(gòu);敘事語(yǔ)式;大眾文化        【DOI】10.19312/ki.61-1499/c.2016.10.109        由路遙的小說(shuō)平凡的世界改編而成的電視劇在2015年年初正式上映,并且引起了巨大的反響。如今,改編小說(shuō)已成為影視創(chuàng)作中經(jīng)常采用的方法。小說(shuō)和影視作為兩種獨(dú)立的藝術(shù)樣式有著本質(zhì)上的區(qū)別,但同時(shí)也有著不可分割的聯(lián)系,這種聯(lián)系的建立源于敘事方面的相通

3、。小說(shuō)與影視同為敘事載體,因此本文就平凡的世界影視改編中的敘事策略進(jìn)行分析,進(jìn)而探討影響改編的因素。        一、審美趣味與敘事結(jié)構(gòu)的改寫(xiě)        1.故事情節(jié)與人物設(shè)置        人物與情節(jié)是敘事的基本要素。在影視作品當(dāng)中會(huì)根據(jù)自身特點(diǎn),重新塑造原著中的人物形象,對(duì)原有的故事情節(jié)進(jìn)行調(diào)整和取舍。    

4、;    平凡的世界的影視改編對(duì)小說(shuō)的內(nèi)容情節(jié)有不少修改,特別是大結(jié)局部分。小說(shuō)中結(jié)局是孫少安繼續(xù)經(jīng)營(yíng)磚廠,秀蓮卻得了癌癥;孫少平在煤礦為救徒弟受傷并毀容,出院后選擇放棄金秀和在城市工作的機(jī)會(huì),最終又回到了大牙灣煤礦。而電視劇的結(jié)局卻是一派喜氣祥和的過(guò)年畫(huà)面。跟著鏡頭我們看到了紅紅的對(duì)聯(lián)和燈籠,還有團(tuán)聚的田家和孫家。身患重病的秀蓮強(qiáng)打起精神和少安回家過(guò)年。雙水村的夜空被絢麗多彩的煙花照的光彩奪目,象征著雙水村越來(lái)越好的日子。電視劇在一片祥和團(tuán)圓中結(jié)束了。        小說(shuō)借

5、助語(yǔ)言文字來(lái)表現(xiàn)悲情痛苦時(shí),大多可以借助人物的精神態(tài)度沖淡許多負(fù)面情緒,留給讀者更高層次的精神指引。而影視是借助演員動(dòng)作表情以及聲音等具象化的方式敘事,原著的內(nèi)在含蘊(yùn)很難直接表達(dá)給觀眾,因此大團(tuán)圓的結(jié)局成為電視劇的選擇。同時(shí)也顯現(xiàn)出人物形象塑造對(duì)于影視作品的重要性。        電視劇平凡的世界對(duì)原著中多位人物進(jìn)行了調(diào)整,將原著中的人物情節(jié)矛盾大肆削減,過(guò)多加入人性中美好的東西。小說(shuō)中,金波是少平的好朋友,在經(jīng)濟(jì)上精神上給了少平很多的幫助,而田潤(rùn)生是個(gè)缺乏主見(jiàn)的文弱書(shū)生,愛(ài)上郝紅梅卻缺乏與世俗抗?fàn)幍挠職狻k娨晞≈?/p>

6、,直接刪除了金波這一角色,將金波安插到了田潤(rùn)生的身上,使其性格更飽滿(mǎn)。        由于影視作品的敘事策略是“顯示”大于“講述”。所以,如何講這個(gè)故事顯得沒(méi)那么重要,重要的是讓這個(gè)故事看起來(lái)精彩。在影視改編的過(guò)程中,繁多的人物形象很容易淹沒(méi)于故事中,很難給人留下深刻印象,對(duì)人物形象、性格、情感進(jìn)行適度的調(diào)整和取舍成為必然,且更有利于故事情節(jié)的展開(kāi),為影視作品的連貫性提供一定的助力。        2.結(jié)構(gòu)布局的轉(zhuǎn)變 

7、0;      在原著中,對(duì)于長(zhǎng)篇小說(shuō)的敘事結(jié)構(gòu)的選擇與構(gòu)想,其意義不僅僅是人物的設(shè)置、情節(jié)的發(fā)展和材料的組織安排,更重要的是作家對(duì)社會(huì)的獨(dú)到深刻的理解與思考。平凡的世界原小說(shuō)是由三條主線貫穿著小說(shuō)的始終,分別是孫少安、孫少平、田福軍。每一條線索都有其各自獨(dú)特的生活區(qū)域。但重點(diǎn)在前兩條線索上,使得小說(shuō)錯(cuò)綜復(fù)雜的敘事線索背后,不變的是孫少安、孫少平兄弟倆不甘平凡、不甘貧窮、頑強(qiáng)拼搏的奮斗精神。        而電視劇平凡的世界編劇溫豪杰則認(rèn)為,“電視劇如果按

8、照原著那樣以孫少安、孫少平為主旋律來(lái)改編,對(duì)于劇情的發(fā)展似乎略寫(xiě)單一,并且也難以涵蓋當(dāng)時(shí)的時(shí)代氛圍?!?所以將田福軍設(shè)為一個(gè)同等重要的人物,電視劇將結(jié)構(gòu)改為三個(gè)主角、三條主線齊頭并進(jìn),通過(guò)三個(gè)人各自發(fā)散的人物關(guān)系,滲透進(jìn)時(shí)代各個(gè)層面。同時(shí),使影視內(nèi)容更符合受眾的情感需求和視覺(jué)需求,相對(duì)而言使電視劇在敘事上更為清晰。        二、審美表達(dá)與敘事語(yǔ)式的轉(zhuǎn)換        小說(shuō)依靠語(yǔ)言文字進(jìn)行敘事。語(yǔ)言文字具有抽象性、間接性、不確定性等

9、特點(diǎn),讀者需要經(jīng)過(guò)更多的理性思考才能在頭腦中建構(gòu)起相應(yīng)的文學(xué)形象,小說(shuō)閱讀獲得的不是一種直接的快感,但語(yǔ)言文字的這種特性給小說(shuō)帶來(lái)豐富而自由的表現(xiàn)空間,不受物質(zhì)形式的限制。影視作品采用聲像語(yǔ)言,聲像語(yǔ)言具有具象性、直觀性、確定性等特點(diǎn),鏡頭的轉(zhuǎn)換組接以及聲音符號(hào)構(gòu)成了影視作品的敘事。 影視作品直接作用于人們的感官,滿(mǎn)足觀眾的視聽(tīng)感受。所以影視改編的前提就是將文字轉(zhuǎn)換成聲音畫(huà)面。        1.文字與影像的轉(zhuǎn)換        由于媒介

10、的特性,影視作品相比小說(shuō)大大壓縮了受眾的想象空間。觀眾在觀看影視作品時(shí)受到的是具象的視聽(tīng)沖擊,影像的直觀特性容易造成審美感受較單一的問(wèn)題,受眾成為較為被動(dòng)的接收者。而語(yǔ)言文字則保有更大的想象空間,每一位讀者都可以建構(gòu)自己獨(dú)特想象,甚至每一次閱讀都可以產(chǎn)生不同的想象和感受。如在小說(shuō)平凡的世界的開(kāi)篇,作者運(yùn)用大量的筆墨對(duì)故事發(fā)生的社會(huì)、地理環(huán)境背景、人物背景等多個(gè)方面做了鋪墊,為故事情節(jié)的展開(kāi)做一定的鋪陳,同時(shí)也為了讓讀者在頭腦中建構(gòu)想象場(chǎng)景奠定時(shí)空基礎(chǔ)。而電視劇則采用一組連貫的大場(chǎng)景用鏡頭將冬天的黃土高原奇特的地理環(huán)境直觀地呈現(xiàn)在觀眾眼前,將全部想象限定在這一時(shí)空。  

11、60;     2.文字與聲音的轉(zhuǎn)換聲音是影視作品必不可少的組成部分,在影視時(shí)空、情緒傳達(dá)、風(fēng)格刻畫(huà)等方面都起著延伸、拓展的作用。影視作品中的聲音包括音樂(lè)、音響和人聲。因此,電視劇中經(jīng)常使用的畫(huà)外音也是轉(zhuǎn)換小說(shuō)敘述話(huà)語(yǔ)的手段之一。如電視劇平凡的世界,大量采用了旁白,鏡頭的切換配合畫(huà)外音的解讀,在描繪時(shí)代的同時(shí)又增加了人物個(gè)性詮釋。 電視劇在對(duì)原著心理描寫(xiě)的改編上較多地保留了小說(shuō)的特色,選擇運(yùn)用畫(huà)外音的手法將心理描寫(xiě)轉(zhuǎn)化到銀幕上。人物的大段內(nèi)心獨(dú)白成為了推動(dòng)影片情節(jié)的助力。但是一成不變的語(yǔ)調(diào)不足以詮釋人物的細(xì)膩心理和情感起伏,小說(shuō)中少平那種艱難奮

12、斗背后的悲壯情感被冷靜而又含蓄的“中國(guó)式”獨(dú)白所代替。人物的畫(huà)外音時(shí)有出現(xiàn),人物的表演變成了畫(huà)外音的注解。觀眾的情緒也會(huì)被過(guò)于頻繁的畫(huà)外音打斷,從劇情中跳脫出來(lái),破壞了畫(huà)面的美感和觀眾的貼近感。        三、大眾審美文化對(duì)影視改編策略的影響        大眾文化的消費(fèi)性、世俗性對(duì)著小說(shuō)的影視改編有著不可忽視的影響,致使影視改編中形成了一種程式化的敘事策略,改編后的敘事重在突出日常體驗(yàn)的 情感,從而將文學(xué)原著的深層意蘊(yùn)消解了,忽略

13、文學(xué)對(duì)人生的終極探索和關(guān)懷,造成敘事的平面化,變成一種世俗化的審美共享。        為了迎合當(dāng)代受眾的審美趣味,影視作品在深層的主題內(nèi)涵和表層的敘事呈現(xiàn)方面都發(fā)生著變化。如平凡地世界的影視改編對(duì)原有的愛(ài)情主線進(jìn)行了偏移性改造。原著主要以孫家三兄妹的愛(ài)情為主要對(duì)象,他們的愛(ài)情背后具有更深刻復(fù)雜的社會(huì)意義,三人不同的感情結(jié)局折射著時(shí)代的歷史變遷。而電視劇增加了次要人物的愛(ài)情的分量,將三兄妹的愛(ài)情主線埋沒(méi)了。另外,電視劇的大團(tuán)圓結(jié)局消解了小說(shuō)的悲劇力量。        影視改編過(guò)程中將把受眾放在重要位置,考慮受眾的審美趣味、期待視野與理解能力,改編才能有一個(gè)合理的定位,從而獲得文學(xué)性與商業(yè)性雙贏。但對(duì)于受眾審美需求的重視,不代表一味迎合,而是正確認(rèn)識(shí)大眾審美需求,提高大眾的審美能力,同時(shí)也能夠以正確的信息反饋促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展 。        參考文獻(xiàn):        1劉慧.平凡的世界編劇談改編:也有融

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論